Translation of "Administrative investigation" in German
She
will
stay
there
until
the
administrative
investigation
is
over.
Sie
wird
dort
bleiben,
bis
die
Verwaltungsuntersuchung
abgeschlossen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Regulations
not
only
define
the
concept
of
external
administrative
investigation
but
also
emphasise
the
criminal-law
purpose
of
such
investigations.
In
den
genannten
Verordnungen
wird
außerdem
die
strafrechtliche
Finalität
der
externen
administrativen
Untersuchungen
herausgestellt.
TildeMODEL v2018
In
general
terms,
several
improvements
are
introduced
relating
to
the
exchange
of
information,
namely,
an
improved
definition
of
the
cases
in
which
Member
States
may
carry
out
an
administrative
investigation,
including
measures
to
remedy
the
failure
to
carry
out
an
investigation.
Allgemein
ausgedrückt
werden
verschiedene
Verbesserungen
in
Bezug
auf
den
Austausch
von
Informationen
eingeführt,
nämlich
eine
verbesserte
Definition
der
Fälle,
in
denen
Mitgliedstaaten
eine
verwaltungstechnische
Untersuchung
durchführen
können,
einschließlich
Abhilfemaßnahmen
bei
Nichtdurchführung
einer
Untersuchung.
Europarl v8
Now
that
the
Interagency
Task
Force
has
started
to
explore
important
new
avenues,
the
Council
has
called
on
Croatia
to
continue
the
administrative
investigation
in
order
to
account
for
the
missing
military
documents.
Jetzt,
wo
die
behördenübergreifende
Task-Force
begonnen
hat,
wichtige
neue
Spuren
zu
verfolgen,
rief
der
Rat
Kroatien
zur
Fortsetzung
der
behördlichen
Untersuchung
auf,
um
den
Verbleib
der
fehlenden
Militärdokumente
zu
klären.
Europarl v8
It
has
instigated
an
administrative
investigation
and
has
sought
to
discover
how
far
the
companies
cited
in
the
report
might
have
been
involved
in
other
programmes,
in
other
DGs
and
even
in
other
divisions.
Sie
hat
eine
administrative
Untersuchung
eingeleitet
und
sich
mit
den
Auswirkungen
befaßt,
die
die
in
dem
Bericht
genannten
Unternehmen
auf
andere
Programme,
auf
andere
Generaldirektionen
und
auch
auf
andere
Dienststellen
gehabt
haben
könnten.
Europarl v8
Since
OLAF
may
well
not
be
called
in
to
deal
with
such
cases,
it
would,
of
course,
be
necessary
to
invoke
an
administrative
investigation
or
a
disciplinary
procedure.
Da
OLAF
in
einem
solchen
Fall
vielleicht
wohl
nicht
tätig
wird,
ist
natürlich
eine
Verwaltungsuntersuchung
oder
ein
Disziplinarverfahren
notwendig.
Europarl v8
Regarding
the
external
policy
area
of
the
Agency
for
Reconstruction,
the
Commission
does
not
agree
that
there
are
sufficient
grounds
for
an
administrative
investigation.
Bezüglich
des
externen
Politikbereichs
der
Agentur
für
Wiederaufbau
teilt
die
Kommission
nicht
die
Meinung,
dass
ausreichende
Gründe
für
eine
Verwaltungsuntersuchung
vorliegen.
Europarl v8
The
concept
of
external
administrative
investigation
as
defined
in
Articles
2
and
3
of
Regulations
(EC)
No
1073/1999
and
(Euratom)
No
1074/1999
is
a
rather
broad
one.
Der
Begriff
der
externen
administrativen
Untersuchung
ist
in
den
Artikeln
2
und
3
der
Verordnungen
(EG)
Nr.
1073/1999
und
(Euratom)
Nr.
1074/1999
verhältnismäßig
weit
gefasst.
TildeMODEL v2018
Since
1995,
Commission
anti-fraud
action
has
become
more
sophisticated
and
was
consolidated
by
horizontal
legislation
(first
and
third
pillars)
incorporating
means
of
administrative
investigation
making
it
possible
to
ascertain
the
reality
and
complexity
of
the
facts
and
the
criminal
dimension
of
serious
behaviour
prejudicial
to
the
financial
interests
of
the
Communities.
