Translation of "Ailment" in German
No
ailment
was
found,
and
he
investigated
again.
Aber
er
konnte
keine
Krankheit
finden
und
grübelte
und
grübelte.
Books v1
For
horses,
the
following
dosages
can
be
applied
according
to
the
nature
and
seriousness
of
the
ailment:
Pferden
können
je
nach
Art
und
Schwere
der
Krankheit
folgende
Dosierungen
verabreicht
werden:
ELRC_2682 v1
The
doctor
said
that
this
ailment
is
incurable.
Der
Arzt
sagte,
dass
diese
Krankheit
unheilbar
sei.
Tatoeba v2021-03-10
Yes,
and
I
would
like
to
know
what
is
this
ailment,
double
blood
pressure?
Ja,
und
ich
wüsste
gern,
um
welche
Krankheit
es
sich
handelt.
OpenSubtitles v2018
He
was
the
victim
of
the
most
fantastic
ailment
in
the
annals
of
medicine.
Er
war
das
Opfer
eines
der
seltsamsten
Leiden
in
der
Geschichte
der
Medizin.
OpenSubtitles v2018
Compared
to
my
stomach,
no.
I
think
I
have
a
new
ailment
which
I
shall
call
"intestinal
volcano.
"
Ich
habe
ein
neues
Leiden,
das
ich
Darmvulkan
nennen
werde.
OpenSubtitles v2018
No
matter
the
ailment
conjured
up
by
the
devil
to
plague
us
poor
Christian
folk.
Egal
welche
Krankheit
der
Teufel
heraufbeschworen
hat
die
uns
armes
Christenvolk
plagen.
OpenSubtitles v2018
For
this
ailment,
there
is
no
cure.
Für
dieses
Leiden
gibt
es
keine
Heilung.
OpenSubtitles v2018
I
have
lived
too
long,
is
my
ailment.
Dass
ich
zu
lange
lebte,
ist
mein
Leiden.
OpenSubtitles v2018