Translation of "After marriage" in German
She
died
in
Vöhl
shortly
after
their
marriage.
Sie
starb
bereits
kurz
nach
der
Hochzeit
in
Vöhl.
Wikipedia v1.0
Only
a
few
months
after
Édouard's
marriage,
his
father
died
and
he
formally
took
over
the
running
of
de
Rothschild
Frères
bank.
Er
erbte
nach
dem
Tode
seines
Vaters
die
Bank
Rothschild
Frères.
Wikipedia v1.0
Her
husband
died
fifteen
months
after
their
marriage,
in
a
steeplechasing
accident
in
1864,
when
he
was
rolled
on
by
his
horse.
Bereits
fünfzehn
Monate
nach
ihrer
Hochzeit
starb
ihr
Mann
durch
einen
Kutschenunfall.
Wikipedia v1.0
After
Elizabeth's
marriage
to
Paul,
Martha,
at
different
times
in
her
life,
went
by
the
surnames
of
both
Paul
and
Hughes.
Nach
dieser
Heirat
führte
Martha
zu
unterschiedlichen
Zeiten
die
Nachnamen
Paul
und
Hughes.
Wikipedia v1.0
Two
years
after
the
marriage
of
Philip
became
Elector
of
the
Palatinate.
Zwei
Jahre
nach
der
Vermählung
wurde
Philipp
Kurfürst
von
der
Pfalz.
Wikipedia v1.0
After
their
marriage,
the
couple
lived
mostly
in
Weimar.
Nach
der
Eheschließung
residierte
das
Paar
größtenteils
in
Weimar.
Wikipedia v1.0
Shortly
after
their
marriage
Isabella
became
pregnant.
Kurz
nach
der
Heirat
wurde
die
18-Jährige
schwanger.
Wikipedia v1.0
After
their
marriage,
Mahony
went
to
work
in
Griffin's
practice.
Nach
der
Heirat
trat
Mahony
in
Griffins
Firma
ein.
Wikipedia v1.0
Lytell
died
of
pneumonia
a
few
weeks
after
the
marriage.
Lytell
verstarb
bereits
einige
Monate
nach
der
Hochzeit
an
einer
Lungenentzündung.
Wikipedia v1.0
After
their
marriage,
Montgomery
leased
his
farm
to
a
tenant.
Nach
der
Heirat
ließ
er
sich
auf
der
Farm
seiner
Frau
nieder.
Wikipedia v1.0
After
his
marriage,
he
was
assigned
Babenhausen
Castle
as
a
residence.
Nach
seiner
Hochzeit
wurde
ihm
das
Schloss
Babenhausen
als
Residenz
zugewiesen.
Wikipedia v1.0