Translation of "All risk insurance" in German
Art
insurance
is
a
classic
all-risk
insurance
for
works
of
art,
antiques,
and
jewelry.
Eine
Kunstversicherung
ist
eine
klassische
Allgefahrenversicherung
für
Kunstgegenstände,
Antiquitäten,
Schmuck.
ParaCrawl v7.1
The
Ibiza
Marina
mooring
is
included
and
all
risk
insurance
from
the
warranty.
Der
Ibiza
Marina
Anlegestelle
ist
im
Preis
inbegriffen
und
Vollkaskoversicherung
von
der
Gewährleistung.
ParaCrawl v7.1
The
rental
price
includes
the
all
risk
insurance
and
the
cleaning.
Der
Mietpreis
beinhaltet
Vollkaskoversicherung
und
Reinigung.
CCAligned v1
This
all-risk
insurance
covers
you
against
the
destruction,
damage
or
loss
of
the
insured
valuables.
Diese
Allgefahrenversicherung
schützt
Sie
gegen
Zerstörung,
Beschädigung
oder
Verlust
der
versicherten
Wertsachen.
ParaCrawl v7.1
The
rent
includes
all
risk
insurance
coverage.
Die
Miete
beinhaltet
alle
Risiken
versichert.
ParaCrawl v7.1
All
our
yachts
and
crew
members
are
covered
with
all-risk
insurance.
Alle
unsere
Yachten
und
Besatzungsmitglieder
mit
All-Risk-Versicherung
gedeckt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
insurance
is
an
all-risk
insurance.
Die
Versicherung
ist
eine
All-Risk-Versicherung.
ParaCrawl v7.1
The
various
insurance
companies
combine
these
types
of
coverage
in
different
ways,
but
most
customers
choose
complete
“all
risk”
insurance
coverage.
Einzelne
Versicherungen
kombinieren
sie
unterschiedlich,
aber
die
meisten
Kunden
wählen
eine
komplette
Versicherung
oder
Allrisk.
ParaCrawl v7.1
They
also
provide
benefits
such
as
All
Risk
Insurance
without
Self
Risk,
unlimited
kilometres,
theft
insurance
and
more.
Sie
bieten
auch
Vorteile
wie
Vollkaskoversicherung
ohne
Selbst
Risiko,
unbegrenzte
Kilometer,
Diebstahlversicherung
und
mehr.
ParaCrawl v7.1
Without
prejudice
to
the
decision-making
autonomy
of
the
EU
and
its
single
institutional
framework,
third
States
may
be
invited
to
contribute
to
the
Mission,
provided
that
they
bear
the
cost
of
the
staff
seconded
by
them,
including
salaries,
all
risk
insurance
cover,
daily
subsistence
allowances
and
travel
expenses
to
and
from
Georgia,
and
that
they
contribute
to
the
running
costs
of
the
Mission,
as
appropriate.
Unbeschadet
der
Beschlussfassungsautonomie
der
Europäischen
Union
und
ihres
einheitlichen
institutionellen
Rahmens
können
Drittstaaten
eingeladen
werden,
einen
Beitrag
zu
der
Mission
zu
leisten,
sofern
sie
die
Kosten
für
das
von
ihnen
abgeordnete
Personal,
einschließlich
der
Gehälter,
aller
Versicherungen
gegen
Risiken,
der
Tagegelder
und
der
Kosten
der
Reise
nach
und
zurück
aus
Georgien,
tragen
und
gegebenenfalls
zu
den
laufenden
Ausgaben
der
Mission
beitragen.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
decision-making
autonomy
of
the
Union
and
its
single
institutional
framework,
third
States
may
be
invited
to
contribute
to
EUPM,
provided
that
they
bear
the
cost
of
the
staff
seconded
by
them,
including
salaries,
all
risk
insurance
cover,
daily
subsistence
allowances
and
travel
expenses
to
and
from
BiH,
and
that
they
contribute
to
the
running
costs
of
EUPM,
as
appropriate.
Unbeschadet
der
Beschlussfassungsautonomie
der
Union
und
ihres
einheitlichen
institutionellen
Rahmens
können
Drittstaaten
eingeladen
werden,
einen
Beitrag
zu
der
EUPM
zu
leisten,
sofern
sie
die
Kosten
für
das
von
ihnen
abgeordnete
Personal,
einschließlich
der
Gehälter,
der
Versicherungen
gegen
alle
Risiken,
der
Tagegelder
und
der
Kosten
der
Reise
nach
und
zurück
aus
Bosnien
und
Herzegowina
tragen
und
in
angemessener
Weise
zu
den
laufenden
Ausgaben
der
EUPM
beitragen.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
decision-making
autonomy
of
the
Union
and
its
single
institutional
framework,
third
States
may
be
invited
to
contribute
to
EUCAP
NESTOR,
provided
that
they
bear
the
cost
of
the
staff
seconded
by
them,
including
salaries,
all
risk
insurance
cover,
daily
subsistence
allowances
and
travel
expenses
to
and
from
the
place
of
deployment,
and
that
they
contribute
to
the
running
costs
of
EUCAP
NESTOR,
as
appropriate.
