Translation of "Alignment rod" in German

The milking-head alignment rod in one advantageous embodiment of the present invention is prevented from rotating in the guide sleeve.
Bei einer vorteilhaften Ausgestaltung ist die Führungsstange des Melkzeughalters gegen eine Verdrehung in der Führungsbuchse arretiert.
EuroPat v2

Perforated spacer 11 can be arranged on rod 8 in the upper section and assures a central alignment of the rod in the respective lifting cylinder.
An der Stange 8 kann in ihrem oberen Abschnitt ein gelochter Abstandshalter 11 angeordnet sein, der die zentrale Ausrichtung der Stange 8 im jeweiligen Hubstempel 1, 2 gewährleistet.
EuroPat v2

The contacting rod 66b is cut through in the abutting area and forms a subrod 68, which is adapted to be pivoted about an axis 69 from its position of alignment with the rod 66b into a position where it abuts on the other rod 66a, said position being indicated by a broken line.
Der anliegende Stab 66b ist im Stoßbereich durchschnitten und bildet einen Teilstab 68, der um eine Achse 69 aus seiner fluchtenden Ausrichtung mit dem Stab 66b in die gestrichelt gezeichnete Anlage am anderen Stab 66a verschwenkt werden kann.
EuroPat v2

This, however, will also have the effect that the stop means 72 is lowered, and the subrod 68 will be pivoted back into its position of alignment with the rod 66b so that the switch 65 will be closed.
Damit senkt sich jedoch auch der Anschlag 72 und der Teilstab 68 wird in seine fluchtende Ausrichtung mit dem Stab 66b zurückverschwenkt, so daß die Weiche 65 geschlossen wird.
EuroPat v2

This ensures that position and alignment of rod 12 are always the same when the rod enters tubular housing 13.
Dadurch wird sichergestellt, daß der Strang 12 immer in gleicher Lage und Ausrichtung in das Rohrgehäuse 13 eingeleitet wird.
EuroPat v2

For example, each of the support plates can be situated in a plane perpendicular to the alignment of the rod-shaped synchronization element and be fixedly connected together by means of at least one spacer element.
Denkbar ist hierbei, dass die Trägerplatten jeweils in einer Ebene senkrecht zur Ausrichtung des stabförmigen Synchronisationselements liegen und über mindestens ein Abstandselement fest miteinander verbunden sind.
EuroPat v2

The reference number 5 relates to an alignment rod which is movable with respect to the blow moulding station in order to align the plastics material pre-forms 10 in their longitudinal direction.
Das Bezugszeichen 5 bezieht sich auf eine Reckstange, welche gegenüber der Blasstation beweglich ist, um die Kunststoffvorformlinge 10 in ihrer Längsrichtung zu recken.
EuroPat v2

In this case a slide 12, with respect to which the alignment rod is movable in the Y direction, is arranged on the cover 17 here.
Dabei ist auf dem Deckel 17 hier ein Schlitten 12 angeordnet, demgegenüber die Reckstange in der Richtung Y beweglich ist.
EuroPat v2

It is evident that specific regions of the alignment rod are both outside the clean room 20 and inside the clean room 20 during the blow moulding process.
Man erkennt, dass bestimmte Bereiche der Reckstange während des Blasvorgangs sowohl außerhalb des Reinraums 20 als auch innerhalb des Reinraums 20 sind.
EuroPat v2

Given a correspondingly differently inclined alignment of the rod joints in space, the rods between adjacent rod joints 10 must be installed twisted.
Bei entsprechend unterschiedlich geneigter Ausrichtung der Stabknoten im Raum müssen die Stäbe zwischen benachbarten Stabknoten 10 verdrillt eingebaut werden.
EuroPat v2

Be sure to align the rod sections and push them together.
Sicher sein, die Stange Abschnitte auszurichten und sie zusammen zu drücken.
ParaCrawl v7.1

The nozzle assembly therefore forms at the same time a guide for the alignment of the rods in the support pipe.
Der Düsenstock bildet somit gleichzeitig eine Führung für die Ausrichtung der Streben in dem Stützrohr.
EuroPat v2

While the jig 12 is being wound with the next group of coils, the coil receiver 14 moves upwards, in order to align the vacant rods 26, 28 with the jig 12.
Wenn nun die Schablone 12 mit der nächsten Spulengruppe bewickelt ist, fährt der Spulenaufnehmer 14 nach oben, so daß die freien Stäbe 26, 28 mit der Schablone 12 fluchten.
EuroPat v2

Preferably, a perforated plate 34 or similar means should be provided to apply simultaneous and evenly distributed pressure on all the rods 30 as it presses on pinched-out lugs 35 on the rods, to ensure that, when the support is being adjusted and aligned, all the rods of a base are pressed tightly against the subfloor.
Vorzugsweise ist ein allen Stäben 30 gemeinsames Anpressorgan vorhanden, etwa in Form einer gelochten Scheibe 34, welche auf Anquetschungen 35 der Stäbe aufliegt, womit alle Stäbe des Fussteils beim Einstellen und Ausrichten der Stütze satt auf den Rohboden gedrückt werden.
EuroPat v2

In wall 3 of base body 1 guide sleeves 7 are inserted in which radially aligned guide rods 8 of gripping claws 2 are movably guided.
In der Wand 3 des Grundkörpers 1 sind Führungsbuchsen 7 eingesetzt, in welchen radial ausgerichtete Führungsstäbe 8 der Greifklauen 2 verschiebbar geführt sind.
EuroPat v2

In wall 3 of base body 1 guide sleeves 7 are inserted in which radially aligned guide rods 8 are guided to move.
In der Wand 3 des Grundkörpers 1 sind Führungsbuchsen 7 eingesetzt, im welchen radial ausgerichtete Führungsstäbe 8 verschiebbar geführt sind.
EuroPat v2

To this end, flaps 24 must be aligned along rod 28 such that all flaps 24 have the same angle of inclination.
Hierbei sind die Klappen 24 derart an der Stange 28 auszurichten, dass alle Klappen 24 den gleichen Neigungswinkel aufweisen.
EuroPat v2