Translation of "Aggregate assets" in German
At
the
end
of
2015
the
Eurosystem’s
aggregate
net
financial
assets
stood
at
€490
billion.
Zum
Jahresende
2015
beliefen
sich
die
aggregierten
Netto-Finanzanlagen
des
Eurosystems
auf
490
Mrd
€.
TildeMODEL v2018
These
statistics
cover
the
aggregate
financial
assets
and
liabilities
,
in
terms
of
stocks
,
high
quality
flows
for
loans
and
also
improved
flows
for
holdings
of
securities
.
Diese
Statistiken
umfassen
die
aggregierten
finanziellen
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
im
Hinblick
auf
Bestände
,
vergleichsweise
hochwertige
Veränderungswerte
von
Krediten
sowie
auch
verbesserte
Stromgrößen
über
Wertpapierbestände
.
ECB v1
These
statistics
cover
the
aggregate
financial
assets
and
liabilities,
in
terms
of
stocks,
high
quality
flows
for
loans
and
also
improved
flows
for
holdings
of
securities.
Diese
Statistiken
umfassen
die
aggregierten
finanziellen
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
im
Hinblick
auf
Bestände,
vergleichsweise
hochwertige
Veränderungswerte
von
Krediten
sowie
auch
verbesserte
Stromgrößen
über
Wertpapierbestände.
JRC-Acquis v3.0
The
ECB
publishes
the
Eurosystem’s
aggregate
net
financial
assets,
and
the
NCBs
will
publish
their
respective
net
financial
assets
on
an
annual
basis
(at
the
time
of
publication
of
the
annual
financial
accounts).
Die
EZB
veröffentlicht
die
aggregierten
Netto-Finanzanlagen
des
Eurosystems,
während
die
NZBen
ihre
jeweiligen
Netto-Finanzanlagen
jährlich
offenlegen
werden
(zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
des
Jahresabschlusses).
TildeMODEL v2018
The
European
Central
Bank
(ECB)
publishes
the
Eurosystem’s
aggregate
net
financial
assets
and
explains
the
Agreement
on
Net
Financial
Assets
(ANFA).
Die
Europäische
Zentralbank
(EZB)
veröffentlicht
die
aggregierten
Netto-Finanzanlagen
des
Eurosystems
und
erläutert
die
Vereinbarung
über
Netto-Finanzanlagen
(Agreement
on
Net
Financial
Assets
–
ANFA).
TildeMODEL v2018
NCBs
shall
aggregate
the
assets
and
liabilities
of
all
IFs
resident
in
a
Member
State
and
belonging
to
the
same
sub-sector.
Die
NZBen
aggregieren
die
Aktiva
und
Passiva
aller
in
einem
Mitgliedstaat
gebietsansässigen
und
demselben
Teilsektor
angehörenden
Investmentfonds.
DGT v2019
These
statistics
cover
aggregate
financial
assets
and
liabilities,
in
terms
of
stocks
and
transactions,
based
on
a
complete
and
homogeneous
MFI
sector
and
reporting
population,
and
are
produced
on
a
regular
basis.
Diese
Statistiken
umfassen
die
aggregierten
finanziellen
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
im
Hinblick
auf
Bestände
und
Transaktionen
auf
der
Grundlage
eines
vollständigen
und
homogenen
Sektors
der
MFI
sowie
eines
solchen
Kreises
der
Berichtspflichtigen
und
werden
regelmäßig
erstellt.
DGT v2019
Five
state-owned
banks
account
for
more
than
two-thirds
of
aggregate
assets,
and
for
three
quarters
of
commercial
loans.
Auf
fünf
staatliche
Banken
entfallen
mehr
als
zwei
Drittel
der
Gesamtaktiva
und
über
Dreiviertel
der
gewerblichen
Kredite.
TildeMODEL v2018
In
calculating
the
threshold
referred
to
in
paragraph
1
managers
of
collective
investment
undertakings
who
manage
funds
other
than
EuSEFs
will
not
need
to
aggregate
the
assets
managed
in
these
other
funds.
Verwalter
von
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen,
die
andere
Fonds
als
EuFSU
verwalten,
brauchen
bei
der
Berechnung
des
in
Absatz
1
genannten
Schwellenwerts
die
im
Rahmen
dieser
anderen
Fonds
verwalteten
Vermögenswerte
nicht
zu
aggregieren.
TildeMODEL v2018
In
calculating
the
threshold
referred
to
in
paragraph
1
managers
of
collective
investment
undertakings
who
manage
funds
other
than
qualifying
venture
capital
funds
will
not
need
to
aggregate
the
assets
managed
in
those
other
funds.
