Translation of "Adoption of measures" in German
This
could
speed
up
the
adoption
of
subsequent
transposition
measures
at
Member
State
level.
Dadurch
könnte
die
Annahme
späterer
Umsetzungsmaßnahmen
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
beschleunigt
werden.
Europarl v8
On
the
other
hand,
based
on
the
above,
the
Community
industry
would
obviously
benefit
from
the
adoption
of
anti-dumping
measures.
Infolgedessen
wäre
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
offenkundig
von
Nutzen.
DGT v2019
It
is
perhaps
sensible
to
involve
them
in
the
adoption
of
detailed
implementing
measures.
Sicher
ist
es
vernünftig,
sie
in
die
Annahme
detaillierter
Durchführungsmaßnahmen
miteinzubeziehen.
Europarl v8
This
should
prove
more
effective
than
the
adoption
of
unilateral
measures.
Dies
wird
sich
als
wirksamer
erweisen
als
die
Verabschiedung
einseitiger
Maßnahmen.
Europarl v8
The
other
interests
must
be
communicated
to
the
Commission
before
the
adoption
of
those
measures.
Die
anderen
Interessen
sind
der
Kommission
vor
Umsetzung
der
entsprechenden
Maßnahmen
mitzuteilen.
Europarl v8
We
are
well
on
track
with
the
development
and
adoption
of
these
measures.
Bei
der
Entwicklung
und
Annahme
dieser
Maßnahmen
liegen
wir
gut
in
der
Zeit.
Europarl v8
It
is
negotiating
vigorously
for
the
adoption
of
international
measures
under
the
UN
Environment
Programme.
Sie
verhandelt
intensiv
über
die
Verabschiedung
internationaler
Maßnahmen
im
Rahmen
des
UN-Umweltprogramms.
Europarl v8
The
adoption
of
anti-dumping
measures
would
therefore
be
in
the
interest
of
the
Community
industry.
Die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
liegt
daher
im
Interesse
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0
In
such
an
event,
Member
States
must
immediately
inform
the
Commission
of
the
adoption
of
such
measures.
Sie
unterrichten
in
diesem
Falle
unverzueglich
die
Kommission
über
diese
Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
immediate
adoption
of
these
measures
is
a
condition
for
their
being
fully
effective;
Der
sofortige
Erlaß
dieser
Maßnahmen
ist
Voraussetzung
für
ihre
grösstmögliche
Wirksamkeit.
JRC-Acquis v3.0
After
adoption
of
provisional
measures,
these
findings
were
reviewed.
Diese
Feststellungen
wurden
nach
der
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
überprüft.
JRC-Acquis v3.0
In
the
adoption
of
these
measures,
the
simplification
effort
should
be
pursued.
Bei
der
Verabschiedung
dieser
Maßnahmen
sollten
die
Bemühungen
um
Vereinfachung
fortgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
procedure
laid
down
in
Article
67
shall
apply
for
the
adoption
of
the
following
measures:
Auf
die
Verabschiedung
folgender
Maßnahmen
findet
das
Verfahren
des
Artikels
67
Anwendung:
TildeMODEL v2018
CESR
shall
be
consulted
before
the
adoption
of
such
measures.
Der
CESR
ist
vor
dem
Erlass
derartiger
Maßnahmen
zu
konsultieren.
TildeMODEL v2018
Alternatively,
indicate
why
the
adoption
of
specific
measures
is
not
appropriate
Alternativ
ist
anzugeben,
weshalb
die
Annahme
spezifischer
Maßnahmen
nicht
angebracht
ist.
TildeMODEL v2018
The
procedure
laid
down
in
Article
6
shall
apply
for
the
adoption
of
the
following
measures:
Auf
den
Beschluss
der
folgenden
Maßnahmen
findet
das
Verfahren
des
Artikels
6
Anwendung:
TildeMODEL v2018
By
definition,
the
adoption
of
such
measures
does
not
involve
all
Community
institutions.
Die
Annahme
solcher
Maßnahmen
bedarf
definitionsgemäß
nicht
der
Beteiligung
aller
Gemeinschaftsorgane.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
also
consider,
where
appropriate,
the
adoption
of
such
measures
on
its
own
initiative.
Die
Kommission
prüft
gegebenenfalls
auch
die
Annahme
derartiger
Maßnahmen
in
Eigeninitiative.
TildeMODEL v2018
All
of
them
need
the
adoption
of
implementing
measures.
Für
alle
ist
die
Annahme
von
Durchführungsmaßnahmen
notwendig.
TildeMODEL v2018
It
is
appropriate
to
provide
for
the
adoption
of
measures
implementing
this
Code.
Es
ist
angebracht,
den
Erlass
von
Durchführungsvorschriften
für
diesen
Kodex
vorzusehen.
DGT v2019