Unbeschadet
der
Beschlussfassungsautonomie
der
Europäischen
Union
und
ihres
einheitlichen
institutionellen
Rahmens
können
Drittstaaten
eingeladen
werden,
einen
Beitrag
zur
EUCAP
NESTOR
zu
leisten,
sofern
sie
die
Kosten
für
das
von
ihnen
abgeordnete
Personal,
einschließlich
der
Gehälter,
der
Versicherungen
gegen
alle
Risiken,
der
Tagegelder
und
der
Kosten
der
Reise
zum
und
vom
Ort
des
Einsatzes
tragen
und
in
angemessener
Weise
zu
den
laufenden
Ausgaben
der
EUCAP
NESTOR
beitragen.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
decision-making
autonomy
of
the
Union
and
its
single
institutional
framework,
third
States
may
be
invited
to
contribute
to
the
Mission,
provided
that
they
bear
the
cost
of
the
staff
seconded
by
them,
including
salaries,
all
risk
insurance
cover,
daily
subsistence
allowances
and
travel
expenses
to
and
from
DRC,
and
that
they
contribute
to
the
running
costs
of
the
Mission,
as
appropriate.
Unbeschadet
der
Beschlussfassungsautonomie
der
Union
und
ihres
einheitlichen
institutionellen
Rahmens
können
Drittstaaten
eingeladen
werden,
einen
Beitrag
zur
Mission
zu
leisten,
sofern
sie
die
Kosten
für
das
von
ihnen
abgeordnete
Personal,
einschließlich
der
Gehälter,
der
Versicherungen
gegen
alle
Risiken,
der
Tagegelder
und
der
Kosten
der
Reise
in
die
und
aus
der
DR
Kongo
tragen
und
gegebenenfalls
zu
den
laufenden
Ausgaben
der
Mission
beitragen.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
decision-making
autonomy
of
the
Union
and
its
single
institutional
framework,
third
States
may
be
invited
to
contribute
to
EUBAM
Libya,
provided
that
they
bear
the
cost
of
the
staff
seconded
by
them,
including
salaries,
all
risk
insurance
cover,
daily
subsistence
allowances
and
travel
expenses
to
and
from
Libya,
and
that
they
contribute
to
the
running
costs
of
EUBAM
Libya,
as
appropriate.
Unbeschadet
der
Beschlussfassungsautonomie
der
Union
und
ihres
einheitlichen
institutionellen
Rahmens
können
Drittstaaten
eingeladen
werden,
einen
Beitrag
zur
EUBAM
Libyen
zu
leisten,
sofern
sie
die
Kosten
für
das
von
ihnen
abgeordnete
Personal,
einschließlich
der
Gehälter,
der
Versicherungen
gegen
alle
Risiken,
der
Tagegelder
und
der
Kosten
der
Reise
nach
und
zurück
aus
Libyen
tragen
und
in
angemessener
Weise
zu
den
laufenden
Ausgaben
der
EUBAM
Libyen
beitragen.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
decision-making
autonomy
of
the
Union
and
its
single
institutional
framework,
third
States
may
be
invited
to
contribute
to
EUAVSEC-South
Sudan,
provided
that
they
bear
the
cost
of
the
staff
seconded
by
them,
including
salaries,
all
risk
insurance
cover,
daily
subsistence
allowances
and
travel
expenses
to
and
from
South
Sudan,
and
that
they
contribute
to
the
running
costs
of
EUAVSEC-South
Sudan,
as
appropriate.
Unbeschadet
der
Beschlussfassungsautonomie
der
Europäischen
Union
und
ihres
einheitlichen
institutionellen
Rahmens
können
Drittstaaten
eingeladen
werden,
einen
Beitrag
zur
EUAVSEC-South
Sudan
zu
leisten,
sofern
sie
die
Kosten
für
das
von
ihnen
abgeordnete
Personal,
einschließlich
der
Gehälter,
der
Versicherungen
gegen
alle
Risiken,
der
Tagegelder
und
der
Kosten
der
Reise
nach
und
zurück
aus
Südsudan
tragen
und
in
angemessener
Weise
zu
den
laufenden
Ausgaben
der
EUAVSEC-South
Sudan
beitragen.
DGT v2019
We
offer
for
this
exclusive
model
the
Shipping
Options,
All
Risk
Insurance,
Franchise
Repurchase
and
Assistance
(see
details).
Wir
bieten
dieses
exklusive
Modell
für
die
Übermittlungsoptionen
Versicherung
Jedes
Risiko,
Vollkaskoversicherung
und
Unterstützung
(siehe
Detail).
ParaCrawl v7.1