Translation of "After due date" in German
Almost
30%
of
the
total
of
invoices
issued
by
companies
are
paid
after
the
due
date.
Fast
30%
aller
ausgestellten
Firmenrechnungen,
werden
nach
ihrer
Fälligkeit
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
They
can
be
paid
without
surcharge
until
the
end
of
the
second
month
after
the
due
date.
Sie
sind
bis
zum
Ablauf
des
zweiten
Monats
nach
Fälligkeit
zuschlagsfrei
zahlbar.
ParaCrawl v7.1
The
reminder
emails
are
sent
7,
14
and
21
days
after
the
due
date.
Die
Mahn-E-Mails
werden
7,
14
und
21
Tage
nach
dem
Fälligkeitsdatum
ausgesandt.
ParaCrawl v7.1
They
must
be
paid
until
the
expiry
of
the
second
month
after
the
due
date.
Sie
sind
bis
zum
Ablauf
des
zweiten
Monats
nach
Fälligkeit
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
After
the
due
date,
a
default
interest
of
8%
above
the
respective
base
rate
p.a.
will
be
calculated.
Nach
Fälligkeit
werden
Verzugszinsen
in
Höhe
von
8
%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
p.
a.
berechnet.
ParaCrawl v7.1
After
the
due
date,
default
interest
at
8%
above
the
prevailing
base
interest
rate
will
be
charged
p.a.
Nach
Fälligkeit
werden
Verzugszinsen
in
Höhe
von
8%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
p.
a.
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Payment
terms
are
Net
30
days
after
the
campaign
due
date,
via
wiring,
ACH
debit
or
PayPal.
Die
Zahlungsfrist
beträgt
netto
30
Tage
ab
Fälligkeitsdatum
der
Kampagne
per
Überweisung,
ACH-Einzug
oder
PayPal.
ParaCrawl v7.1
Check
if
the
payments
were
made
before
or
after
the
due
date
owing
to
particular
circumstances.
Analysieren
Sie
dabei,
ob
aufgrund
bestimmter
Umstände
Zahlungen
vor
oder
erst
nach
dem
Fälligkeitsdatum
erfolgten.
ParaCrawl v7.1
After
the
due
date,
the
reminder
is
considered
overdue
and
the
reminder
status
will
be
updated
once
more.
Ab
dem
Tag
nach
der
Fälligkeit
ist
die
Erinnerung
überfällig
und
der
Erinnerungsstatus
wird
erneut
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
The
redemption
or
renewal
of
the
collateral
is
principally
only
possible
after
the
due
date
sets
in.
Die
Auslösung
oder
Erneuerung
des
Pfandes
ist
hierbei
grundsätzlich
erst
nach
Eintritt
der
Fälligkeit
möglich.
ParaCrawl v7.1
After
the
due-date
the
library
sends
a
notice
to
the
user
to
return
overdue
items.
Nach
dem
Ablauf
der
Leihfrist
fordert
die
Bibliothek
die
Benutzer
auf,
die
ausgeliehenen
Werke
zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1
14
days
after
the
due
date
there
will
be
an
overdue
fine
of
7,50
€.
Erst
14
Tage
nach
Ablauf
des
Zahlziels
entstehen
Mahngebühren
in
Höhe
von
7,50
€.
ParaCrawl v7.1
For
Core
scheme
payments,
returns
must
be
settled
by
5
interbank
business
days
after
the
due
date.
Bei
Zahlungen
im
Basislastschriftverfahren
müssen
Rückgaben
innerhalb
von
5
Interbankengeschäftstagen
nach
dem
Fälligkeitstermin
abgerechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
After
the
due
date,
interest
on
arrears
of
5%
will
have
to
be
paid,
plus
a
lump
sum
payment
for
reminder
fees.
Nach
Fälligkeit
sind
Verzugszinsen
von
5%
zu
entrichten,
zuzüglich
ein
Pauschalbetrag
für
Mahnkosten.
ParaCrawl v7.1