Translation of "Align efforts" in German

Funds are needed for energy efficiency and for energy interconnections, and by the coordination of national stimulus programmes we will align national efforts in this direction as well, in line with European Council conclusions.
Sowohl für Energieeffizienz als auch für Energie-Interkonnektoren werden Mittel benötigt, und durch die Koordination der nationalen Konjunkturprogramme werden wir auch die nationalen Anstrengungen in diese Richtung anpassen, im Einklang mit den Vorgaben des Europäischen Rats.
Europarl v8

These pervasive failures appear to be due mostly to governments’ inability to align their efforts with their country’s resource base and level of development.
Dieses überall nachweisbare Versagen scheint überwiegend auf der Unfähigkeit der Regierungen zu beruhen, ihre Anstrengungen auf die Ressourcenbasis und das Entwicklungsniveau ihrer Länder abzustimmen.
News-Commentary v14

In Antalya, we will discuss how we can align our efforts with the new 2030 Agenda for Sustainable Development and increase our engagement with low-income, developing countries.
In Antalya werden wir erörtern, wie wir unsere Bemühungen mit der neuen Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung in Einklang bringen und unser Engagement in Ländern niedrigen Einkommens und in Entwicklungsländern vorantreiben können.
News-Commentary v14

To establish a framework for discussion, align efforts and assess progress made, it is important to identify the main features of a fully realised ERA.
Damit ein Rahmen für einen Meinungsaustausch abgesteckt werden kann, die Bemühungen aufeinander abgestimmt und die Fortschritte bewertet werden können, müssen die wesentlichen Merkmale eines vollständig verwirklichten EFR herausgearbeitet werden.
TildeMODEL v2018

Geared towards measurable objectives in terms of cost reduction or improved performance, they will focus and align the efforts of the Community, Member States and industry to achieve common goals.
Die Initiativen sind auf messbare Kostenverringerungs- und Leistungssteigerungsziele ausgerichtet, sie bündeln die Maßnahmen der Gemeinschaft, der Mitgliedstaaten und der Industrie und stimmen sie aufeinander ab, um gemeinsame Ziele zu erreichen.
TildeMODEL v2018

The aim is to align efforts in order to help both organisations to provide a better service for member countries, and enable the avoidance of duplications.
Das Ziel besteht darin, die Arbeit beider Organisationen aufeinander abzustimmen und damit den Mitgliedstaaten einerseits bessere Leistungen zu bieten und andererseits Doppelarbeit zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

But multinationality is also an opportunity and an idea to align national efforts to reach common goals.
Multinationalität ist aber zugleich auch eine Chance und eine Idee, mit der nationale Anstrengungen auf gemeinsame Ziele ausgerichtet werden..
ParaCrawl v7.1

Talking about cooperative policies in Europe, Mr Gallois said: "We must play a cooperative game at the European level to align our efforts for competitiveness and implement our programmes in a coherent way across Europe.
Zum Thema Koordinierungspolitik in Europa meinte Gallois: "Wir müssen auf europäischer Ebene kooperieren, um unsere Bemühungen aufeinander abzustimmen und unsere Programme europaweit einheitlich umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Company management looks forward to later this week when the entire team will meet in Amsterdam for a weeklong sales summit to align the team's efforts for sales success.
Die Geschäftsleitung freut sich auf da s Treffen in Amsterdam gegen Ende der Woche, wo das gesamte Team bei einem Sales Sumit eine Woche lang Zeit haben wird, seine Bemühungen auf den gemeinsamen Verkaufserfolg abzustimmen.
ParaCrawl v7.1

So you can use the Web communications both for early detection of problems, for competitive intelligence, for trend detection or as an impetus to innovation processes in your business and align your marketing efforts accordingly.
So können Sie die Kommunikation im Web sowohl zurFrüherkennung von Problemen, zurWettbewerbsbeobachtung, zurTrenderkennungoder als Anstoß zuInnovationsprozessenin Ihrem Unternehmen nutzen und Ihre Marketingaktivitäten entsprechend darauf abstimmen.
ParaCrawl v7.1

A critical condition of success in this respect is however that we align our efforts and that there is a sense of joint 'ownership' between carton makers and the board industry when we determine our common goals, programmes and actions.
Eine wichtige Voraussetzung für den Erfolg in dieser Hinsicht ist allerdings, dass wir unsere Bemühungen koordinieren und dass es ein Bewusstsein für den ungeteilten "Besitz" von Kartonerzeugern und der Faltschachtelindustrie gibt, wenn wir unsere gemeinsamen Ziele, Programme und Aktionen festlegen.
ParaCrawl v7.1

Each member specializes in one aspect of the business, while the team has some mechanisms to integrate and align the individual efforts towards the common purpose.
Jedes Mitglied spezialisiert sich auf einen Aspekt des Geschäftes, während das Team über einen Mechanismus verfügt, um die verschiedenen Anstrengungen für das gemeinsame Ziel zu ordnen und zu integrieren.
ParaCrawl v7.1

They align their efforts towards a higher moral conduct in all their human interactions so that the quality of trust in divine purpose is held as a positive ideal in all their activities and human affairs.
Man passt bei allen zwischenmenschlichen Interaktionen sowie bei allen übrigen Aktivitäten und menschlichen Angelegenheiten das eigene Bemühen der höheren moralischen Führung an, damit die Qualität des Vertrauens in der göttlichen Zielsetzung als positives Ideal aufrecht-erhalten bleibt.
ParaCrawl v7.1

