Translation of "Advances in medicine" in German

The recent advances in medicine are remarkable.
Die jüngsten Fortschritte in der Medizin sind bemerkenswert.
Tatoeba v2021-03-10

What would they make of all the advances in medicine and treatments?
Was hielten sie wohl von all den Fortschritten in Medizin und Behandlungen?
OpenSubtitles v2018

Advances in medicine and technology make possible more diagnostic and therapeutic procedures.
Fortschritte in Medizin und Technologie haben das Angebot an Diagnose- und Behandlungsverfahren erweitert.
EUbookshop v2

Culturally, the Liao made advances mainly in astronomy, medicine and architecture.
Kulturell machte die Liao Fortschritte, Hauptsaechlich in Astronomie,Medizin und Architektur.
ParaCrawl v7.1

The new insights could importantly impact advances in personalized medicine.
Die neuen Erkenntnisse könnten wichtige Impulse für eine personalisierte Medizin geben.
ParaCrawl v7.1

At the same time, advances in medicine and medical device technology are growing continuously.
Zugleich wachsen durch den technologischen Fortschritt die Möglichkeiten der Medizin stetig weiter.
ParaCrawl v7.1

Optical assemblies, image processing, and lasers pave the way for advances in medicine.
Optische Baugruppen, Bildverarbeitung und Laser ebnen dem medizinischen Fortschritt den Weg.
ParaCrawl v7.1

The congress programme provides the opportunity to explore the latest advances in veterinary medicine.
Das Kongressprogramm schafft die Möglichkeit, neueste Fortschritte in der Veterinärmedizin zu beleuchten.
ParaCrawl v7.1

Extraordinary advances in science and medicine promise us longer and healthier lives.
Ausserordentliche Errungenschaften in Wissenschaft und Medizin versprechen und längeres und gesünderes Leben.
ParaCrawl v7.1

The study was published in the journal Advances in Experimental Medicine and Biology.
Die Studie wurde veröffentlicht in der Zeitschrift Advances in Experimental Medicine and Biology.
ParaCrawl v7.1

Research provides the foundation for advances in medicine and for the development of innovative therapies.
Forschung legt die Grundlage für Fortschritte in der Medizin und für die Entwicklung innovativer Behandlungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Advances in medicine would be very difficult if research on nanotechnology was not allowed any more.
Fortschritte in der Medizin würden sehr schwierig, wenn keine Nanotechnologieforschung mehr betrieben werden dürfte.
ParaCrawl v7.1

The discovery of these life-saving drugs is among the most important advances of medicine in the 20th century.
Die Entdeckung dieser lebensrettenden Medikamente gehört zu den bedeutendsten Fortschritten der Medizin im 20. Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1

By voting for the amendments, then going to conciliation on issues such as the patenting of human embryos and provision for a proper ethics committee, as Mr White has just pointed out, we would see the advances we want in medicine and agriculture but with the various safeguards built in.
Wenn wir für die Änderungsanträge stimmen und uns dann in der Vermittlung mit Fragen wie der Patentierbarkeit von menschlichen Embryonen und der Einrichtung eines eigenen Ethik-Ausschusses befassen, wie dies Herr White eben herausgestellt hat, dann könnten wir die von uns gewünschten Fortschritte in der Medizin und Landwirtschaft erzielen, aber auch die erforderlichen Schutzmechanismen in das Gesetzeswerk mit einbeziehen.
Europarl v8

As a doctor I know that advances in medicine are often achieved only after rigorous scrutiny and challenge in peer review journals.
Als Arzt weiß ich, daß zu Fortschritten in der Medizin führende Erkenntnisse sich oftmals erst nach strenger Überprüfung und kritischer Beurteilung durch Fachkollegen in angesehenen Fachblättern durchsetzen.
Europarl v8

This is a major challenge which is connected with the increasing expectations of the public in this area, the ageing population in Europe and the constant advances in medicine and medical science generally.
Dies ist eine bedeutende Herausforderung, die mit den zunehmenden Erwartungen der Öffentlichkeit in diesem Bereich, der alternden Bevölkerung in Europa, und den ständigen Fortschritten in Medizin und medizinischer Wissenschaft im Allgemeinen zusammenhängt.
Europarl v8

According to data from the World Health Organization, this percentage is still growing due to the increase in the overall size of the Earth's population, the advances made in medicine and the global ageing trend.
Daten der Weltgesundheitsorganisation zufolge nimmt dieser Anteil aufgrund des Gesamtumfangs der Weltbevölkerung, des medizinischen Fortschritts und des globalen Alterungstrends weiterhin zu.
Europarl v8

We have found it very difficult to reach a consensus, to establish a delicate balance between respect for life, the dignity of human beings and the demands of advances in medicine, women's liberation and their control over their own bodies.
Es ist uns sehr schwergefallen, eine Einigung zu erzielen, d. h. jenes schwierige Gleichgewicht zwischen den Grundsätzen der Achtung des Lebens, der Würde des menschlichen Körpers und den Anforderungen aufgrund der Fortschritte der Medizin, der Befreiung der Stellung der Frau sowie der Gewalt der Frauen über ihren eigenen Körper herzustellen.
Europarl v8

Average life expectancy has increased through the enormous advances in medicine, which have, for example, largely overcome cardiovascular diseases, thereby making a significant contribution to average life expectancy for middle-aged persons.
Die durchschnittliche Lebenserwartung ist dank der gewaltigen Fortschritte in der Medizin gestiegen, durch die beispielsweise Herz-Kreislauf-Erkrankungen weitgehend überwunden worden sind, was erheblich zur durchschnittlichen Lebenserwartung von Personen mittleren Alters beiträgt.
Europarl v8

And there are researchers around the globe already using this technology for advances in things like medicine, robotics.
Forscher auf der ganzen Welt nutzen diese Technologie bereits, um Fortschritte auf Gebieten wie Medizin oder Robotik zu erzielen.
TED2020 v1

Due to rapid advances in transplantation medicine, the use of human organs for transplantation has steadily increased during the past decades.
Aufgrund des schnellen Fortschritts der Transplantationsmedizin ist die Zahl der Transplantationen menschlicher Organe in den letzten Jahrzehnten ständig angestiegen.
TildeMODEL v2018

Advances in medicine, professional and voluntary support as well as the business model on preventative health care must be given greater consideration and promoted more strongly.
Die Fortschritte der Medizin, der professionellen und ehrenamtlichen Hilfen sowie der Unternehmensmodelle zur Gesundheitsprävention müssen verstärkt Beachtung und Förderung finden.
TildeMODEL v2018

Advances in medicine and especially gerontology and technical assistance should be used in a suitable way for the benefit of all those concerned.
Die Fort­schritte der Medizin und speziell der Gerontologie und der technischen Hilfsmittelversorgung sollen allen betroffenen Menschen in geeigneter Weise zugutekommen.
TildeMODEL v2018

However, despite advances in modern medicine, it can take up to three days for microbiological tests to identify the bacteria present in the wound.
Trotz der Fortschritte der modernen Medizin kann es noch immer bis zu drei Tage dauern, bis durch mikrobiologische Untersuchungen geklärt werden kann, welche Bakterien die Wunde befallen haben.
TildeMODEL v2018

Major advances in medicine, professional and voluntary support as well as the business model on preventative health care must be given greater consideration and promoted more strongly.
Die deutlichen Fortschritte der Medizin, der professionellen und ehrenamtlichen Hilfen sowie der Unternehmensmodelle zur Gesundheitsprävention müssen verstärkt Beachtung und Förderung finden.
TildeMODEL v2018