Translation of "Agenda will follow" in German

The full agenda will follow shortly.
Die vollständige Agenda folgt in Kürze.
CCAligned v1

Details on the organisation and the agenda will follow in the upcoming weeks.
Details zur Organisation und die Agenda folgen in den kommenden Wochen.
CCAligned v1

More information and the agenda will follow shortly.
Mehr Infos und die Agenda folgen in Kürze.
CCAligned v1

Topics and agenda will follow shortly.
Themen und Agenda folgen in Kürze.
ParaCrawl v7.1

More details on time and agenda will follow in the first half of September.
Weitere Informationen und eine vorläufige Agenda folgen in der ersten Septemberhälfte.
ParaCrawl v7.1

After the votes the topical and urgent debate will con tinue for one hour and then the other items on the agenda will follow.
Nach den Abstimmungen wird die Debatte über aktuelle und dringliche Fragen eine Stunde lang fortgesetzt, danach folgen die übrigen Punkte auf der Tagesordnung.
EUbookshop v2

The agenda will follow soon.
Agenda folgt in Kürze.
ParaCrawl v7.1

Invitation with agenda will follow.
Einladung mit Traktandenliste folgt.
ParaCrawl v7.1

The agenda will include the following opinions:
Auf der Tagesordnung stehen folgende Stellungnahmen:
TildeMODEL v2018

On Tuesday, then, from 9 to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. the agenda will read as follows :
Für Dienstag von 9.00 Uhr bis 13.00 Uhr und von 15.00 Uhr bis 19.00 Uhr wird folgendes vorgeschlagen:
EUbookshop v2

Pursuant to Rule 6(6) of the Rules of Procedure, this report has been placed at the head of the agenda and will be followed immediately by Mr Zimeray' s report on the request for the waiver of Mr Voggenhuber' s immunity.
Gemäß Artikel 6 Absatz 6 der Geschäftsordnung wird dieser Bericht als erster Punkt auf die Tagesordnung gesetzt. Es folgt der Bericht von Herrn Zimeray über den Antrag auf Aufhebung der Immunität von Herrn Voggenhuber.
Europarl v8