Ab
1995
wurde
die
Betrugsbekämpfungsaufgabe
der
Kommission
präzisiert
und
auf
einen
horizontalen
Sockel
von
Rechtsvorschriften
(in
der
ersten
und
dritten
Säule)
gestellt,
die
administrative
Untersuchungsmittel
vorsehen,
mit
deren
Hilfe
die
tatsächliche
Existenz
und
die
Schwere
der
Verstöße
sowie
die
strafrechtliche
Dimension
schwerwiegender
Handlungen
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
festgestellt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Japanese
legislation
provides
for
an
investigative
mechanism
in
the
form
of
a
Review
Board,
which
undertakes
administrative
appeals
and
investigation.
Die
japanischen
Rechtsvorschriften
sehen
einen
Untersuchungsmechanismus
in
Form
eines
Prüfungsausschusses
vor,
der
Verwaltungsbeschwerden
einlegen
und
Ermittlungen
durchführen
kann.
DGT v2019
The
non-compliance
procedure
laid
down
in
this
Chapter
covers
all
the
administrative
stages
of
investigation
of
possible
breaches
of
Regulation
(EC)
No
216/2008
or
its
implementing
rules.
Das
Verstoßverfahren,
das
Gegenstand
dieses
Kapitels
ist,
deckt
alle
Verwaltungsphasen
der
Untersuchung
möglicher
Verstöße
gegen
die
Verordnung
(EG)
Nr.
216/2008
oder
deren
Durchführungsbestimmungen
ab.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
expenses
relating
to
the
operation
of
the
CIS
and
the
amounts
provided
for
by
way
of
compensation
pursuant
to
Article
40,
the
Member
States
and
the
Commission
shall
waive
all
claims
for
the
reimbursement
of
expenditure
relating
to
the
supply
of
information
or
of
documents
or
to
the
implementation
of
an
administrative
investigation
or
of
any
other
operational
action
pursuant
to
this
Regulation
which
are
carried
out
at
the
request
of
a
Member
State
or
the
Commission,
except
as
regards
the
allowances,
if
any,
paid
to
experts.
Unbeschadet
der
Kosten
des
Betriebs
des
ZIS
sowie
der
als
Schadenersatz
gezahlten
Beträge
nach
Artikel
40
verzichten
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
auf
jeden
Anspruch
auf
Erstattung
der
Kosten
aus
der
Erteilung
von
Auskünften,
der
Bereitstellung
von
Dokumenten,
der
Durchführung
von
behördlichen
Ermittlungen
oder
aus
jeder
anderen
operationellen
Maßnahme
gemäß
dieser
Verordnung,
die
aufgrund
einer
Aufforderung
eines
Mitgliedstaats
oder
der
Kommission
geleistet
worden
sind,
mit
Ausnahme
der
gegebenenfalls
an
Sachverständige
gezahlten
Entschädigungen.
DGT v2019
During
the
administrative
investigation,
OLAF
inspected
goods
and
participated
in
dawn
raids
at
the
premises
of
the
direct
and
indirect
suppliers
involved.
Im
Zuge
der
verwaltungsrechtlichen
Untersuchung
hatte
das
OLAF
Waren
kontrolliert
und
an
unangemeldeten
Durchsuchungen
der
Räumlichkeiten
der
direkt
und
indirekt
beteiligten
Lieferanten
teilgenommen.
TildeMODEL v2018
Without
prejudice
to
the
expenses
related
to
the
operation
of
the
CIS
and
the
amounts
provided
for
by
way
of
compensation
by
Article
40,
the
Member
States
and
the
Commission
shall
waive
all
claims
for
reimbursement
of
expenditure
related
to
the
supply
of
information
or
of
documents
or
to
the
implementation
of
an
administrative
investigation
or
of
any
other
operational
action
pursuant
to
this
Regulation
which
are
carried
out
at
the
request
of
a
Member
State
or
the
Commission,
except
as
regards
the
allowances
(if
any)
paid
to
experts."
Unbeschadet
der
Kosten
des
Betriebs
des
ZIS
sowie
der
als
Schadenersatz
gezahlten
Beträge
nach
Artikel
40
verzichten
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
auf
jeden
Anspruch
auf
Erstattung
der
in
Anwendung
dieser
Verordnung
ergebenden
Kosten,
aus
der
Erteilung
von
Auskünften
oder
von
Dokumenten
oder
der
Durchführung
von
verwaltungsmäßigen
Ermittlungen
oder
aus
jeder
anderen
operationellen
Maßnahme,
die
aufgrund
einer
Aufforderung
eines
Mitgliedstaates
oder
der
Kommission
geleistet
worden
sind,
mit
Ausnahme
der
gegebenenfalls
an
Sachverständige
gezahlten
Entschädigungen.“
TildeMODEL v2018