Translation of "Allocate roles" in German
This
is
precisely
where
we
need
to
allocate
roles
between
the
European
Union
and
the
United
States,
Russia
and
other
countries
involved.
Genau
in
diesem
Bereich
müssen
wir
die
Rollen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
sowie
Russland
und
anderen
beteiligten
Ländern
aufteilen.
Europarl v8
It
is
proposed
that
these
activities
will
be
implemented
under
the
aegis
of
a
multi-annual
European
Space
Programme
that
would
determine
priorities,
set
objectives,
allocate
roles
and
responsibilities
and
define
annual
budgets.
Es
wird
vorgeschlagen,
diese
Aktivitäten
im
Rahmen
eines
mehrjährigen
europäischen
Raumfahrtprogramms
durchzuführen,
durch
das
Prioritäten
bestimmt,
Ziele
festgelegt,
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
verteilt
und
Haushaltsmittel
zugewiesen
werden.
TildeMODEL v2018
On
the
contrary,
I
get
the
feeling
that
like
the
three
monkeys
who
see
no
evil,
hear
no
evil
and
say
no
evil
—
and
I
am
not
trying
to
allocate
any
particular
roles
to
Mr
De
Michelis,
Mr
Poos
and
Mr
Van
der
Brok
here
—
the
Council
is
standing
around
doing
nothing
about
the
huge
arms
deals
with
the
Middle
East.
Im
Gegenteil,
ich
habe
das
Gefühl,
daß
der
Rat
den
drei
Affen,
die
nichts
sehen,
nichts
hören
und
nichts
sagen
wollen,
wobei
ich
die
Rollenverteilung
unter
Herrn
De
Michelis,
Herrn
Poos
und
Herrn
Van
der
Brok
nicht
vornehmen
möchte,
und
angesichts
der
Hochkonjunktur
des
Waffengeschäfts
mit
dem
Nahen
und
Mittleren
Osten,
die
in
diesem
Moment
zu
beobachten
ist,
tatenlos
zuschaut.
EUbookshop v2
For
this
purpose,
it
is
possible
to
allocate,
for
example,
roles
(for
example,
by
software
or
an
application
in
the
mobile
terminal)
which
can
be
assumed
by
a
mobile
terminal
in
place
of
its
user.
Hierzu
können
beispielsweise
Rollen
vergeben
werden
(z.B.
durch
eine
Software
bzw.
Applikation
im
mobilen
Endgerät),
welche
ein
mobiles
Endgerät
stellvertretend
für
seinen
Nutzer
einnehmen
kann.
EuroPat v2
At
each
point
in
time,
starting
from
a
user,
via
the
roles
allocated
to
the
user
and
the
target
system
specific
access
permissions
allocate
to
the
roles,
it
can
be
determined
to
which
user
groups
a
user
is
to
be
allocated.
Zu
jedem
Zeitpunkt
kann
ausgehend
von
einem
Benutzer
über
dem
Benutzer
zugeordnete
Rollen
und
den
Rollen
zugeordnete
zielsystemspezifische
Zugriffsberechtigungen
ermittelt
werden,
zu
welchen
Benutzergruppen
ein
Benutzer
zuzuordnen
ist.
EuroPat v2
Governance
structures
allocate
influence,
roles
and
responsibilities
to
stakeholders
and
describe
how
decisions
are
made.
Leitungsstrukturen
verteilen
Einfluss,
Rollen
und
Verantwortlichkeiten
an
Akteure
und
beschreiben,
auf
welche
Weise
Entscheidungen
gefällt
werden.
CCAligned v1
You
can
now
nominate
a
MSC
-"Super
User"
in
your
company,
who
can
allocate
individual
roles
(financial
and
technical)
with
individual
viewing
and
utilisation
rights
in
your
company.
Sie
können
nun
einen
MSC-„Super-User“
bei
Ihnen
im
Haus
nominieren,
der
individuelle
Rollen
(Finanzen
und
Technische)
mit
individuellen
Einsichts-
und
Nutzungsrechten
in
Ihrem
Unternehmen
vergeben
kann.
ParaCrawl v7.1
Joint
work
allows
the
kids
to
correctly
allocate
responsibilities,
select
roles
for
each
participant
and
be
responsible
for
carrying
out
their
work
before
the
group.
Die
gemeinsame
Arbeit
ermöglicht
es
den
Kindern,
die
Verantwortlichkeiten
richtig
zu
verteilen,
Rollen
für
jeden
Teilnehmer
auszuwählen
und
für
die
Durchführung
ihrer
Arbeit
vor
der
Gruppe
verantwortlich
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
play
all
three
roles
yourself
as
I
often
do
in
coaching
or
business
consultancy,
with
your
own
wants,
needs
and
goals.However,
the
usual
way
to
use
it
is
to
allocate
three
roles
to
different
people
(realist,
dreamer
and
critic)
to
assess
plans
or
tasks.
