Translation of "Also enclosed" in German
Most
Vantage
models
also
used
the
enclosed
headlights
of
the
DB4
GT
as
well.
Die
meisten
Vantage
waren
auch
mit
den
Scheinwerfern
des
DB4
GT
ausgestattet.
Wikipedia v1.0
A
programme
of
the
debate
is
also
enclosed.
Ein
Programm
der
Debatte
liegt
ebenfalls
bei.
TildeMODEL v2018
I've
also
enclosed
a
portrait
from
the
1968
Republican
Winter
Gala.
Ich
habe
auch
ein
Portrait
von
der
republikanischen
Winter-Gala
1968
beigefügt.
OpenSubtitles v2018
The
monitor
diode
is
also
advantageously
enclosed
by
the
common
sealing
jacket.
Auch
die
Monitordiode
ist
vorteilhafterweise
von
der
gemeinsamen
Vergußumhüllung
umschlossen.
EuroPat v2
The
polypeptides
can
also
be
enclosed
in
liposomes.
Die
Polypeptide
können
auch
in
Liposomen
eingeschlossen
sein.
EuroPat v2
It
is
useful
if
the
hair
styling
finger
is
also
enclosed
by
the
brush
attachment.
Zweckmäßig
ist,
wenn
durch
den
Bürstenaufsatz
ebenfalls
der
Haarformfinger
mit
eingeschlossen
wird.
EuroPat v2
A
summary
of
the
note
is
also
enclosed.
Eine
Zusammenfassung
der
Aufzeichnung
ist
ebenfalls
beigefügt.
EUbookshop v2
Randolph
also
constructed
an
enclosed
deer
park
nearby.
Randolph
ließ
auch
einen
eingefriedeten
Rehpark
in
der
Nähe
anlegen.
WikiMatrix v1
Electric
protective
resistor
94
is
also
enclosed
within
flow
guide
members
32
of
FIG.
Der
elektrische
Schutzwiderstand
94
ist
ebenfalls
in
den
Strömungsleitkörper
32
von
Fig.
EuroPat v2
The
printed
circuit
board
may
also
be
completely
enclosed
by
the
housing.
Dabei
kann
die
Leiterplatine
auch
vollständig
von
dem
Gehäuse
umschlossen
sein.
EuroPat v2
They
are
also
enclosed
in
a
husk.
Außerdem
sind
die
Körner
fest
in
Spelzen
eingeschlossen.
ParaCrawl v7.1
A
floppy
image,
ISO
image,
and
manual
(PDF)
are
also
enclosed.
Ein
Disketten-
und
ISO-Image
sowie
ein
Handbuch
als
PDF
sind
ebenfalls
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
country
was
bought
and
enclosed
also
by
the
Greek
government.
Das
Land
wurde
auch
durch
travel
griechische
Regierung
gekauft
und
eingezäunt.
ParaCrawl v7.1
We
also
offer
free
enclosed
parking.
Wir
bieten
auch
kostenlose
Parken
auf
abgeschlossenem
Gelände.
ParaCrawl v7.1
It
may
also
be
enclosed
by
complexing.
Auch
kann
es
durch
Komplexierung
eingeschlossen
sein.
EuroPat v2
The
eccentric
shaft
22
is
also
partly
enclosed
by
the
transmission
housing
38
.
Auch
die
Exzenterwelle
22
wird
teilweise
von
dem
Getriebegehäuse
38
mit
eingeschlossen.
EuroPat v2
The
spring
element
9
can
also
have
an
enclosed
shape
instead
of
the
hollow
chambers
11
.
Das
Federelement
9
kann
statt
der
Hohlkammern
11
auch
eine
geschlossene
Form
aufweisen.
EuroPat v2
The
floor
plate
is
also
enclosed
all
around
by
a
casing
40
.
Auch
die
Bodenplatte
ist
rundum
mit
einer
Verschalung
40
eingefasst.
EuroPat v2
A
test
record
or
the
like
must
also
be
enclosed
with
each
individual
component.
Auch
ist
einzelnen
Komponenten
ein
Prüfprotokoll
oder
dergleichen
beizufügen.
EuroPat v2
Metal
cores
45
are
also
enclosed
by
polymer
mass
11
.
Die
Metallkerne
45
sind
dabei
von
der
Polymermasse
11
mit
umschlossen.
EuroPat v2
In
addition
to
the
U-shaped
enclosure,
however,
the
end
face
sides
may
also
be
enclosed.
Neben
der
U-förmigen
Umschließung
können
aber
auch
die
Stirnseiten
zusätzlich
umschlossen
sein.
EuroPat v2
This
coil
1
is
also
enclosed
in
an
outer
protective
pipe
19
.
Auch
diese
Spule
1
ist
wiederum
von
einem
äußeren
Schutzrohr
19
umschlossen.
EuroPat v2
The
antibodies
can
also
be
enclosed
in
liposomes.
Die
Antikörper
können
auch
in
Liposomen
eingeschlossen
sein.
EuroPat v2