Translation of "Advances from customers" in German
As
stated
in
the
documentation,
construction
of
the
theater
has
been
slow,
meanwhile,
contractors
receive
as
advances
from
customers
huge
amounts
that
remain
long
in
their
accounts.
Wie
in
der
Dokumentation
angegeben,
Bau
des
Theaters
hat
sich
nur
langsam,
inzwischen
erhalten
Auftragnehmern
als
Anzahlungen
von
Kunden
riesige
Mengen,
die
lange
in
ihren
Depots
bleiben.
ParaCrawl v7.1
However,
because
of
the
presence
of
other
current
liabilities
of
26%,
some
of
the
current
liabilities
represent
advances
from
customers
which
are
not
likely
to
be
paid
back,
and
therefore,
the
situation
may
not
be
as
dramatic
as
it
appears.
Die
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
in
Höhe
von
26%
enthalten
auch
Kunden
Vorauszahlungen,
die
wahrscheinlich
nicht
zurückgezahlt
werden
müssen,
und
die
Situation
ist
deshalb
vielleicht
nicht
so
dramatisch,
wie
sie
erscheint.
ParaCrawl v7.1
Advance
payments
from
customers
strongly
increased
by
CHF
71
million,
mainly
as
a
result
of
the
higher
order
intake.
Die
Anzahlungen
von
Kunden
stiegen
kräftig
um
CHF
71
Mio.,
hauptsächlich
infolge
des
höheren
Bestellungseingangs.
ParaCrawl v7.1
This
was
mainly
due
to
delayed
advance
payments
from
customers,
which
is
characteristic
of
a
temporary
cooling
off
of
demand.
Der
Grund
sind
primär
verzögerte
Kundenanzahlungen,
wie
sie
für
eine
vorübergehende
Nachfrageabkühlung
charakteristisch
sind.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
due
to
the
sophisticated
demand,
EU
manufacturers
get
advance
feedback
from
their
customers,
which
helps
them
improve
product
quality.
Aufgrund
der
sehr
differenzierten
Nachfrage
erhalten
die
Hersteller
in
der
EU
ferner
Vorausinformationen
von
ihren
Kunden,
die
ihnen
bei
der
Verbesserung
der
Produktqualität
helfen.
Europarl v8
The
examples
of
credit
quoted
by
the
French
authorities
(such
as
the
current
account
overdraft
facility
and
the
advance
payments
from
customers)
are
not
comparable
to
the
repayable
advances
in
question.
Die
von
den
französischen
Behörden
angeführten
Kreditbeispiele
(insbesondere
die
Überziehungsgenehmigung
und
die
Anzahlungen
der
Kunden)
sind
nicht
mit
den
rückzahlbaren
Vorschüssen
vergleichbar.
DGT v2019
The
financial
result
on
other
items
furthermore
comprises
the
respective
interest
portions
included
in
the
measurement
of
receivables,
contract
production
receivables,
provisions,
liabilities
and
advance
payments
from
customers.
Darüber
hinaus
beinhaltet
das
sonstige
Finanzergebnis
sämtliche
Zinsanteile
aus
der
Bewertung
von
Forderungen,
Forderungen
aus
Auftragsfertigung,
Rückstellungen,
Verbindlichkeiten
und
erhaltenen
Anzahlungen.
ParaCrawl v7.1
This
development
is
due
to
an
increase
in
trade
receivables
and
a
reduction
in
trade
payables
as
well
as
advance
payments
from
customers.
Diese
Entwicklung
ist
durch
eine
Zunahme
der
Forderungen
bzw.
eine
Abnahme
der
Verpflichtungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
sowie
der
Kundenanzahlungen
bedingt.
ParaCrawl v7.1
Also
included
in
the
financial
result
on
other
items
are
compounded
and
discounted
interest
on
contract
production
receivables,
provisions,
liabilities
and
advance
payments
from
customers.
Darüber
hinaus
beinhaltet
das
sonstige
Finanzergebnis
Auf-
und
Abzinsungen
von
Forderungen
aus
Auftragsfertigung,
Rückstellungen,
Verbindlichkeiten
und
erhaltenen
Anzahlungen.
ParaCrawl v7.1
If
advance
payments
received
from
customers
are
lower
than
the
amount
of
receivables,
the
difference
is
deducted
from
the
amount
of
construction
contract
receivables
and
accounted
for
as
an
asset.
Soweit
der
Konzern
Anzahlungen
für
die
Forderungen
aus
der
Auftragsfertigung
erhalten
hat,
werden
diese
von
den
Forderungen
aus
Auftragsfertigung
aktivisch
abgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Net
cash
declined
to
MCHF
45.1
(31.12.2011:
MCHF
67.5),
but
this
is
primarily
due
to
reduced
advance
payments
from
customers
as
measured
on
balance
sheet
date.
Das
Nettobarvermögen
sank
auf
MCHF
45.1
(31.12.2011:
MCHF
67.5),
was
hauptsächlich
auf
die
stichtagsbedingten
geringeren
Vorauszahlungen
von
Kunden
zurückzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
Polysilicon
deliveries
for
which
we
had
already
received
advance
payments
from
customers
as
well
as
income
related
to
the
termination
of
long-term
supply
contracts
together
amounted
to
€
214.4
million
.