Verwalter
von
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen,
die
andere
Fonds
als
qualifizierte
Risikokapitalfonds
verwalten,
brauchen
bei
der
Berechnung
des
in
Absatz
1
genannten
Schwellenwerts
die
im
Rahmen
dieser
anderen
Fonds
verwalteten
Vermögenswerte
nicht
zu
aggregieren.
TildeMODEL v2018
The
aggregate
assets
of
Irish
pension
funds
has
reached
about
50%
of
GNP,
and
are
an
important
component
in
the
development
of
a
sophisticated
Irish
investment
market.
Die
Gesamtaktiva
der
irischen
Pensionsfonds
haben
ungefähr
50%
des
BSP
erreicht
und
stellen
ein
wichtiges
Element
beim
Aufbau
eines
hochentwickelten
irischen
Anlagemarktes
dar.
EUbookshop v2
If
it
is
impossible
to
ascertain
such
aggregate
value
of
assets,
the
amount
of
assets
established
from
the
financial
statements
applicable
to
an
immediately
preceding
accounting
period
will
be
used.
Sollte
es
nicht
möglich
sein,
diesen
Wert
der
Summe
der
Aktiva
festzustellen,
wird
die
Summe
der
Aktiva
nach
dem
Jahresabschluss
für
die
unmittelbar
vorausgehende
Rechnungsperiode
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Still,
if
the
threshold
were
set
at
total
assets
of
€3
billion,
for
instance,
this
would
affect
82%
of
all
institutions
in
Germany
but
only
14%
of
aggregate
total
assets.
Wenn
der
Schwellenwert
zum
Beispiel
bei
einer
Bilanzsumme
von
3
Mrd.
Euro
festgemacht
würde,
würde
dies
in
Deutschland
immerhin
82
Prozent
aller
Institute,
aber
nur
14
Prozent
der
aggregierten
Bilanzsumme
betreffen.
ParaCrawl v7.1
With
aggregate
total
assets
of
around
€3,000
billion,
they
represent
roughly
41%
of
the
entire
German
banking
sector.
Mit
einer
aggregierten
Bilanzsumme
von
rund
3.000
Mrd.
Euro
stehen
sie
für
etwa
41
%
des
gesamten
deutschen
Bankensektors.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
usage
can
be
pooled
and
billed
against
an
aggregation
of
assets.
Darüber
hinaus
kann
die
Nutzung
gegen
mehrere
Anlagen
zusammengefasst
und
abgerechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
statistical
information
collected
in
accordance
with
Regulation
ECB
/
2001/13
is
used
to
establish
the
consolidated
balance
sheet
of
the
monetary
financial
institutions
(
MFI
)
sector
,
the
principal
aim
of
which
is
to
provide
the
ECB
with
a
comprehensive
statistical
picture
of
monetary
developments
covering
the
aggregated
financial
assets
and
liabilities
of
MFIs
in
the
participating
Member
States
,
which
are
viewed
as
one
economic
territory
.
Die
gemäß
Verordnung
EZB
/
2001/13
erhobenen
statistischen
Daten
werden
dafür
verwendet
,
die
kon
solidierte
Bilanz
des
Sektors
der
monetären
Finanzinstitute
(
MFIs
)
zu
erstel
len
,
die
hauptsächlich
darauf
ausgerichtet
ist
,
der
EZB
ein
umfassendes
sta
tistisches
Bild
der
monetären
Entwicklung
anhand
der
aggregierten
finan
ziellen
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
der
in
den
als
ein
Wirtschaftsge
biet
angesehenen
Mitgliedstaaten
ansässigen
MFIs
zu
vermitteln
.
ECB v1
The
statistical
information
collected
in
accordance
with
ECB
Regulation
No
ECB
/
1998/16
is
used
to
establish
the
consolidated
balance
sheet
of
the
monetary
financial
institutions
(
MFI
)
sector
,
the
principal
aim
of
which
is
to
provide
the
ECB
with
a
comprehensive
statistical
picture
of
monetary
developments
covering
the
aggregated
financial
assets
and
liabilities
of
MFIs
located
in
the
participating
Member
States
,
which
are
viewed
as
one
economic
territory
.
Die
im
Einklang
mit
der
EZB-Verordnung
Nr.
EZB
/
1998/16
erhobenen
statistischen
Daten
werden
dafür
verwendet
,
die
konsolidierte
Bilanz
des
Sektors
der
Monetären
Finanzinstitute
(
MFIs
)
zu
erstellen
,
die
hauptsächlich
darauf
ausgerichtet
ist
,
der
EZB
ein
umfassendes
statistisches
Bild
der
monetären
Entwicklung
anhand
der
aggregierten
finanziellen
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
der
in
den
teilnehmenden
,
als
ein
Wirtschaftsgebiet
angesehenen
Mitgliedstaaten
ansässigen
MFIs
zu
vermitteln
.
