Translation of "After tonight" in German
Do
you
want
to
go
see
a
movie
after
dinner
tonight?
Möchtest
du
heute
nach
dem
Abendessen
einen
Film
gucken
gehen?
Tatoeba v2021-03-10
She
won't
even
be
here
after
tonight.
Nach
heute
Abend
ist
sie
weg.
OpenSubtitles v2018
Oh,
three
carrots
after
his
oats
tonight,
Manuel.
Er
kriegt
drei
Karotten
nach
seinem
Hafer,
Manuel.
OpenSubtitles v2018
How
can
you
say
that,
after
what
happened
tonight?
Wie
kannst
du
das
nach
heute
Abend
sagen?
OpenSubtitles v2018
No,
we'll
escape
tonight
after
the
banquet.
Nein,
wir
fliehen
später,
nach
dem
Bankett.
OpenSubtitles v2018
He
wants
to
know
if
we
are
going
after
them
tonight,
or
in
the
morning.
Er
fragt,
ob
wir
uns
sofort
auf
die
Suche
machen
oder
morgen.
OpenSubtitles v2018
Suppose
we
have
dinner
tonight
after
the
sale.
Wir
könnten
nach
dem
Verkauf
zu
Abend
essen.
OpenSubtitles v2018
After
tonight,
we
won't
need
you
anymore.
Nach
heute
Abend
werden
Sie
nichts
mehr
brauchen.
OpenSubtitles v2018
And
tonight
after
dark,
I'll
find
some
way...
Und
heute
Nacht
finde
ich
einen
Weg...
OpenSubtitles v2018
Margo
and
Bill
want
us
to
meet
them
at
the
Cub
Room
tonight
after
the
theatre.
Margo
und
bill
wollen
sich
nach
dem
Theater
mit
uns
im
Club
treffen.
OpenSubtitles v2018
Why,
after
tonight,
you're
a
big
star.
Nach
heute
Nacht
bist
du
ein
großer
Star.
OpenSubtitles v2018
But
after
hearing
you
tonight,
I'm
convinced
I
found
Julie.
Und
nach
lhrem
Auftritt
heute
bin
ich
überzeugt,
Julie
gefunden
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
They're
coming
after
you
tonight.
Sie
wollen
dich
heute
Abend
holen
kommen.
OpenSubtitles v2018
Tonight,
after
my
performance,
the
last
two
who
can
harm
you
will
be
gone.
Heute
Abend
nach
meinem
Auftritt
werden
die
letzten
beiden
weg
sein.
OpenSubtitles v2018
My
guardian
angel
was
looking
after
me
tonight,
wasn't
he?
Mein
Schutzengel
hat
heute
gut
auf
mich
aufgepasst.
OpenSubtitles v2018