Translation of "Ages" in German
At
the
most
productive
ages,
from
25-34,
unemployment
is
14.6%.
Im
produktivsten
Alter
zwischen
25
und
34
Jahren
beträgt
die
Arbeitslosigkeit
14,6
%.
Europarl v8
Both
sides
in
the
dispute
had
known
that
for
ages.
Das
war
beiden
Seiten
seit
langem
bekannt.
Europarl v8
It
is
a
pity
that
most
of
the
population
of
Central
Asia
will
probably
have
gone
to
sleep
ages
ago.
Leider
ist
wahrscheinlich
der
übergroße
Teil
der
Bevölkerung
Zentralasiens
schon
lange
schlafen
gegangen.
Europarl v8
It
puts
one
in
mind
of
the
Middle
Ages.
Dies
erinnert
mich
sehr
an
das
Mittelalter.
Europarl v8
They
lost
their
innocence
ages
ago.
Sie
haben
ihre
Unschuld
schon
vor
ewigen
Zeiten
verloren.
Europarl v8
It
reminds
me
of
witch-hunts
in
the
Middle
Ages.
Das
erinnert
mich
an
die
Hexenverbrennung
im
Mittelalter.
Europarl v8
On
considering
these
nominees,
some
might
object
to
their
relatively
high
ages.
Man
kann
bei
diesen
Benennungen
das
relativ
hohe
Alter
der
Kandidaten
bemängeln.
Europarl v8
This
face
throughout
the
ages,
it
was
him.
Dieses
Gesicht
durch
die
Zeiten
hindurch,
das
war
er.
WMT-News v2019