ECB v1
Statistics
on
assets
in
portfolio
investment
of
the
euro
area
are
compiled
by
aggregating
reported
assets
in
securities
issued
by
non-euro
area
residents.
Die
Statistik
über
Forderungen
in
Wertpapieranlagen
des
Euro-Währungsgebiets
wird
durch
Aggregation
der
gemeldeten
Forderungen
in
Wertpapieren
erstellt,
die
von
Gebietsfremden
des
Euro-Währungsgebiets
begeben
werden.
DGT v2019
Moreover,
the
rules
concerning
the
terms
and
conditions
related
to
balancing
set
out
the
principles
and
roles
by
which
the
balancing
activities
governed
by
this
Regulation
will
take
place,
and
ensure
adequate
competition
based
on
a
level-playing
field
between
market
participants,
including
demand-response
aggregators
and
assets
located
at
the
distribution
level.
Darüber
hinaus
enthalten
die
Vorschriften
zu
den
Modalitäten
für
den
Systemausgleich
die
Grundsätze
und
Aufgaben
für
die
Durchführung
der
Ausgleichstätigkeiten
gemäß
dieser
Verordnung,
wobei
ein
angemessener
Wettbewerb
gewährleistet
wird,
da
gleiche
Ausgangsbedingungen
für
die
Marktteilnehmer,
wie
Aggregatoren
für
die
Laststeuerung
und
Anlagen
auf
Verteilernetzebene,
geschaffen
werden.
DGT v2019
Its
total
assets
may
be
determined
by
aggregating
the
total
assets
disclosed
in
the
statutory
financial
statements
of
all
the
supervised
entities
established
in
participating
Member
States
within
the
supervised
group
if
available,
or
otherwise
by
aggregating
the
total
assets
stated
in
the
relevant
reporting
package(s)
used
by
the
supervised
entities
or
group
of
fee-paying
credit
institutions
for
preparing
consolidated
accounts
at
group
level.
Ihre
gesamten
Aktiva
können
durch
Aggregierung
der
gesamten
Aktiva
ermittelt
werden,
die
in
den
gesetzlich
vorgeschriebenen
Jahresabschlüssen
aller
beaufsichtigten
Unternehmen,
die
in
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
niedergelassen
sind,
innerhalb
der
beaufsichtigten
Gruppe
offengelegt
werden,
sofern
diese
verfügbar
sind,
oder
auf
andere
Weise
durch
Aggregierung
der
gesamten
Aktiva,
die
in
dem/den
relevanten
Berichtspaket(en)
ausgewiesen
sind,
das/die
von
den
beaufsichtigten
Unternehmen
oder
der
Gruppe
der
Gebühren
entrichtenden
Kreditinstitute
zur
Erstellung
von
Konzernabschlüssen
auf
Gruppenebene
eingesetzt
wird/werden.
DGT v2019
Statistics
on
net
assets
in
portfolio
investment
of
the
euro
area
are
compiled
by
aggregating
reported
net
assets
in
securities
issued
by
non-euro
area
residents.
Die
Statistik
über
Nettoverbindlichkeiten
in
Wertpapieranlagen
des
Euro-Währungsgebiets
wird
durch
Saldierung
der
gesamten
nationalen
Nettoverbindlichkeiten
aus
Wertpapieren
und
der
Nettobestände
in
von
Gebietsansässigen
des
Euro-Währungsgebiets
begebenen
und
erworbenen
Wertpapieren
erstellt.
DGT v2019
Subject
to
Article
13,
NCBs
may
grant
derogations
to
the
smallest
PFs
where
the
quarterly
aggregated
total
assets
of
the
PF
are
less
than
EUR
25
million
or
the
number
of
its
members
is
fewer
than
100,
based
on
the
last
annual
data
submission,
or,
for
the
first
reporting,
on
data
reported
for
2018
available
at
the
relevant
NCB
or
NCA.
Die
NZBen
können
den
nach
Gesamtaktiva
kleinsten
Altersvorsorgeeinrichtungen
Ausnahmeregelungen
gewähren,
sofern
auf
die
Altersvorsorgeeinrichtungen,
die
Daten
für
die
aggregierte
Vierteljahresbilanz
liefern,
mindestens
85
%
der
Gesamtaktiva
der
im
betreffenden
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
gebietsansässigen
Altersvorsorgeeinrichtungen
entfallen.