Sie
können
alle
drei
Rollen
auch
spielen
sich,
wie
ich
häufig
in
der
Trainieren
oder
Geschäftsberatung
tue,
mit
Ihren
Selbst
wünschen,
Notwendigkeiten
und
Ziele.Jedoch
soll
die
übliche
Weise,
sie
zu
verwenden
drei
Rollen
unterschiedlichen
Leuten
(Realist,
Träumer
und
Kritiker)
zuteilen
um
Pläne
oder
Aufgaben
festzusetzen.
ParaCrawl v7.1
It
(tentatively)
allocates
roles
for
carrying
out
the
actions.
Dabei
werden
(vorschlagsweise)
Rollen
für
die
Durchführung
der
Maßnahmen
zugewiesen.
TildeMODEL v2018
Each
user
has
an
allocated
role
in
the
system.
Jeder
Benutzer
hat
im
System
eine
zugeordnete
Rolle.
ParaCrawl v7.1
The
Supervisory
Board
has
safeguarded
this
allocation
of
roles
by
introducing
a
charter
for
the
GEC.
Der
Aufsichtsrat
hat
diese
Rollenverteilung
durch
eine
entsprechende
Satzung
dieses
GEC
sichergestellt.
ParaCrawl v7.1
This
procedure
enables
us
to
proceed
and
to
make
decisions
in
accordance
with
the
planned
allocation
of
roles.
Dieses
Verfahren
gibt
uns
die
Möglichkeit,
entsprechend
der
gedachten
Rollenverteilung
aufzutreten
und
zu
entscheiden.
Europarl v8
There
is
a
description
of
the
structure
of
the
safety
management
system,
including
the
allocation
of
roles
and
responsibilities.
Es
gibt
eine
Beschreibung
des
Aufbaus
des
Sicherheitsmanagementsystems,
einschließlich
einer
Aufgaben-
und
Zuständigkeitsverteilung.
DGT v2019
There
are
still
question
marks
over
who
makes
the
respective
decisions,
as
well
as
the
future
allocation
of
roles
between
humans
and
computers.
Offene
Fragen
betreffen
allerdings
die
jeweilige
Abstimmungshoheit
sowie
die
künftige
Rollenverteilung
zwischen
Mensch
und
Computer.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
presentation
of
Yang's
works,
the
exhibition
reflects
authorship,
constructions
of
identity
and
allocations
of
roles.
Neben
der
Präsentation
von
Yangs
Arbeiten
reflektiert
die
Ausstellung
Autorschaft,
Identitätskonstruktionen
und
Rollenverteilungen.
ParaCrawl v7.1
Your
business
users
and
your
IT
experts
can
define
rules
via
visual
modeling
interfaces
and
allocation
of
specific
roles.
Über
visuelle
Modellierungsflächen
und
spezifische
Rollenverteilungen
können
Ihre
Fachanwender
in
Zusammenarbeit
mit
Ihren
IT-Experten
Regeln
definieren.
ParaCrawl v7.1
In
this
paper,
hydrogen
is
also
allocated
a
central
role
in
the
energy
supply
of
the
future.
Darüber
hinaus
wird
in
dem
Papier
Wasserstoff
eine
zentrale
Rolle
für
die
zukünftige
Energieversorgung
zugewiesen.
ParaCrawl v7.1
Clearly
the
debate
on
state
aid
focuses
primarily
on
so-called
public
service
broadcasters,
as
defined
by
each
Member
State,
given
the
basically
minimal
resources
which
they
have
at
their
disposal
and,
above
all,
the
important
public
service
role
allocated
to
them.
Die
Debatte
zu
staatlichen
Beihilfen
konzentriert
sich
eindeutig
primär
auf
die
so
genannten
öffentlichen
Rundfunkanbieter,
wie
sie
angesichts
der
minimalen
Ressourcen,
die
ihnen
zur
Verfügung
stehen,
und
vor
allem
angesichts
der
wichtigen
Aufgabe,
die
ihnen
bei
den
öffentlichen
Dienstleistungen
zugewiesen
ist,
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
definiert
werden.
Europarl v8
The
latter
represents
a
real
change
in
attitudes
and,
over
the
years,
will
contribute
to
improving
the
allocation
of
roles
between
parents.
Letzterer
stellt
einen
echten
Einstellungswandel
dar,
und
wird
mit
der
Zeit
zur
Verbesserung
der
Rollenverteilung
zwischen
den
Elternteilen
beitragen.
Europarl v8
The
roles
allocated
to
the
different
stakeholders,
to
the
European
Parliament,
to
the
board
of
supervisors,
and
to
the
Commission
itself
were
scrupulously
adhered
to.
Die
den
verschiedenen
Interessengruppen,
dem
Europäischen
Parlament,
dem
Aufsichtsorgan
und
der
Kommission
selbst
zukommenden
Rollen
wurden
peinlich
genau
beachtet.
Europarl v8