Lieferungen,
für
die
wir
bereits
erhaltene
Anzahlungen
von
Polysiliciumkunden
erhalten
haben,
sowie
Vereinnahmungen
aus
der
Auflösung
langfristiger
Lieferverträge
betrugen
214,4
Mio.
€
.
ParaCrawl v7.1
This
was
materially
due
to
the
equity
issue
completed
in
May,
high
advance
payments
received
from
customers
for
current
projects
and
reservation
fees
for
future
projects.
Wesentliche
Effekte
waren
dabei
die
im
Mai
durchgeführte
Kapitalerhöhung,
hohe
Kundenanzahlungen
für
laufende
Projekte
und
Reservierungsgebühren
für
zukünftig
zu
liefernde
Projekte.
ParaCrawl v7.1
The
Lithography
division,
which
received
several
significant
orders
from
advanced
packaging
customers
in
Asia
during
the
first
three
months
of
the
year,
made
a
substantial
contribution
to
the
Group's
order
growth.
Einen
maßgeblichen
Anteil
zu
der
positiven
Auftragsentwicklung
im
Konzern
steuerte
das
Segment
Lithografie
bei,
das
in
den
ersten
drei
Monaten
des
Geschäftsjahres
gleich
mehrere
bedeutende
Aufträge
von
Advanced-Packaging-Kunden
aus
Asien
erhielt.
ParaCrawl v7.1
The
determining
factor
here
was
polysilicon
deliveries
for
which
WACKER
had
in
the
past
received
advance
payments
from
customers.
Der
Grund
dafür
sind
Polysiliciumlieferungen
an
Kunden,
für
die
WACKER
in
der
Vergangenheit
Vorauszahlungen
erhalten
hat.
ParaCrawl v7.1
Advance
payments
from
customers
of
€
186
million
(2008:
€
83
million)
have
been
offset
against
inventories.
Erhaltene
Anzahlungen
in
Höhe
von
186
Mio
€
(2008:
83
Mio
€)
wurden
von
den
Vorräten
abgesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
new
infrastructure
will
allow
us
in
2015
to
during
the
last
few
years
satisfy
the
demands
advanced
from
our
customers
and
at
the
same
time
the
field
of
the
services
offered
from
the
terminal
will
widen,
respecting
previewed
how
much
from
the
norms
on
the
refusal.
Die
neue
Infrastruktur
wird
in
2015
zulassen
uns,
die
fortschrittlichen
Anfragen
von
unserer
Kundschaft
in
den
letzten
jahren
zu
befriedigen,
und
wird
sich
das
Feld
von
den
von
dem
Terminal
anbieten
Diensten
gleichzeitig
respektiert
erweitern
wievieles
von
den
Regelungen
auf
der
Ablehnung
vorhersieht.
ParaCrawl v7.1
If
the
client
has
delayed
payment
to
the
TV
Turm
GmbH
more
than
once,
the
TV
Turm
GmbH
has
the
right
to
terminate
the
contract
given
a
notice
of
5
days
or
alternatively
require
advance
payment
from
the
customer.
Sofern
sich
der
Auftraggeber
mehr
als
ein
Mal
im
angemahnten
Zahlungsverzug
gegenüber
dem
TV
Turm
befindet,
hat
die
TV
Turm
GmbH
das
Recht,
den
Vertrag
mit
einer
Frist
von
5
Tagen
zu
kündigen
oder
alternativ
Vorkasse
vom
Kunden
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
German
EcoTec
Ltd
keeps
the
right
to
demand
a
bank
guarantee,
a
clean
credit
or
an
advance
payment
from
the
customer,
due
to
ordered
goods
or
services.
German
EcoTec
GmbH
behält
sich
das
Recht
vor,
vom
Besteller
für
die
bestellte
Ware
oder
Dienstleistung
eine
Bankbürgschaft,
Bankakkreditive
und/oder
ggf.
eine
Vorauszahlungen
einzufordern.
ParaCrawl v7.1
Free
cash
flow
was
driven
by
very
healthy
order
intake
in
the
Supply
Chain
Solutions
segment
and
the
resulting
advance
payments
from
customers.
Der
Free
Cashflow
wurde
durch
den
sehr
guten
Auftragseingang
im
Segment
Supply
Chain
Solutions
und
daraus
resultierenden
Kundenanzahlungen
getrieben.
ParaCrawl v7.1
Net
cash
fell
to
MCHF
29.9
(31.12.2010:
MCHF
66.1),
but
this
is
primarily
due
to
reduced
advance
payments
from
customers
as
measured
on
balance
sheet
date.
Das
Nettobarvermögen
sank
zwar
auf
MCHF
29.9
(31.12.2010:
MCHF
66.1),
doch
dies
ist
hauptsächlich
auf
die
stichtagsbedingte
Abnahme
von
Vorauszahlungen
von
Kunden
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1