Translation of "After summer" in German
Our
aim
is
to
present
a
revised
proposal
after
the
summer
holiday.
Unser
Ziel
ist
es,
nach
der
Sommerpause
einen
geänderten
Vorschlag
vorzulegen.
Europarl v8
We
are
looking
forward
to
Mrs
Petre's
report
after
the
summer.
Wir
sind
gespannt
auf
Frau
Petres
Bericht
nach
der
Sommerpause.
Europarl v8
I
believe
that
can
be
done
shortly
after
the
summer
recess.
Ich
denke,
das
wird
kurz
nach
der
Sommerpause
möglich
sein.
Europarl v8
The
truth
is
that
all
the
measures
could
be
put
in
motion
only
after
the
summer
recess.
In
Wahrheit
haben
also
alle
Maßnahmen
erst
nach
der
Sommerpause
beginnen
können.
Europarl v8
The
joint
review
will
take
place
after
the
summer
break,
presumably
in
September.
Die
gemeinsame
Bewertung
wird
nach
der
Sommerpause
stattfinden,
voraussichtlich
im
September.
Europarl v8
It’s
Folk
Festival
time
again
finally
after
the
long
summer
break
Nach
der
langen
Sommerpause
ist
endlich
wieder
Folktreff-Zeit.
WMT-News v2019
We
have
exams
right
after
summer
vacation.
Direkt
nach
den
Sommerferien
haben
wir
Klausuren.
Tatoeba v2021-03-10
Exams
are
right
after
summer
vacation.
Die
Klausuren
sind
direkt
nach
den
Sommerferien.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
plans
to
go
to
Boston
as
soon
as
he
can
after
his
summer
vacation
begins.
Tom
will
nach
Beginn
der
Sommerferien
so
zügig
wie
möglich
nach
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
After
the
summer
holidays,
the
children
have
to
go
back
to
school.
Nach
den
Sommerferien
müssen
die
Kinder
wieder
in
die
Schule.
Tatoeba v2021-03-10
After
a
slow
summer
season,
business
began
to
pick
up.
Nach
einer
flauen
Sommersaison
belebte
sich
das
Geschäft.
Tatoeba v2021-03-10
The
parliament
will
deliberate
on
the
matter
when
it
convenes
again
after
the
summer
pause.
Das
Parlament
wird
nach
der
Sommerpause
über
diese
Angelegenheit
beraten.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
outcome
of
the
wider
debate,
which
will
be
launched
after
the
summer,
must
also
be
examined.
Darüber
hinaus
muss
das
Ergebnis
der
im
Herbst
beginnenden
öffentlichen
Debatte
untersucht
werden.
TildeMODEL v2018
The
procedure
should
allow
for
the
adoption
and
publication
of
the
act
to
take
place
after
the
summer
break.
Die
Verabschiedung
und
Veröffentlichung
des
Rechtsaktes
war
nach
der
Sommerpause
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
make
this
proposal
after
the
summer.
Die
Kommission
wird
nach
der
Sommerpause
einen
entsprechenden
Vorschlag
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Right
after
the
summer,
the
Commission
had
proposals
ready.
Gleich
nach
dem
Sommer
legte
die
Kommission
ihre
Vorschläge
vor.
TildeMODEL v2018
Other
follow-up
actions
on
governance
will
be
presented
after
the
summer.
Weitere
Follow-up-Maßnahmen
zum
europäischen
Regieren
werden
nach
der
Sommerpause
vorgeschlagen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
publish
a
technical
report
on
the
results
of
the
consultation
after
the
summer.
Die
Kommission
veröffentlicht
nach
den
Sommermonaten
einen
Bericht
über
die
Ergebnisse
der
Konsultation.
TildeMODEL v2018
Some
African
subregions
have
decided
to
begin
negotiations
after
the
summer.
Einige
afrikanische
Teilregionen
haben
beschlossen,
die
Verhandlungen
im
Herbst
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
We
agreed
to
meet
again
at
ministerial
level
after
the
summer.
Wir
haben
vereinbart,
uns
nach
dem
Sommer
auf
Ministerebene
zu
treffen.
TildeMODEL v2018
With
the
return
after
the
summer
holidays
the
building
is
now
coming
to
life.
Nach
der
Sommerpause
erwache
das
Gebäude
nun
zum
Leben.
TildeMODEL v2018
The
first
meeting
of
the
High
Level
Group
is
expected
to
take
place
after
the
summer
break.
Die
erste
Sitzung
der
Gruppe
wird
voraussichtlich
nach
der
Sommerpause
stattfinden.
TildeMODEL v2018
The
first
calls
for
proposals
are
expected
to
be
published
after
this
summer.
Die
ersten
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
werden
voraussichtlich
in
diesem
Sommer
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018