Translation of "Already implemented" in German
Many
Member
States
have
already
implemented
some
excellent
measures.
Viele
Mitgliedstaaten
haben
schon
einige
ausgezeichnete
Maßnahmen
umgesetzt.
Europarl v8
I
would
like
to
congratulate
the
Commission
on
the
measures
which
have
already
been
implemented.
Ich
möchte
der
Kommission
zu
den
bereits
umgesetzten
Maßnahmen
gratulieren.
Europarl v8
Reforms
have
already
been
implemented
in
vocational
education
systems
in
some
Member
States.
In
einigen
Mitgliedstaaten
wurden
bereits
Reformen
in
den
beruflichen
Bildungssystemen
eingeführt.
Europarl v8
These
measures
had
already
largely
been
implemented
or
were,
in
most
instances,
on
schedule.
Diese
Maßnahmen
sind
bereits
weitreichend
umgesetzt
worden
bzw.
befinden
sich
überwiegend
im
Plan.
DGT v2019
They
have
already
largely
been
implemented
or
are
on
schedule.
Weitgehend
wurden
diese
bereits
umgesetzt
oder
liegen
im
Plan.
DGT v2019
The
Bank
has
already
implemented
the
Lisbon
initiatives.
Die
Bank
hat
bereits
die
Initiativen
von
Lissabon
in
Gang
gesetzt.
Europarl v8
The
integration
of
migration
issues
into
country
strategy
papers,
for
example,
is
something
that
the
Commission
has
already
implemented.
Übrigens
wurden
von
der
Kommission
bereits
Migrationsfragen
vor
allem
in
die
Länderstrategiepapiere
einbezogen.
Europarl v8
It
is
a
solution
that
has
already
been
implemented
in
Poland
once
before.
Das
ist
eine
Lösung,
die
in
Polen
schon
einmal
angewendet
wurde.
Europarl v8
I
am
thinking
here
of
Slovenia,
which
has
apparently
already
implemented
Schengen II.
Ich
verweise
auf
Slowenien,
das
angeblich
Schengen
II
schon
realisiert
hat.
Europarl v8
Some
of
them
are
partially
implemented
already,
the
ones
at
the
top.
Einige
sind
bereits
teilweise
verfügbar,
die
in
der
oberen
Hälfte.
TED2020 v1
Other
travel
restrictions,
including
quarantines,
had
already
been
implemented
in
March.
Andere
Reisebeschränkungen,
einschließlich
Quarantänen,
wurden
bereits
im
März
eingeführt.
ELRC_2922 v1
Liberalization
was
much
easier
to
achieve
on
the
land
side,
and
had
already
been
implemented
in
many
cases.
Auf
der
Landseite
fallen
Liberalisierungsbemühungen
wesentlich
leichter
und
sind
bereits
vielfältig
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
Eight
Member
States
have
already
implemented
this
Directive.
Acht
Mitgliedstaaten
haben
diese
Richtlinie
bereits
in
einzelstaatliches
Recht
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
Management
and
control
systems
as
provided
for
in
the
EIOPA
Regulation
are
already
implemented.
Die
in
der
EIOPA-Verordnung
vorgesehenen
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
wurden
bereits
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
Automobile
manufacturers
have,
for
their
part,
already
implemented
thorough-going
changes.
Die
Automobilindustrie
hat
ihrerseits
schon
einen
tiefgreifenden
Wandel
vollzogen.
TildeMODEL v2018
It
has
already
been
implemented
in
some
Member
States
where
it
has
been
shown
to
work.
In
einigen
Mitgliedstaaten
wurde
Flexicurity
schon
eingeführt
und
hat
sich
bewährt.
TildeMODEL v2018
The
companies
already
implemented
the
amendment
allowing
Gazprom
to
sell
to
ENI's
competitors
in
Italy.
Die
Unternehmen
haben
ihre
Verträge
bereits
entsprechend
geändert.
TildeMODEL v2018
Restructuring
plans
and
measures
are
already
being
implemented
in
several
Member
States.
In
mehreren
Mitgliedstaaten
wurden
bereits
Umstrukturierungsplaene
und
konkrete
Massnahmen
durchgefuehrt.
TildeMODEL v2018
In
the
south,
cooperation
has
been
already
implemented
with
a
number
of
countries.
Im
Süden
hat
die
EU
bereits
mit
einer
Reihe
von
Ländern
zusammengearbeitet.
TildeMODEL v2018
The
main
principles
of
European
labour
law
are
already
implemented
in
the
Czech
legal
system.
Die
wichtigsten
Grundsätze
des
europäischen
Arbeitsrechts
sind
bereits
im
tschechischen
Rechtssystem
verankert.
TildeMODEL v2018
This
practice
right
now
is
already
implemented
in
many
VET
systems
in
Europe.
Diese
Praxis
wird
heutzutage
bereits
in
zahlreichen
Berufsbildungssystemen
in
Europa
angewendet.
TildeMODEL v2018
This
provision
is
already
being
implemented
in
most
European
funding
programmes.
In
den
meisten
europäischen
Förderprogrammen
wird
diese
Regelung
auch
bereits
umgesetzt.
TildeMODEL v2018