Translation of "Already been sent" in German
Henry
had
already
been
sent
to
the
Saxon
court
as
a
12-year-old.
Heinrich
war
bereits
als
12-jähriger
an
den
sächsischen
Hof
geschickt
worden.
Wikipedia v1.0
Some
mission
reports
have
already
been
sent.
Einige
Berichte
von
diesen
Informationsreisen
wurden
bereits
übermittelt.
TildeMODEL v2018
Offered
means
that
the
survey
has
already
been
sent
Angeboten
bedeutet,
dass
die
Umfrage
bereits
gesendet
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
tickets
of
our
visitors
from
abroad
have
already
been
sent.
Die
Tickets
für
unsere
Besucher
aus
dem
Ausland
wurden
bereits
versandt.
ParaCrawl v7.1
Finally,
you
can
also
delete
cookies
that
have
already
been
sent.
Bereits
übertragene
Cookies
können
Sie
außerdem
auch
löschen.
ParaCrawl v7.1
Materials
on
the
case
had
already
been
sent
for
trial
on
the
merits.
Material
über
den
Fall
bereits
vor
Gericht
in
der
Sache
geschickt
worden.
ParaCrawl v7.1
It
indicates
that
the
document
has
already
been
sent.
So
erkennen
Sie,
dass
der
Beleg
bereits
gesendet
wurde.
ParaCrawl v7.1
It's
already
been
sent
to
many
people.
Es
wurde
schon
an
viele
Leute
geschickt.
ParaCrawl v7.1
According
to
GV
most
of
the
individual
letters
have
already
been
sent.
Laut
GV
wurden
individuelle
Anschreiben
bereits
weitgehend
versandt.
ParaCrawl v7.1
If
the
order
had
already
been
sent
out,
we
will
not
be
able
to
change
the
order
address.
Wurde
der
Auftrag
bereits
versandt,
können
wir
die
Bestelladresse
nicht
ändern.
CCAligned v1
Eleven
new
ones
have
already
been
sent
out,
including
the
first
four
preorders!
Elf
Stück
sind
schon
verschickt,
davon
die
ersten
vier
Vorbestellten!
CCAligned v1
An
email
for
confirmation
of
your
data
has
already
been
sent
to
you.
Eine
E-Mail
zur
Bestätigung
Ihrer
Daten
wurde
bereits
an
Sie
versandt.
CCAligned v1
Invitation
letters
have
already
been
sent
to
all
parents.
An
alle
Eltern
wurden
bereits
Einladungen
ausgeschickt.
ParaCrawl v7.1
You
can
cancel
your
order
at
any
time
provided
it
has
not
already
been
sent.
Sie
können
die
Bestellung
stornieren,
solange
sie
noch
nicht
abgeschickt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Hundreds
of
thousands
of
Jews
had
already
been
sent
there,
among
them
all
our
relatives.
Sie
jagten
dorthin
schon
hunderttausende
Juden,
unter
ihnen
alle
uns
Nahestehenden.
ParaCrawl v7.1
If
the
letters
have
not
already
been
sent,
he
asks
for
them
to
be
returned.
Sollten
die
Briefe
noch
nicht
abgesendet
sein,
fordert
er
diese
zurück.
ParaCrawl v7.1
You
can
read
newsletters
that
have
already
been
sent
out
here.
Hier
können
Sie
bereits
versendete
Newsletter
nachlesen.
ParaCrawl v7.1
The
necessary
measures
have
already
been
sent
by
email!
Die
erforderlichen
Maßnahmen
wurden
bereits
per
E-Mail
versendet!
ParaCrawl v7.1