Translation of "Admission time" in German

The project let to the in time admission of the rail vehicle type BR 1440 ENNO.
Das Projekt führte zur pünktlichen Zulassung des Elektrotriebwagens Typ BR 1440 ENNO.
CCAligned v1

Admission to full-time study at UCLA requires a separate application process.
Die Aufnahme in ein regulars Vollzeitstudium an der UCLA erfordert einen separaten Bewerbungsprozess.
ParaCrawl v7.1

Upon registration, teachers receive one-time admission to the exhibition for optimal preparation.
Nach Anmeldung erhalten Lehrkräfte zur optimalen Vorbereitung einmalig freien Eintritt zur Ausstellung.
CCAligned v1

Membership is free and without obligation (one-time admission fee of CHF 20).
Die Mitgliedschaft ist kostenlos und unverbindlich (einmalige Aufnahmegebühr CHF 2O).
ParaCrawl v7.1

Bookings are accepted up to two hours prior to your desired admission time.
Anmeldungen werden bis zu zwei Stunden vor Ihrem gewünschten Einlass entgegengenommen.
ParaCrawl v7.1

On the day of admission, report to reception at at the confirmed admission time.
Am Eintrittstag melden Sie sich zur bestätigten Eintrittszeit an der Réception.
ParaCrawl v7.1

The ticket is valid for one-time admission and will be voided upon the first validation.
Das Ticket ist für einen einmaligen Einlass gültig und wird mit der ersten Kontrolle entwertet.
ParaCrawl v7.1

The OstalbCard is valid for 30 days after its first use and entitles its holder to a one-time admission to each attraction.
Die OstalbCard hat abder ersten Nutzung eine Gültigkeit von 30 Tagen und berechtigt zum einmaligen kostenlosen Eintritt in das jeweilige Angebot.
ParaCrawl v7.1

In order to keep waiting times at the clinic to a minimum, we kindly request that patients ask Patient Admissions (phone +41 41 208 30 12) about their precise admission time one day prior to the operation.
Um Ihre Wartezeit in der Klinik so kurz wie möglich zu halten, bitten wir Sie, Ihre genaue Eintrittszeit einen Tag vor dem Eingriff in der Patientenanmeldung zu erfragen (T +41 41 208 30 12).
ParaCrawl v7.1

It is good for a year from the date of purchase and entitles the ticket holder to a one-time admission to the Giant Ferris Wheel and to the Schönbrunn Zoo.
Es ist ab dem Datum des Kaufs ein Jahr gültig und berechtigt den Besitzer zum einmaligen Eintritt in das Riesenrad und den Tiergarten Schönbrunn.
ParaCrawl v7.1

In interviews it was highly announced, that everything was going to be ready and admission in time.
Gross wurde in nem Interview noch gesagt, dass auf jeden Fall alles rechtzeitig bereit sein werde und der Einlass pünktlich.
ParaCrawl v7.1

She had been trying for admission for some time but could not be taken in until now on financial grounds.
Sie hat sich seit einiger Zeit um Aufnahme bemüht, konnte aber aus finanziellen Gründen erst jetzt aufgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

The admission of an information provider to at least one embodiment of the method for transmitting information relates, in particular, to a first-time admission of an information provider who has hitherto been unknown to the transmission device.
Die Zulassung eines Informationsanbieters zu dem Verfahren zur Vermittlung von Informationen bezieht sich insbesondere auf eine erstmalige Zulassung eines bis dahin der Vermittlungseinrichtung unbekannten Informationsanbieters.
EuroPat v2

The annual membership fee amounts to 30,– Euro plus a one-time admission fee of 20,– Euro.
Der jährliche Mitgliedsbeitrag beläuft sich auf 30,- Euro zzgl. einer einmaligen Aufnahmegebühr in Höhe von 20,- Euro.
CCAligned v1

Those people who believe that advertising of "miraculous" drugs, able to get rid of the flu in three days, or even in case of a one-time admission, are showered on us recently from all sides are very mistaken.
Jene Leute, die glauben, dass Werbung von "wunderbaren" Rauschgiften, fähig, die Grippe in drei Tagen loszuwerden, oder sogar im Falle einer einmaligen Aufnahme, auf uns kürzlich von allen Seiten geduscht werden, irren sich sehr.
CCAligned v1