Translation of "Agricultural environment" in German

The agricultural environment is available for various functions :
Die ländliche Umgebung steht immer zur Verfügung für:
CCAligned v1

It lies amidst almond trees and other agricultural environment.
Es liegt inmitten von Mandelbäumen und anderen landwirtschaftlichen Umgebungen.
ParaCrawl v7.1

One of his demands is that the agricultural environment programmes should be far more strongly result-oriented.
Er fordert unter anderem, die Agrarumweltprogramme sollten sehr viel stärker ergebnisorientiert ausgerichtet werden.
Europarl v8

Mr Annerberg is Director General of the Swedish Research Council for Environment, Agricultural Sciences and Spatial Planning (Formas).
Rolf Annerberg ist Generaldirektor des Schwedischen Forschungsrats für Umwelt, Agrarwissenschaften und Raumplanung (FORMAS).
TildeMODEL v2018

A scientific analysis conducted in Germany tó assess the approval rating of the EU agricultural environment pro grammes highlights this very clearly.
Die Agrarumweltprogramme der Europäischen Union sind in den Mitgliedstaaten auf sehr unterschiedliche Resonanz gestoßen.
EUbookshop v2

I refer in particular to the agricultural environment and also to human trafficking in the mining industry.
Ich beziehe mich hier vor allem auf die Landwirtschaft und auch auf den Menschenhandel im Bergbau.
ParaCrawl v7.1

In an agricultural environment with tourist attractions this cuisine can even become the primary reason for travel.
In einem landwirtschaftsnahen Umfeld mit touristischen Attraktionen kann diese Kulinarik sogar vorrangiges Reisemotiv werden.
ParaCrawl v7.1

The local museum gives a first good impression of the agricultural environment of the Tassili n'Ajjer.
Das örtliche Museum gibt einen ersten guten Eindruck von der landwirtschaftlichen Umgebung des Tassili n'Ajjer.
ParaCrawl v7.1

It is a type of building or house which serves residential or agricultural environment.
Es ist eine Art von Gebäude oder Haus, das dient ländlichen Wohn-oder Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Superior shockproof,dust-proof and waterproof to work under rigorous agricultural environment.
Überlegene shockproof, staubdicht und wasserdicht, um unter strenger landwirtschaftlicher Umwelt zu arbeiten.
CCAligned v1

For performance parameters of dynamic biogas production in laboratory facilities, are with in the agricultural environment of accumulated Substratenermittelt.
Dafür werden Leistungsparameter der dynamischen Biogasproduktion in Laboranlagen, mit im landwirtschaftlichen Umfeld anfallenden Substratenermittelt.
ParaCrawl v7.1

Certification of the electronic card according to IEC norms ensures its electromagnetic compatibility in the agricultural environment.
Eine Zertifizierung der Elektronikkarte nach IEC-Normen stellt eine elektromagnetische Verträglichkeit im landwirtschaftlichen Umfeld sicher.
ParaCrawl v7.1

The agricultural environment is often demanding and call for reliable solutions with a long service-life.
Die Landwirtschaft ist im Umfeld oft anspruchsvoll und erfordert zuverlässige Lösungen mit einer langen Nutzungsdauer.
ParaCrawl v7.1

It is emphasised in this resolution that greater use of protein crops in crop rotation significantly improves the agricultural environment and helps to mitigate climate change.
In dieser Entschließung wird betont, dass eine umfangreichere Verwendung von Eiweißpflanzen in der Fruchtfolge die landwirtschaftliche Umwelt verbessert und zur Eindämmung des Klimawandels beiträgt.
Europarl v8

Forests are a valuable resource for the agricultural sector, the environment and biodiversity, especially in terms of the ecosystems they contain and in terms of soil fertility and protection against soil erosion.
Wälder sind eine wertvolle Ressource für den Agrarsektor, die Umwelt und die Artenvielfalt, insbesondere im Hinblick auf die Ökosysteme, die sie beherbergen, und im Hinblick auf die Fruchtbarkeit des Bodens und den Schutz vor Bodenerosion.
Europarl v8

The main reason for the varying acceptance levels of agricultural environment programmes in the EU is not a lack of willingness among some farmers to take part in the programmes, but rather the financial priority and organisational resources that the Member States feel able to assign to the creation and planning of such programmes.
Als Grund für die unterschiedliche Akzeptanz der Agrarumweltprogramme in der EU ist nicht vorrangig die teilweise fehlende Bereitschaft der Landwirte, sich an den Programmen zu beteiligen, zu nennen, sondern vielmehr die finanzielle Gewichtung und die organisatorischen Möglichkeiten der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft, entsprechende Programme zu entwerfen und auszugestalten.
Europarl v8

In my view, Member States which developed and implemented their own agricultural environment programmes even before the reform of the common agricultural policy have a certain advantage in terms of experience.
Aus meiner Sicht haben Mitgliedsländer, die schon vor der Agrarreform eigenständige Agrarumweltprogramme entwickelt und umgesetzt haben, einen gewissen Erfahrungsvorsprung.
Europarl v8

The creation of water controlling systems based on the retention of excess water brought by floods should be supported with EU agricultural environment management assistance.
Die Schaffung von Wasserkontrollsystemen, die auf der Rückhaltung von aus Hochwasser resultierenden Wasserüberschüssen basieren, sollten mit Hilfe des landwirtschaftlichen Umweltmanagements der EU unterstützt werden.
Europarl v8