Translation of "Aggregate assets" in German

At the end of 2015 the Eurosystem’s aggregate net financial assets stood at €490 billion.
Zum Jahresende 2015 beliefen sich die aggregierten Netto-Finanzanlagen des Eurosystems auf 490 Mrd €.
TildeMODEL v2018

These statistics cover the aggregate financial assets and liabilities , in terms of stocks , high quality flows for loans and also improved flows for holdings of securities .
Diese Statistiken umfassen die aggregierten finanziellen Forderungen und Verbindlichkeiten im Hinblick auf Bestände , vergleichsweise hochwertige Veränderungswerte von Krediten sowie auch verbesserte Stromgrößen über Wertpapierbestände .
ECB v1

These statistics cover the aggregate financial assets and liabilities, in terms of stocks, high quality flows for loans and also improved flows for holdings of securities.
Diese Statistiken umfassen die aggregierten finanziellen Forderungen und Verbindlichkeiten im Hinblick auf Bestände, vergleichsweise hochwertige Veränderungswerte von Krediten sowie auch verbesserte Stromgrößen über Wertpapierbestände.
JRC-Acquis v3.0

The ECB publishes the Eurosystem’s aggregate net financial assets, and the NCBs will publish their respective net financial assets on an annual basis (at the time of publication of the annual financial accounts).
Die EZB veröffentlicht die aggregierten Netto-Finanzanlagen des Eurosystems, während die NZBen ihre jeweiligen Netto-Finanzanlagen jährlich offenlegen werden (zum Zeitpunkt der Veröffentlichung des Jahresabschlusses).
TildeMODEL v2018

The European Central Bank (ECB) publishes the Eurosystem’s aggregate net financial assets and explains the Agreement on Net Financial Assets (ANFA).
Die Europäische Zentralbank (EZB) veröffentlicht die aggregierten Netto-Finanzanlagen des Eurosystems und erläutert die Vereinbarung über Netto-Finanzanlagen (Agreement on Net Financial Assets – ANFA).
TildeMODEL v2018

NCBs shall aggregate the assets and liabilities of all IFs resident in a Member State and belonging to the same sub-sector.
Die NZBen aggregieren die Aktiva und Passiva aller in einem Mitgliedstaat gebietsansässigen und demselben Teilsektor angehörenden Investmentfonds.
DGT v2019

These statistics cover aggregate financial assets and liabilities, in terms of stocks and transactions, based on a complete and homogeneous MFI sector and reporting population, and are produced on a regular basis.
Diese Statistiken umfassen die aggregierten finanziellen Forderungen und Verbindlichkeiten im Hinblick auf Bestände und Transaktionen auf der Grundlage eines vollständigen und homogenen Sektors der MFI sowie eines solchen Kreises der Berichtspflichtigen und werden regelmäßig erstellt.
DGT v2019

Five state-owned banks account for more than two-thirds of aggregate assets, and for three quarters of commercial loans.
Auf fünf staatliche Banken entfallen mehr als zwei Drittel der Gesamtaktiva und über Dreiviertel der gewerblichen Kredite.
TildeMODEL v2018

In calculating the threshold referred to in paragraph 1 managers of collective investment undertakings who manage funds other than EuSEFs will not need to aggregate the assets managed in these other funds.
Verwalter von Organismen für gemeinsame Anlagen, die andere Fonds als EuFSU verwalten, brauchen bei der Berechnung des in Absatz 1 genannten Schwellenwerts die im Rahmen dieser anderen Fonds verwalteten Vermögenswerte nicht zu aggregieren.
TildeMODEL v2018

In calculating the threshold referred to in paragraph 1 managers of collective investment undertakings who manage funds other than qualifying venture capital funds will not need to aggregate the assets managed in those other funds.
Verwalter von Organismen für gemeinsame Anlagen, die andere Fonds als qualifizierte Risikokapitalfonds verwalten, brauchen bei der Berechnung des in Absatz 1 genannten Schwellenwerts die im Rahmen dieser anderen Fonds verwalteten Vermögenswerte nicht zu aggregieren.
TildeMODEL v2018

The aggregate assets of Irish pension funds has reached about 50% of GNP, and are an important component in the development of a sophisticated Irish investment market.
Die Gesamtaktiva der irischen Pensionsfonds haben ungefähr 50% des BSP erreicht und stellen ein wichtiges Element beim Aufbau eines hochentwickelten irischen Anlagemarktes dar.
EUbookshop v2

If it is impossible to ascertain such aggregate value of assets, the amount of assets established from the financial statements applicable to an immediately preceding accounting period will be used.
Sollte es nicht möglich sein, diesen Wert der Summe der Aktiva festzustellen, wird die Summe der Aktiva nach dem Jahresabschluss für die unmittelbar vorausgehende Rechnungsperiode verwendet.
ParaCrawl v7.1