DGT v2019
Where
the
combined
approach
defined
in
Annex
I
of
Regulation
ECB/2007/8
is
applied,
NCBs
shall
derive
the
aggregated
quarterly
assets
and
liabilities
of
the
IF
sub-sectors
in
line
with
Table
1
of
Part
14
of
Annex
III
to
this
Guideline
as
follows:
Soweit
der
in
Anhang
I
der
Verordnung
EZB/2007/8
definierte
kombinierte
Ansatz
angewandt
wird,
leiten
die
NZBen
die
aggregierten
vierteljährlichen
Aktiva
und
Passiva
der
Investmentfonds-Teilsektoren
in
Übereinstimmung
mit
Anhang
III
Teil
14
Tabelle
1
dieser
Leitlinie
wie
folgt
ab:
DGT v2019
The
net
effect
of
the
joiners
or
leavers
on
the
aggregated
assets
and
liabilities
of
the
reporting
sector
is
calculated
by
aggregating
the
first
assets
and
liabilities
reported
by
new
entrants
and
the
last
assets
and
liabilities
reported
by
the
leavers
and,
for
each
item,
taking
the
difference
between
the
two.
Die
Nettoauswirkungen
von
Beitritten
oder
Austritten
auf
die
aggregierten
Aktiva
und
Passiva
des
berichtspflichtigen
Sektors
werden
berechnet,
indem
die
ersten
gemeldeten
Aktiva
und
Passiva
der
neu
beigetretenen
Institute
und
die
letzten
gemeldeten
Aktiva
und
Passiva
der
ausgetretenen
Institute
aggregiert
werden
und
für
jede
Position
die
Differenz
zwischen
beiden
erfasst
wird.
DGT v2019
NCBs
shall
submit
to
the
ECB
data
on
aggregated
quarterly
assets
and
liabilities
covering
the
positions
of
FVCs
in
each
participating
Member
State
by
close
of
business
on
the
28th
working
day
following
the
end
of
the
quarter
to
which
the
data
relate.
Die
NZBen
übermitteln
der
EZB
Daten
über
vierteljährlich
aggregierte
Aktiva
und
Passiva
mit
den
Positionen
von
FMKGs
in
jedem
teilnehmenden
Mitgliedstaat
bis
zum
Geschäftsschluss
des
28.
Arbeitstags
nach
dem
Ende
des
Quartals,
auf
das
sich
die
Daten
beziehen.
DGT v2019
NCBs
shall
submit
data
to
the
ECB
on
aggregated
quarterly
assets
and
liabilities
covering
the
positions
of
resident
FVCs
by
close
of
business
on
the
28th
working
day
following
the
end
of
the
quarter
to
which
the
data
relate.
Die
NZBen
übermitteln
der
EZB
Daten
über
vierteljährlich
aggregierte
Aktiva
und
Passiva
mit
den
Positionen
von
gebietsansässigen
FMKGs
bis
zum
Geschäftsschluss
des
28.
Arbeitstags
nach
dem
Ende
des
Quartals,
auf
das
sich
die
Daten
beziehen.
DGT v2019
The
NCBs
may
exempt
FVCs
from
all
statistical
reporting
requirements
set
out
in
Annex
I,
apart
from
the
obligation
to
report,
on
a
quarterly
basis,
end-of-quarter
outstanding
amount
data
on
total
assets,
provided
that
the
FVCs
that
contribute
to
the
quarterly
aggregated
assets
account
for
at
least
95
%
of
the
total
of
FVCs’
assets
in
terms
of
outstanding
amounts,
in
each
euro
area
Member
State.
Die
NZBen
können
FMKGs
von
allen
statistischen
Berichtspflichten
gemäß
Anhang
I
freistellen,
mit
Ausnahme
der
Pflicht,
vierteljährlich
Daten
über
die
zum
Quartalsende
ausstehenden
Beträge
der
Gesamtaktiva
zu
melden,
sofern
die
FMKGs,
die
zu
den
vierteljährlichen
aggregierten
Aktiva
beitragen,
mindestens
95
%
der
gesamten
Aktiva
der
FMKGs
in
jedem
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
hinsichtlich
ausstehender
Beträge
ausmachen.
DGT v2019
Therefore
,
the
monetary
aggregates
include
such
assets
if
they
are
held
with
MFIs
located
in
the
euro
area
.
Die
Geldmengenaggregate
schließen
deshalb
solche
Forderungen
mit
ein
,
wenn
sie
bei
MFIs
im
Euro-Währungsgebiet
gehalten
werden
.
ECB v1