Translation of "Ages" in German

At the most productive ages, from 25-34, unemployment is 14.6%.
Im produktivsten Alter zwischen 25 und 34 Jahren beträgt die Arbeitslosigkeit 14,6 %.
Europarl v8

Both sides in the dispute had known that for ages.
Das war beiden Seiten seit langem bekannt.
Europarl v8

It is a pity that most of the population of Central Asia will probably have gone to sleep ages ago.
Leider ist wahrscheinlich der übergroße Teil der Bevölkerung Zentralasiens schon lange schlafen gegangen.
Europarl v8

It puts one in mind of the Middle Ages.
Dies erinnert mich sehr an das Mittelalter.
Europarl v8

They lost their innocence ages ago.
Sie haben ihre Unschuld schon vor ewigen Zeiten verloren.
Europarl v8

It reminds me of witch-hunts in the Middle Ages.
Das erinnert mich an die Hexenverbrennung im Mittelalter.
Europarl v8

On considering these nominees, some might object to their relatively high ages.
Man kann bei diesen Benennungen das relativ hohe Alter der Kandidaten bemängeln.
Europarl v8

This face throughout the ages, it was him.
Dieses Gesicht durch die Zeiten hindurch, das war er.
WMT-News v2019