Still, if the threshold were set at total assets of €3 billion, for instance, this would affect 82% of all institutions in Germany but only 14% of aggregate total assets.
Wenn der Schwellenwert zum Beispiel bei einer Bilanzsumme von 3 Mrd. Euro festgemacht würde, würde dies in Deutschland immerhin 82 Prozent aller Institute, aber nur 14 Prozent der aggregierten Bilanzsumme betreffen.
ParaCrawl v7.1

With aggregate total assets of around €3,000 billion, they represent roughly 41% of the entire German banking sector.
Mit einer aggregierten Bilanzsumme von rund 3.000 Mrd. Euro stehen sie für etwa 41 % des gesamten deutschen Bankensektors.
ParaCrawl v7.1

In addition, usage can be pooled and billed against an aggregation of assets.
Darüber hinaus kann die Nutzung gegen mehrere Anlagen zusammengefasst und abgerechnet werden.
ParaCrawl v7.1

The statistical information collected in accordance with Regulation ECB / 2001/13 is used to establish the consolidated balance sheet of the monetary financial institutions ( MFI ) sector , the principal aim of which is to provide the ECB with a comprehensive statistical picture of monetary developments covering the aggregated financial assets and liabilities of MFIs in the participating Member States , which are viewed as one economic territory .
Die gemäß Verordnung EZB / 2001/13 erhobenen statistischen Daten werden dafür verwendet , die kon ­ solidierte Bilanz des Sektors der monetären Finanzinstitute ( MFIs ) zu erstel ­ len , die hauptsächlich darauf ausgerichtet ist , der EZB ein umfassendes sta ­ tistisches Bild der monetären Entwicklung anhand der aggregierten finan ­ ziellen Forderungen und Verbindlichkeiten der in den als ein Wirtschaftsge ­ biet angesehenen Mitgliedstaaten ansässigen MFIs zu vermitteln .
ECB v1

The statistical information collected in accordance with ECB Regulation No ECB / 1998/16 is used to establish the consolidated balance sheet of the monetary financial institutions ( MFI ) sector , the principal aim of which is to provide the ECB with a comprehensive statistical picture of monetary developments covering the aggregated financial assets and liabilities of MFIs located in the participating Member States , which are viewed as one economic territory .
Die im Einklang mit der EZB-Verordnung Nr. EZB / 1998/16 erhobenen statistischen Daten werden dafür verwendet , die konsolidierte Bilanz des Sektors der Monetären Finanzinstitute ( MFIs ) zu erstellen , die hauptsächlich darauf ausgerichtet ist , der EZB ein umfassendes statistisches Bild der monetären Entwicklung anhand der aggregierten finanziellen Forderungen und Verbindlichkeiten der in den teilnehmenden , als ein Wirtschaftsgebiet angesehenen Mitgliedstaaten ansässigen MFIs zu vermitteln .
ECB v1

Statistics on assets in portfolio investment of the euro area are compiled by aggregating reported assets in securities issued by non-euro area residents.
Die Statistik über Forderungen in Wertpapieranlagen des Euro-Währungsgebiets wird durch Aggregation der gemeldeten Forderungen in Wertpapieren erstellt, die von Gebietsfremden des Euro-Währungsgebiets begeben werden.
DGT v2019

Moreover, the rules concerning the terms and conditions related to balancing set out the principles and roles by which the balancing activities governed by this Regulation will take place, and ensure adequate competition based on a level-playing field between market participants, including demand-response aggregators and assets located at the distribution level.
Darüber hinaus enthalten die Vorschriften zu den Modalitäten für den Systemausgleich die Grundsätze und Aufgaben für die Durchführung der Ausgleichstätigkeiten gemäß dieser Verordnung, wobei ein angemessener Wettbewerb gewährleistet wird, da gleiche Ausgangsbedingungen für die Marktteilnehmer, wie Aggregatoren für die Laststeuerung und Anlagen auf Verteilernetzebene, geschaffen werden.
DGT v2019

Its total assets may be determined by aggregating the total assets disclosed in the statutory financial statements of all the supervised entities established in participating Member States within the supervised group if available, or otherwise by aggregating the total assets stated in the relevant reporting package(s) used by the supervised entities or group of fee-paying credit institutions for preparing consolidated accounts at group level.
Ihre gesamten Aktiva können durch Aggregierung der gesamten Aktiva ermittelt werden, die in den gesetzlich vorgeschriebenen Jahresabschlüssen aller beaufsichtigten Unternehmen, die in teilnehmenden Mitgliedstaaten niedergelassen sind, innerhalb der beaufsichtigten Gruppe offengelegt werden, sofern diese verfügbar sind, oder auf andere Weise durch Aggregierung der gesamten Aktiva, die in dem/den relevanten Berichtspaket(en) ausgewiesen sind, das/die von den beaufsichtigten Unternehmen oder der Gruppe der Gebühren entrichtenden Kreditinstitute zur Erstellung von Konzernabschlüssen auf Gruppenebene eingesetzt wird/werden.
DGT v2019