Well-planned dashboards can align your organization's efforts, speed up decision-making, track performance outcomes, and increase ROI.
Mit gut aufgebauten Dashboards lassen sich Maßnahmen in Ihrer Organisation aufeinander abstimmen, die Entscheidungsfindung beschleunigen, Ergebnisse verfolgen und der ROI verbessern.
ParaCrawl v7.1

Aligning our efforts and our approach is a key aspect of the plan.
Die Anpassung unserer Anstrengungen und unserer Herangehensweise ist ein Schlüsselaspekt des Plans.
Europarl v8

The common regulation would also guarantee alignment of the efforts to introduce hydrogen as a fuel in an energy sustainable manner so that the common environmental balance from the introduction of hydrogen as a fuel in the case of motor vehicles would be positive.
Mit einer gemeinsamen Verordnung würde man zudem die Bündelung von Anstrengungen für die Einführung von Wasserstoff als nachhaltigem Treibstoff garantieren, sodass die gemeinsame Umweltbilanz durch die Einführung von Wasserstoff als Brennstoff für Kraftfahrzeuge positiv ausfiele.
Europarl v8

I voted in favour of the conclusion of the Agreement between the European Union and the government of the Faroes on Scientific and Technological Cooperation as I am convinced that aligning our efforts in these strategic areas can be beneficial to both parties.
Ich habe für den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Färöer über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit gestimmt, weil ich davon überzeugt bin, dass eine Bündelung unserer Anstrengungen auf diesen strategischen Gebieten für beide Parteien nur von Nutzen sein kann.
Europarl v8

I hope that aligning our efforts in these strategic areas will be beneficial for both parties.
Ich hoffe, dass eine Bündelung unserer Anstrengungen auf diesen strategischen Gebieten für beide Parteien von Nutzen sein wird.
Europarl v8

However, the implementation of the regulations could be improved if the priorities were better aligned, the cooperation efforts redoubled, the administrative burden alleviated and if there was convergence between national and EU laws.
Die Umsetzung der Verordnungen könnte aber verbessert werden, wenn die Prioritäten besser ausgerichtet würden, die Anstrengungen bei der Zusammenarbeit verdoppelt würden, der Verwaltungsaufwand verringert würde, und wenn es Konvergenz zwischen EU-Gesetzen und nationalen Gesetzen geben würde.
Europarl v8

Existing initiatives are not linked to each other and have no common strategy for aligning their efforts.
Bestehende Initiativen sind nicht miteinander verknüpft, und es besteht keine gemeinsame Strategie zur gegenseitigen Abstimmung von Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

There is a need to collect and transfer the lessons learned from these efforts and use them for a new concerted and aligned effort to roll out and deploy the next generation of low carbon technologies on a Europe-wide basis as soon as possible.
Die aus diesen Bemühungen gewonnenen Erfahrungen müssen gesammelt und übertragen werden - und dann für neue und koordinierte Bemühungen um die europaweite Einführung und Verbreitung der nächsten Generation emissionsarmer Technologien genutzt werden.
TildeMODEL v2018

For a majority of candidate countries, the priority will now shift from alignment efforts to implementation of the acquis.
Für die meisten Beitrittsländer wird sich nun die Priorität von den Anpassungsbemühungen hin zur Umsetzung des Acquis verlagern.
TildeMODEL v2018

In most of the areas identified in the European strategy, alignment efforts have continued.
In den meisten in der "Europäischen Strategie für die Türkei" genannten Bereichen wurden die Bemühungen um eine Rechtsangleichung fortgeführt.
TildeMODEL v2018

As regards the acquis concerning mutual recognition of diplomas Bulgaria has made alignment efforts in respect of the relevant directives.
Hinsichtlich des Acquis auf dem Gebiet der gegenseitigen Anerkennung von Diplomen hat Bulgarien Anstrengungen zur Anpaßung an die einschlägigen Richtlinien unternommen.
TildeMODEL v2018

In this respect, Bulgaria has indicated that its alignment efforts will continue throughout the course of 2000, in pararell with its participation in the programme.
Diesbezüglich hat Bulgarien mitgeteilt, es werde sich im Laufe dieses Jahres parallel zu seiner Programmteilnahme um eine weitere Rechtsangleichung bemühen.
TildeMODEL v2018

The Strategy seeks to make best use of what is available, by aligning efforts, specifically policies and funding.
Mit der Strategie wird versucht, die vorhandenen Möglichkeiten am besten zu nutzen, indem Anstrengungen, insbesondere politische Maßnahmen und Finanzmittel, miteinander in Einklang gebracht werden.
TildeMODEL v2018

Besides representing a policy umbrella for initiatives that address specific technologies in more detail22, this horizontal strategy relevant for all KETs aims above all at aligning efforts so as to make best use of public resources in a targeted and results-oriented manner.
Mit dieser für alle KET relevanten horizontalen Strategie, die auch eine übergeordnete Strategie für Initiativen darstellt, mit denen auf einzelne Technologien genauer eingegangen wird22, wird in erster Linie bezweckt, die jeweiligen Anstrengungen miteinander in Einklang zu bringen, so dass öffentliche Ressourcen auf optimale Weise gezielt und ergebnisorientiert eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

If the alignment efforts are continued and reinforced, particularly in relation to project management, especially in the area of computerisation, Poland could be ready to fulfil the responsibilities of an EU customs administration within the next few years.
Bei fortgesetzten und verstärkten Anpassungsbemühungen, vor allem bei der Projektleitung und hier wiederum besonders im Bereich der Umstellung auf Computersysteme, dürfte Polen in einigen Jahren in der Lage sein, die Aufgaben einer EU-Zollverwaltung zu erfüllen.
TildeMODEL v2018