Translation of "Will be following" in German
With
our
international
partners,
we
will
be
following
them
very
closely.
Wir
werden
sie
jedenfalls
gemeinsam
mit
unseren
internationalen
Partnern
sehr
genau
verfolgen.
Europarl v8
The
European
Parliament
will
be
following
the
appeal
proceedings
concerning
Ms
Zana
with
great
interest.
Das
Europäische
Parlament
wird
das
Berufungsverfahren
gegen
Frau
Zana
aufmerksam
verfolgen.
Europarl v8
This
will
be
a
priority
following
the
summit's
conclusions
in
1998.
Dies
wird
nach
den
Schlußfolgerungen
des
Gipfels
eine
Priorität
in
1998
sein.
Europarl v8
The
grants
will
be
allocated
following
a
public
tender.
Die
Vergabe
der
Beihilfen
erfolgt
durch
eine
öffentliche
Ausschreibung.
DGT v2019
They
will
be
following
the
conclusions
of
this
report,
close
to
the
citizens
and
close
to
business.
Sie
werden
die
Schlussfolgerungen
dieses
Berichts
berücksichtigen
sowie
in
Bürger-
und
Unternehmensnähe
handeln.
Europarl v8
I
will
be
somewhere
else,
but
naturally
I
will
be
following
the
debates
in
question
extremely
closely.
Ich
werde
woanders
sein,
aber
natürlich
die
betreffenden
Diskussionen
sehr
aufmerksam
verfolgen.
Europarl v8
We
will
be
taking
the
following
questions
to
the
Council.
Wir
behandeln
die
folgenden
Anfragen
an
den
Rat.
Europarl v8
We
will
be
following
closely
what
the
OSCE/ODIHR
mission
will
be
reporting
on
the
elections.
Wir
werden
die
Berichte
der
OSZE-/BDIMR-Mission
über
die
Wahlen
sorgfältig
verfolgen.
Europarl v8
Under
those
assumptions
the
benefits
will
be
the
following:
Bei
diesen
Annahmen
ergäbe
sich
folgender
Nutzen:
TildeMODEL v2018
The
proposals
will
be
selected
following
evaluation
by
independent
experts.
Die
Vorschläge
werden
nach
einer
Bewertung
durch
unabhängige
Sachverständige
ausgewählt.
TildeMODEL v2018
Decisions
in
this
area
will
be
taken
following
the
same
procedures
as
for
appointments.
Einschlägige
Beschlüsse
werden
nach
denselben
Verfahren
gefaßt,
die
auch
für
Ernennungen
gelten.
TildeMODEL v2018
You
will
be
evaluating
the
following
type(s)
of
proposal:
Sie
werden
folgende
Art(en)
von
Vorschlägen
bewerten:
DGT v2019
The
information
to
be
reported
for
products
will
be
outlined
shortly
following
publication
of
the
final
specifications.
Die
erforderlichen
Angaben
werden
nach
der
Veröffentlichung
der
endgültigen
Spezifikationen
demnächst
dargelegt.
DGT v2019
Funding
will
be
allocated
following
calls
for
tender
and
calls
for
proposals.
Die
Finanzierung
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
Ausschreibungen
und
Aufforderungen
zur
Vorschlagseinreichung.
TildeMODEL v2018
Funding
will
be
granted
following
calls
for
tender
and
calls
for
proposals.
Die
Finanzierung
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
Ausschreibungen
und
Aufforderungen
zur
Vorschlagseinreichung.
TildeMODEL v2018
The
risks
of
each
substance
will
be
determined
following
a
risk
assessment.
Die
von
jedem
einzelnen
Stoff
ausgehenden
Risiken
werden
im
Zuge
einer
Risikobewertung
bestimmt.
TildeMODEL v2018
Independent
monitoring
committees
will
be
set
up
following
the
well-established
practice
of
the
Phare-programme.
Gemäß
den
bewährten
Verfahren
des
PHARE-Programms
werden
unabhängige
Monitoringausschüsse
errichtet.
TildeMODEL v2018
Any
mid-term
review
will
be
concluded
following
close
cooperation
with
Member
States.
Halbzeitbewertungen
werden
ggf.
nach
vorangehender
enger
Kooperation
mit
Mitgliedstaaten
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
How
will
transparency
be
improved
following
the
introduction
of
the
new
system?
Inwiefern
wird
die
Transparenz
nach
der
Einführung
des
neuen
Systems
verbessert?
TildeMODEL v2018