Translation of "After summer" in German

Our aim is to present a revised proposal after the summer holiday.
Unser Ziel ist es, nach der Sommerpause einen geänderten Vorschlag vorzulegen.
Europarl v8

We are looking forward to Mrs Petre's report after the summer.
Wir sind gespannt auf Frau Petres Bericht nach der Sommerpause.
Europarl v8

I believe that can be done shortly after the summer recess.
Ich denke, das wird kurz nach der Sommerpause möglich sein.
Europarl v8

The truth is that all the measures could be put in motion only after the summer recess.
In Wahrheit haben also alle Maßnahmen erst nach der Sommerpause beginnen können.
Europarl v8

The joint review will take place after the summer break, presumably in September.
Die gemeinsame Bewertung wird nach der Sommerpause stattfinden, voraussichtlich im September.
Europarl v8

It’s Folk Festival time again finally after the long summer break
Nach der langen Sommerpause ist endlich wieder Folktreff-Zeit.
WMT-News v2019

We have exams right after summer vacation.
Direkt nach den Sommerferien haben wir Klausuren.
Tatoeba v2021-03-10

Exams are right after summer vacation.
Die Klausuren sind direkt nach den Sommerferien.
Tatoeba v2021-03-10

Tom plans to go to Boston as soon as he can after his summer vacation begins.
Tom will nach Beginn der Sommerferien so zügig wie möglich nach Boston.
Tatoeba v2021-03-10

After the summer holidays, the children have to go back to school.
Nach den Sommerferien müssen die Kinder wieder in die Schule.
Tatoeba v2021-03-10

After a slow summer season, business began to pick up.
Nach einer flauen Sommersaison belebte sich das Geschäft.
Tatoeba v2021-03-10

The parliament will deliberate on the matter when it convenes again after the summer pause.
Das Parlament wird nach der Sommerpause über diese Angelegenheit beraten.
TildeMODEL v2018

In addition, the outcome of the wider debate, which will be launched after the summer, must also be examined.
Darüber hinaus muss das Ergebnis der im Herbst beginnenden öffentlichen Debatte untersucht werden.
TildeMODEL v2018

The procedure should allow for the adoption and publication of the act to take place after the summer break.
Die Verabschiedung und Veröffentlichung des Rechtsaktes war nach der Sommerpause vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The Commission will make this proposal after the summer.
Die Kommission wird nach der Sommerpause einen entsprechenden Vorschlag vorlegen.
TildeMODEL v2018

Right after the summer, the Commission had proposals ready.
Gleich nach dem Sommer legte die Kommission ihre Vorschläge vor.
TildeMODEL v2018

Other follow-up actions on governance will be presented after the summer.
Weitere Follow-up-Maßnahmen zum europäischen Regieren werden nach der Sommerpause vorgeschlagen werden.
TildeMODEL v2018

The Commission will publish a technical report on the results of the consultation after the summer.
Die Kommission veröffentlicht nach den Sommermonaten einen Bericht über die Ergebnisse der Konsultation.
TildeMODEL v2018

Some African subregions have decided to begin negotiations after the summer.
Einige afrikanische Teilregionen haben beschlossen, die Verhandlungen im Herbst aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

We agreed to meet again at ministerial level after the summer.
Wir haben vereinbart, uns nach dem Sommer auf Ministerebene zu treffen.
TildeMODEL v2018

With the return after the summer holidays the building is now coming to life.
Nach der Sommerpause erwache das Gebäude nun zum Leben.
TildeMODEL v2018

The first meeting of the High Level Group is expected to take place after the summer break.
Die erste Sitzung der Gruppe wird voraussichtlich nach der Sommerpause stattfinden.
TildeMODEL v2018

The first calls for proposals are expected to be published after this summer.
Die ersten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen werden voraussichtlich in diesem Sommer veröffentlicht.
TildeMODEL v2018