Translation of "Will be as follows" in German
Fintecna's
investments
will
now
be
made
as
follows:
Die
von
Fintecna
geplante
Kapitalbeteiligung
soll
folgendermaßen
ablaufen:
DGT v2019
In
each
of
these
sectors,
restructuring
will
be
carried
out
as
follows:
In
diesen
einzelnen
Sektoren
werden
folgende
Umstrukturierungen
vorgenommen:
DGT v2019
Text
nodes
can
contain
the
following
special
character
sequences
which
will
be
translated
as
follows:
Text-Knoten
können
die
folgenden
Sonderzeichenfolgen
enthalten,
die
wie
folgt
übersetzt
werden:
KDE4 v2
After
dilution
of
the
Javlor
concentrate,
the
solution
for
infusion
will
be
administered
as
follows:
Nach
der
Verdünnung
des
Javlor-Konzentrats
wird
die
Infusionslösung
folgendermaßen
angewendet:
ELRC_2682 v1
The
management
of
United
Nations
libraries
will
be
improved
as
follows:
Das
Management
der
Bibliotheken
der
Vereinten
Nationen
wird
wie
folgt
verbessert:
MultiUN v1
The
Community
contribution
will
be
distributed
as
follows:
Der
Gemeinschaftsbeitrag
verteilt
sich
wie
folgt:
TildeMODEL v2018
This
sum
will
be
distributed
as
follows
(expressed
in
EUR
millions):
Dieser
Betrag
ist
wie
folgt
aufgeteilt
(in
Mio.
EUR):
TildeMODEL v2018
For
natural
persons,
the
financial
viability
will
be
assessed
as
follows:
Bei
natürlichen
Personen
wird
die
Prüfung
der
finanziellen
Lebensfähigkeit
folgendermaßen
durchgeführt:
DGT v2019
For
natural
persons,
the
co-financing
capacity
check
will
be
assessed
as
follows:
Bei
natürlichen
Personen
wird
die
Prüfung
der
Kofinanzierungskapazität
folgendermaßen
durchgeführt:
DGT v2019
The
project
selection
procedure
will
be
organised
as
follows:
Das
Verfahren
der
Projektauswahl
wird
wie
folgt
organisiert:
DGT v2019
According
to
the
information
provided,
the
restructuring
will
be
financed
as
follows:
Nach
den
vorliegenden
Informationen
sieht
der
Finanzplan
für
die
Umstrukturierung
wie
folgt
aus:
DGT v2019
The
debate
will
be
organised
as
follows:
Die
Diskussion
gliedert
sich
wie
folgt:
TildeMODEL v2018
The
next
steps
in
the
open
method
of
co-ordination
will
be
as
follows:
Die
nächsten
Schritte
der
offenen
Koordinierungsmethode
werden
wie
folgt
aussehen:
TildeMODEL v2018
The
rate
of
the
definitive
anti-dumping
duty
applicable
to
the
net,
free-at-Community-frontier
price,
before
duty,
will
therefore
be
as
follows:
Somit
gelten
folgende
Zollsätze
auf
den
Nettopreis
frei
Grenze
der
Gemeinschaft,
unverzollt:
TildeMODEL v2018