Translation of "Alignment rod" in German
The
milking-head
alignment
rod
in
one
advantageous
embodiment
of
the
present
invention
is
prevented
from
rotating
in
the
guide
sleeve.
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
die
Führungsstange
des
Melkzeughalters
gegen
eine
Verdrehung
in
der
Führungsbuchse
arretiert.
EuroPat v2
Perforated
spacer
11
can
be
arranged
on
rod
8
in
the
upper
section
and
assures
a
central
alignment
of
the
rod
in
the
respective
lifting
cylinder.
An
der
Stange
8
kann
in
ihrem
oberen
Abschnitt
ein
gelochter
Abstandshalter
11
angeordnet
sein,
der
die
zentrale
Ausrichtung
der
Stange
8
im
jeweiligen
Hubstempel
1,
2
gewährleistet.
EuroPat v2
The
contacting
rod
66b
is
cut
through
in
the
abutting
area
and
forms
a
subrod
68,
which
is
adapted
to
be
pivoted
about
an
axis
69
from
its
position
of
alignment
with
the
rod
66b
into
a
position
where
it
abuts
on
the
other
rod
66a,
said
position
being
indicated
by
a
broken
line.
Der
anliegende
Stab
66b
ist
im
Stoßbereich
durchschnitten
und
bildet
einen
Teilstab
68,
der
um
eine
Achse
69
aus
seiner
fluchtenden
Ausrichtung
mit
dem
Stab
66b
in
die
gestrichelt
gezeichnete
Anlage
am
anderen
Stab
66a
verschwenkt
werden
kann.
EuroPat v2
This,
however,
will
also
have
the
effect
that
the
stop
means
72
is
lowered,
and
the
subrod
68
will
be
pivoted
back
into
its
position
of
alignment
with
the
rod
66b
so
that
the
switch
65
will
be
closed.
Damit
senkt
sich
jedoch
auch
der
Anschlag
72
und
der
Teilstab
68
wird
in
seine
fluchtende
Ausrichtung
mit
dem
Stab
66b
zurückverschwenkt,
so
daß
die
Weiche
65
geschlossen
wird.
EuroPat v2
This
ensures
that
position
and
alignment
of
rod
12
are
always
the
same
when
the
rod
enters
tubular
housing
13.
Dadurch
wird
sichergestellt,
daß
der
Strang
12
immer
in
gleicher
Lage
und
Ausrichtung
in
das
Rohrgehäuse
13
eingeleitet
wird.
EuroPat v2
For
example,
each
of
the
support
plates
can
be
situated
in
a
plane
perpendicular
to
the
alignment
of
the
rod-shaped
synchronization
element
and
be
fixedly
connected
together
by
means
of
at
least
one
spacer
element.
Denkbar
ist
hierbei,
dass
die
Trägerplatten
jeweils
in
einer
Ebene
senkrecht
zur
Ausrichtung
des
stabförmigen
Synchronisationselements
liegen
und
über
mindestens
ein
Abstandselement
fest
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2
The
reference
number
5
relates
to
an
alignment
rod
which
is
movable
with
respect
to
the
blow
moulding
station
in
order
to
align
the
plastics
material
pre-forms
10
in
their
longitudinal
direction.
Das
Bezugszeichen
5
bezieht
sich
auf
eine
Reckstange,
welche
gegenüber
der
Blasstation
beweglich
ist,
um
die
Kunststoffvorformlinge
10
in
ihrer
Längsrichtung
zu
recken.
EuroPat v2
In
this
case
a
slide
12,
with
respect
to
which
the
alignment
rod
is
movable
in
the
Y
direction,
is
arranged
on
the
cover
17
here.
Dabei
ist
auf
dem
Deckel
17
hier
ein
Schlitten
12
angeordnet,
demgegenüber
die
Reckstange
in
der
Richtung
Y
beweglich
ist.