Statistics on net assets in portfolio investment of the euro area are compiled by aggregating reported net assets in securities issued by non-euro area residents.
Die Statistik über Nettoverbindlichkeiten in Wertpapieranlagen des Euro-Währungsgebiets wird durch Saldierung der gesamten nationalen Nettoverbindlichkeiten aus Wertpapieren und der Nettobestände in von Gebietsansässigen des Euro-Währungsgebiets begebenen und erworbenen Wertpapieren erstellt.
DGT v2019

Subject to Article 13, NCBs may grant derogations to the smallest PFs where the quarterly aggregated total assets of the PF are less than EUR 25 million or the number of its members is fewer than 100, based on the last annual data submission, or, for the first reporting, on data reported for 2018 available at the relevant NCB or NCA.
Die NZBen können den nach Gesamtaktiva kleinsten Altersvorsorgeeinrichtungen Ausnahmeregelungen gewähren, sofern auf die Altersvorsorgeeinrichtungen, die Daten für die aggregierte Vierteljahresbilanz liefern, mindestens 85 % der Gesamtaktiva der im betreffenden Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets gebietsansässigen Altersvorsorgeeinrichtungen entfallen.
DGT v2019

Where the combined approach defined in Annex I of Regulation ECB/2007/8 is applied, NCBs shall derive the aggregated quarterly assets and liabilities of the IF sub-sectors in line with Table 1 of Part 14 of Annex III to this Guideline as follows:
Soweit der in Anhang I der Verordnung EZB/2007/8 definierte kombinierte Ansatz angewandt wird, leiten die NZBen die aggregierten vierteljährlichen Aktiva und Passiva der Investmentfonds-Teilsektoren in Übereinstimmung mit Anhang III Teil 14 Tabelle 1 dieser Leitlinie wie folgt ab:
DGT v2019

The net effect of the joiners or leavers on the aggregated assets and liabilities of the reporting sector is calculated by aggregating the first assets and liabilities reported by new entrants and the last assets and liabilities reported by the leavers and, for each item, taking the difference between the two.
Die Nettoauswirkungen von Beitritten oder Austritten auf die aggregierten Aktiva und Passiva des berichtspflichtigen Sektors werden berechnet, indem die ersten gemeldeten Aktiva und Passiva der neu beigetretenen Institute und die letzten gemeldeten Aktiva und Passiva der ausgetretenen Institute aggregiert werden und für jede Position die Differenz zwischen beiden erfasst wird.
DGT v2019

NCBs shall submit to the ECB data on aggregated quarterly assets and liabilities covering the positions of FVCs in each participating Member State by close of business on the 28th working day following the end of the quarter to which the data relate.
Die NZBen übermitteln der EZB Daten über vierteljährlich aggregierte Aktiva und Passiva mit den Positionen von FMKGs in jedem teilnehmenden Mitgliedstaat bis zum Geschäftsschluss des 28. Arbeitstags nach dem Ende des Quartals, auf das sich die Daten beziehen.
DGT v2019

NCBs shall submit data to the ECB on aggregated quarterly assets and liabilities covering the positions of resident FVCs by close of business on the 28th working day following the end of the quarter to which the data relate.
Die NZBen übermitteln der EZB Daten über vierteljährlich aggregierte Aktiva und Passiva mit den Positionen von gebietsansässigen FMKGs bis zum Geschäftsschluss des 28. Arbeitstags nach dem Ende des Quartals, auf das sich die Daten beziehen.
DGT v2019

The NCBs may exempt FVCs from all statistical reporting requirements set out in Annex I, apart from the obligation to report, on a quarterly basis, end-of-quarter outstanding amount data on total assets, provided that the FVCs that contribute to the quarterly aggregated assets account for at least 95 % of the total of FVCs’ assets in terms of outstanding amounts, in each euro area Member State.
Die NZBen können FMKGs von allen statistischen Berichtspflichten gemäß Anhang I freistellen, mit Ausnahme der Pflicht, vierteljährlich Daten über die zum Quartalsende ausstehenden Beträge der Gesamtaktiva zu melden, sofern die FMKGs, die zu den vierteljährlichen aggregierten Aktiva beitragen, mindestens 95 % der gesamten Aktiva der FMKGs in jedem Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets hinsichtlich ausstehender Beträge ausmachen.
DGT v2019

Therefore , the monetary aggregates include such assets if they are held with MFIs located in the euro area .
Die Geldmengenaggregate schließen deshalb solche Forderungen mit ein , wenn sie bei MFIs im Euro-Währungsgebiet gehalten werden .
ECB v1