Translation of "Agricultural environment" in German
The
agricultural
environment
is
available
for
various
functions
:
Die
ländliche
Umgebung
steht
immer
zur
Verfügung
für:
CCAligned v1
It
lies
amidst
almond
trees
and
other
agricultural
environment.
Es
liegt
inmitten
von
Mandelbäumen
und
anderen
landwirtschaftlichen
Umgebungen.
ParaCrawl v7.1
One
of
his
demands
is
that
the
agricultural
environment
programmes
should
be
far
more
strongly
result-oriented.
Er
fordert
unter
anderem,
die
Agrarumweltprogramme
sollten
sehr
viel
stärker
ergebnisorientiert
ausgerichtet
werden.
Europarl v8
Mr
Annerberg
is
Director
General
of
the
Swedish
Research
Council
for
Environment,
Agricultural
Sciences
and
Spatial
Planning
(Formas).
Rolf
Annerberg
ist
Generaldirektor
des
Schwedischen
Forschungsrats
für
Umwelt,
Agrarwissenschaften
und
Raumplanung
(FORMAS).
TildeMODEL v2018
A
scientific
analysis
conducted
in
Germany
tó
assess
the
approval
rating
of
the
EU
agricultural
environment
pro
grammes
highlights
this
very
clearly.
Die
Agrarumweltprogramme
der
Europäischen
Union
sind
in
den
Mitgliedstaaten
auf
sehr
unterschiedliche
Resonanz
gestoßen.
EUbookshop v2
I
refer
in
particular
to
the
agricultural
environment
and
also
to
human
trafficking
in
the
mining
industry.
Ich
beziehe
mich
hier
vor
allem
auf
die
Landwirtschaft
und
auch
auf
den
Menschenhandel
im
Bergbau.
ParaCrawl v7.1
In
an
agricultural
environment
with
tourist
attractions
this
cuisine
can
even
become
the
primary
reason
for
travel.
In
einem
landwirtschaftsnahen
Umfeld
mit
touristischen
Attraktionen
kann
diese
Kulinarik
sogar
vorrangiges
Reisemotiv
werden.
ParaCrawl v7.1
The
local
museum
gives
a
first
good
impression
of
the
agricultural
environment
of
the
Tassili
n'Ajjer.
Das
örtliche
Museum
gibt
einen
ersten
guten
Eindruck
von
der
landwirtschaftlichen
Umgebung
des
Tassili
n'Ajjer.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
type
of
building
or
house
which
serves
residential
or
agricultural
environment.
Es
ist
eine
Art
von
Gebäude
oder
Haus,
das
dient
ländlichen
Wohn-oder
Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
Superior
shockproof,dust-proof
and
waterproof
to
work
under
rigorous
agricultural
environment.
Überlegene
shockproof,
staubdicht
und
wasserdicht,
um
unter
strenger
landwirtschaftlicher
Umwelt
zu
arbeiten.
CCAligned v1
For
performance
parameters
of
dynamic
biogas
production
in
laboratory
facilities,
are
with
in
the
agricultural
environment
of
accumulated
Substratenermittelt.
Dafür
werden
Leistungsparameter
der
dynamischen
Biogasproduktion
in
Laboranlagen,
mit
im
landwirtschaftlichen
Umfeld
anfallenden
Substratenermittelt.
ParaCrawl v7.1
Certification
of
the
electronic
card
according
to
IEC
norms
ensures
its
electromagnetic
compatibility
in
the
agricultural
environment.
Eine
Zertifizierung
der
Elektronikkarte
nach
IEC-Normen
stellt
eine
elektromagnetische
Verträglichkeit
im
landwirtschaftlichen
Umfeld
sicher.
ParaCrawl v7.1
The
agricultural
environment
is
often
demanding
and
call
for
reliable
solutions
with
a
long
service-life.
Die
Landwirtschaft
ist
im
Umfeld
oft
anspruchsvoll
und
erfordert
zuverlässige
Lösungen
mit
einer
langen
Nutzungsdauer.
ParaCrawl v7.1
It
is
emphasised
in
this
resolution
that
greater
use
of
protein
crops
in
crop
rotation
significantly
improves
the
agricultural
environment
and
helps
to
mitigate
climate
change.
In
dieser
Entschließung
wird
betont,
dass
eine
umfangreichere
Verwendung
von
Eiweißpflanzen
in
der
Fruchtfolge
die
landwirtschaftliche
Umwelt
verbessert
und
zur
Eindämmung
des
Klimawandels
beiträgt.
Europarl v8
Forests
are
a
valuable
resource
for
the
agricultural
sector,
the
environment
and
biodiversity,
especially
in
terms
of
the
ecosystems
they
contain
and
in
terms
of
soil
fertility
and
protection
against
soil
erosion.
Wälder
sind
eine
wertvolle
Ressource
für
den
Agrarsektor,
die
Umwelt
und
die
Artenvielfalt,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Ökosysteme,
die
sie
beherbergen,
und
im
Hinblick
auf
die
Fruchtbarkeit
des
Bodens
und
den
Schutz
vor
Bodenerosion.
Europarl v8
The
main
reason
for
the
varying
acceptance
levels
of
agricultural
environment
programmes
in
the
EU
is
not
a
lack
of
willingness
among
some
farmers
to
take
part
in
the
programmes,
but
rather
the
financial
priority
and
organisational
resources
that
the
Member
States
feel
able
to
assign
to
the
creation
and
planning
of
such
programmes.
Als
Grund
für
die
unterschiedliche
Akzeptanz
der
Agrarumweltprogramme
in
der
EU
ist
nicht
vorrangig
die
teilweise
fehlende
Bereitschaft
der
Landwirte,
sich
an
den
Programmen
zu
beteiligen,
zu
nennen,
sondern
vielmehr
die
finanzielle
Gewichtung
und
die
organisatorischen
Möglichkeiten
der
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft,
entsprechende
Programme
zu
entwerfen
und
auszugestalten.
Europarl v8
In
my
view,
Member
States
which
developed
and
implemented
their
own
agricultural
environment
programmes
even
before
the
reform
of
the
common
agricultural
policy
have
a
certain
advantage
in
terms
of
experience.
Aus
meiner
Sicht
haben
Mitgliedsländer,
die
schon
vor
der
Agrarreform
eigenständige
Agrarumweltprogramme
entwickelt
und
umgesetzt
haben,
einen
gewissen
Erfahrungsvorsprung.
Europarl v8
The
creation
of
water
controlling
systems
based
on
the
retention
of
excess
water
brought
by
floods
should
be
supported
with
EU
agricultural
environment
management
assistance.
Die
Schaffung
von
Wasserkontrollsystemen,
die
auf
der
Rückhaltung
von
aus
Hochwasser
resultierenden
Wasserüberschüssen
basieren,
sollten
mit
Hilfe
des
landwirtschaftlichen
Umweltmanagements
der
EU
unterstützt
werden.
Europarl v8