Translation of "Administrative approach" in German

At the same time, I cannot help but express, to some extent, my astonishment at the Commission's excessively administrative approach to this matter.
Gleichzeitig fühle ich mich jedoch gezwungen, meinem Erstaunen über den übertrieben verwaltungstechnischen Ansatz der Kommission in diesem Punkt in gewisser Weise Ausdruck zu verleihen.
Europarl v8

The Commission fully supports the wish to improve efficiency and effectiveness underlying the Panel's recommendation to distinguish between three types of RTD and to vary, as appropriate, the administrative approach applied to each.
Die Kommission unterstützt voll das der Empfehlung des Gremiums, zwischen drei Arten von FTE zu unterscheiden und die jeweiligen Verwaltungsverfahren entsprechend zu gestalten, zugrunde liegende Bestreben, die Effizienz zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

This broader aspect tends to be lacking in the important, but rather administrative approach to reporting on progress undertaken to date.
Dieser weiter gefasste Aspekt wird bei dem wichtigen, jedoch eher administrativen Ansatz für die Berichterstattung über die bislang erzielten Fortschritte gelegentlich vergessen.
TildeMODEL v2018

Further progress is needed on judicial and law enforcement cooperation, and on the development of an administrative approach to combating serious crime.
Weitere Fortschritte müssen noch im Rahmen der Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Strafverfolgung und bei der Entwicklung eines administrativen Konzepts zur Bekämpfung von Schwerkriminalität gemacht werden.
TildeMODEL v2018

A lighter administrative approach to removing technical trade barriers needs to be adopted based on wider application of the mutual recognition principle in non-harmonised areas.
Zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse ist ein einfacherer administrativer Ansatz nötig, der in nichtharmonisierten Bereichen auf einer breiteren Anwendung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung beruht.
TildeMODEL v2018

Often an overly formal, administrative approach can be observed, which indicates the auditor's lack of practical experience of the audited sector.
Oft ist eine übermäßig formale, bürokratische Herangehensweise zu beobachten, die darauf schließen lässt, dass die Rechnungsprüfer keine praktische Erfahrung in dem zu prüfenden Bereich haben.
TildeMODEL v2018

Often, an overly formal, administrative approach can be observed, which indicates the auditor's lack of practical experience of the audited sector.
Oft ist eine übermäßig formale, bürokratische Herangehensweise zu beobachten, die darauf schließen lässt, dass die Rechnungsprüfer keine praktische Erfahrung in dem zu prüfenden Bereich haben.
TildeMODEL v2018

Often an overly formal, administrative approach can be observed, which indicates that the auditors need more practical experience of the audited sector.
Oft ist eine übermäßig formale, bürokratische Herangehensweise zu beobachten, die darauf schließen lässt, dass die Rechnungsprüfer mehr praktische Erfahrung in dem zu prüfenden Bereich brauchen.
TildeMODEL v2018

Two thirds of the Member States opted for a civil or commercial judicial procedure, whilst only a few (Hungary, Malta, Poland and Romania, for instance) opted for a mainly administrative approach.
Zwei Drittel der Mitgliedstaaten haben sich für ein zivil- oder handelsrechtliches Gerichtsverfahren entschieden und nur wenige (beispielsweise Malta, Polen, Rumänien und Ungarn) für einen Ansatz, der im Wesentlichen auf einem Verwaltungsverfahren basiert.
TildeMODEL v2018

Such problems occur, for example, in parts of the Mezzogiorno, prompting demands for a fresh administrative approach.
Solche Probleme sind z. B. in Teilen des Mezzogiorno aufgetreten und haben dazu geführt, daß Forderungen nach einer anderen Herangehensweise der Verwaltung erhoben wurden.
EUbookshop v2

Because of the administrative approach of statistics the methodological departments are mainly.dedicated to problems related to this specific approach.
Aufgrund des administrativen Ansatzes der Statistik befassen sich die für Methodik zuständigen Abteilungen vorwiegend mit diesbezüglichen Problemen.
EUbookshop v2

NSIs used to dealing with geocoded data are more involved in the use of GIS than the NSIs with more emphasis on the administrative approach.
In nationalen statistischen Ämtern, die bereits seit längerer Zeit mit geokodierten Daten arbeiten, kommen Geographische Informationssysteme stärker zum Einsatz als in statistischen Ämtern, die in erster Linie den administrativen Ansatz verfolgen.
EUbookshop v2

Print author: Scanpix On 7 November the representatives of Administrative Approach to Prevent and Fight Organized Crime Network (hereinafter the Network) will meet in Brussels.
Am 7. November findet in Brüssel ein Treffen der Vertreter des Netzes des Administrativen Konzepts zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität (nachfolgend – das Netz) statt.
ParaCrawl v7.1

This included a sharp criticism of the then-leadership of the Comintern for its wavering in the face of the development of this excellent revolutionary opportunity, and it also led to an implicit self-criticism of his own earlier, administrative approach.
Dies beinhaltete eine scharfe Kritik an der damaligen Komintern-Führung für ihre Schwankungen angesichts der Entwicklung dieser hervorragenden revolutionären Möglichkeit und führte auch zu einer impliziten Selbstkritik an seiner eigenen früheren, administrativen Herangehensweise.
ParaCrawl v7.1

On 7 November the representatives of Administrative Approach to Prevent and Fight Organized Crime Network (hereinafter the Network) will meet in Brussels.
Am 7. November findet in Brüssel ein Treffen der Vertreter des Netzes des Administrativen Konzepts zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität (nachfolgend – das Netz) statt.
ParaCrawl v7.1

In many places an administrative approach prevails over a pastoral approach, as does a concentration on administering the sacraments apart from other forms of evangelization.
Vielerorts besteht eine Vorherrschaft des administrativen Aspekts vor dem seelsorglichen sowie eine Sakramentalisierung ohne andere Formen der Evangelisierung.
ParaCrawl v7.1

At the administrative approach to crediting investment of means in a foreign currency on development of export base in Russia was carried out from the centralised sources.
Bei dem administrativen Herangehen an die Kreditgewährung verwirklichte sich die Investition der Mittel in der ausländischen Währung auf die Entwicklung der Exportbasis in Russland aus den zentralisierten Quellen.
ParaCrawl v7.1

By applying Libra's proven analytical, administrative and operational approach, the Peninsula Group undertakes discrete private investments in diverse sectors.
Unter Einsatz des bewährten, analytischen, administrativen und operativen Ansatzes der Libra Group nimmt Peninsula Group private Investitionen in unterschiedlichsten Sektoren vor.
ParaCrawl v7.1

My reason for saying all of this, Mr President-in-Office of the Council, is to persuade you that in the 45 remaining days of this Presidency, the Spanish Presidency must really come up with a powerful initiative, because the problem is that the number of unemployed people in Europe is on the increase and we are not creating the jobs that we said we would in Lisbon and we cannot continue always saying the same thing, adopting a purely administrative approach, when faced with a problem of this scale.
Dies alles soll dazu dienen, Herr amtierender Ratspräsident, in den noch verbleibenden 45 Tagen spanischer Präsidentschaft eine wirklich kraftvolle Initiative der Ratspräsidentschaft auf den Weg zu bringen, denn das Problem ist, dass die Zahl der Erwerbslosen in Europa ansteigt und wir die in Lissabon versprochenen Arbeitsplätze nicht schaffen. Wir können nicht ständig in administrativer Art und Weise immer nur das Gleiche wiederholen, wenn es um ein Problem von solchen Ausmaßen geht.
Europarl v8