EuroPat v2
It
is
evident
that
specific
regions
of
the
alignment
rod
are
both
outside
the
clean
room
20
and
inside
the
clean
room
20
during
the
blow
moulding
process.
Man
erkennt,
dass
bestimmte
Bereiche
der
Reckstange
während
des
Blasvorgangs
sowohl
außerhalb
des
Reinraums
20
als
auch
innerhalb
des
Reinraums
20
sind.
EuroPat v2
Given
a
correspondingly
differently
inclined
alignment
of
the
rod
joints
in
space,
the
rods
between
adjacent
rod
joints
10
must
be
installed
twisted.
Bei
entsprechend
unterschiedlich
geneigter
Ausrichtung
der
Stabknoten
im
Raum
müssen
die
Stäbe
zwischen
benachbarten
Stabknoten
10
verdrillt
eingebaut
werden.
EuroPat v2
Be
sure
to
align
the
rod
sections
and
push
them
together.
Sicher
sein,
die
Stange
Abschnitte
auszurichten
und
sie
zusammen
zu
drücken.
ParaCrawl v7.1
The
nozzle
assembly
therefore
forms
at
the
same
time
a
guide
for
the
alignment
of
the
rods
in
the
support
pipe.
Der
Düsenstock
bildet
somit
gleichzeitig
eine
Führung
für
die
Ausrichtung
der
Streben
in
dem
Stützrohr.
EuroPat v2
While
the
jig
12
is
being
wound
with
the
next
group
of
coils,
the
coil
receiver
14
moves
upwards,
in
order
to
align
the
vacant
rods
26,
28
with
the
jig
12.
Wenn
nun
die
Schablone
12
mit
der
nächsten
Spulengruppe
bewickelt
ist,
fährt
der
Spulenaufnehmer
14
nach
oben,
so
daß
die
freien
Stäbe
26,
28
mit
der
Schablone
12
fluchten.
EuroPat v2
Preferably,
a
perforated
plate
34
or
similar
means
should
be
provided
to
apply
simultaneous
and
evenly
distributed
pressure
on
all
the
rods
30
as
it
presses
on
pinched-out
lugs
35
on
the
rods,
to
ensure
that,
when
the
support
is
being
adjusted
and
aligned,
all
the
rods
of
a
base
are
pressed
tightly
against
the
subfloor.
Vorzugsweise
ist
ein
allen
Stäben
30
gemeinsames
Anpressorgan
vorhanden,
etwa
in
Form
einer
gelochten
Scheibe
34,
welche
auf
Anquetschungen
35
der
Stäbe
aufliegt,
womit
alle
Stäbe
des
Fussteils
beim
Einstellen
und
Ausrichten
der
Stütze
satt
auf
den
Rohboden
gedrückt
werden.
EuroPat v2
In
wall
3
of
base
body
1
guide
sleeves
7
are
inserted
in
which
radially
aligned
guide
rods
8
of
gripping
claws
2
are
movably
guided.
In
der
Wand
3
des
Grundkörpers
1
sind
Führungsbuchsen
7
eingesetzt,
in
welchen
radial
ausgerichtete
Führungsstäbe
8
der
Greifklauen
2
verschiebbar
geführt
sind.
EuroPat v2
In
wall
3
of
base
body
1
guide
sleeves
7
are
inserted
in
which
radially
aligned
guide
rods
8
are
guided
to
move.
In
der
Wand
3
des
Grundkörpers
1
sind
Führungsbuchsen
7
eingesetzt,
im
welchen
radial
ausgerichtete
Führungsstäbe
8
verschiebbar
geführt
sind.
EuroPat v2
To
this
end,
flaps
24
must
be
aligned
along
rod
28
such
that
all
flaps
24
have
the
same
angle
of
inclination.
Hierbei
sind
die
Klappen
24
derart
an
der
Stange
28
auszurichten,
dass
alle
Klappen
24
den
gleichen
Neigungswinkel
aufweisen.
EuroPat v2