Translation of "Administer drugs" in German
And
what's
more,
no
scientific
trial
is
going
to
administer
experimental
drugs
to
just
one
recipient.
Und
weiter,
keine
wissenschaftliche
Studie
gibt
experimentelle
Drogen
an
nur
einem
Teilnehmer.
OpenSubtitles v2018
To
counteract
these
infections
it
is
known
to
administer
antiphlogistic
drugs.
Um
diesen
Infektionen
entgegenzuwirken,
ist
es
bekannt,
entzündungshemmende
Medikamente
einzunehmen.
EuroPat v2
The
guards
would
drag
him
to
the
prison
hospital
and
forcibly
administer
drugs
and
force-feed
him.
Die
Wärter
schleppten
ihn
ins
Gefängniskrankenhaus
und
verabreichten
ihm
gewaltsam
Drogen
und
zwangsernährten
ihn.
ParaCrawl v7.1
Simple
practical
matters
such
as
how
to
store
drugs
safely
and
how
to
administer
or
take
drugs
are
crucial.
Einfache,
praktische
Dinge
wie
die
sichere
Aufbewahrung
von
Arzneimitteln
und
deren
Verabreichung
oder
Einnahme
sind
entscheidend.
Europarl v8
The
research
programmes
should
not
just
focus
on
the
development
of
new
drugs,
but
also
on
the
question
as
to
the
simplest
way
to
administer
those
drugs.
Die
Forschungsprogramme
dürfen
nicht
nur
auf
die
Entwicklung
neuer
Arzneimittel,
sondern
müssen
auch
auf
die
Frage
ausgerichtet
sein,
wie
diese
Arzneimittel
am
einfachsten
zu
verabreichen
sind.
Europarl v8
In
the
near
futurewe
can
expect
many
medical
applicationssuch
as
diagnostic
tools
and
implantabledevices
to
administer
drugs.
In
naher
Zukunft
sind
viele
Anwendungen
in
der
Medizinzu
erwarten,
wie
Diagnoseinstrumente
undimplantierbare
Geräte
zur
Verabreichung
von
Arzneien.
EUbookshop v2
Of
course
we
must
remember
to
still
administer
ancillary
drugs
at
the
conclusion,
as
endogenous
testosterone
production
will
not
be
rebounding
during
the
Deca
therapy.
Natürlich
erinnern
wir
noch
zusätzliche
Medikamente
zum
Abschluss,
Verwaltung
als
endogene
Testosteron-Produktion
nicht
werden,
während
der
Deca
Therapie
erholt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
anaesthesiologist
will
administer
you
some
drugs
to
keep
you
comfortable
and
help
you
relax
during
the
study.
Der
Anästhesist
wird
fÃ1?4r
Sie
einige
Medikamente,
um
Sie
komfortabel
und
helfen
Ihnen
bei
der
Studie
zu
entspannen.
ParaCrawl v7.1
Police
officers
instructed
medical
professionals
to
inject
the
detainees
with
potentially
harmful
medication
and
forced
them
to
administer
psychoactive
drugs.
Polizeibeamte
beauftragten
medizinische
Fachleute,
diese
Gefangenen
mit
gesundheitsschädlichen
Injektionen
zu
behandeln
und
sie
dazu
zu
zwingen,
Psychofarmaka
einzunehmen.
ParaCrawl v7.1
To
administer
drugs
that
will
cause
death
does
not
seem
to
me
to
be
the
way
to
respect
the
dignity
of
those
who
are
ill.
Medikamente
geben,
die
den
Tod
herbeiführen,
so
wird
meiner
Ansicht
nach
die
Würde
der
Kranken
nicht
respektiert.
ParaCrawl v7.1
Methods
and
systems
to
administer
drugs
through
the
skin
are
widely
known
in
the
field
of
pharmacy.
Verfahren
und
Systeme
zur
Verabreichung
von
Arzneimitteln
durch
die
Haut
sind
auf
dem
Gebiet
der
Pharmazie
weitgehend
bekannt.
EuroPat v2
As
a
leader
in
innovation
and
technology,
Ypsomed
is
the
preferred
partner
for
pharmaceutical
and
biotech
companies
for
the
supply
of
pens,
autoinjectors
and
infusion
systems
to
administer
liquid
drugs.
Als
Innovations-
und
Technologieführerin
ist
sie
bevorzugte
Partnerin
von
Pharma-
und
Biotechunternehmen
für
Pens,
Autoinjektoren
und
Pumpensystemen
zur
Verabreichung
von
flüssigen
Medikamenten.
ParaCrawl v7.1
May
teach
the
in-patient
in
use
and
care
of
corrective
lens,
administer
vision
drugs,
and
give
eye
examinations.
Kann
die
in-Patienten
in
Gebrauch
und
Pflege
der
Korrekturlinse
lehrt,
verabreichen
Vision
Drogen,
und
gibt
Augenuntersuchungen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
medical
research
still
uses
double-blind
experiments
that
administer
potentially
useful
drugs
only
to
one-half
of
the
research
participants.
Zum
Beispiel
werden
in
der
auf
dem
double
blind-Versuchsdesign
beruhenden
medizinischen
Forschung
potenziell
nützliche
Arzneien
nur
der
Hälfte
der
Teilnehmenden
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Under
the
IVF
programs
we
administer
drugs
to
female
patients
that
enable
more
than
one
egg
to
develop
in
the
ovaries.
Wir
verabreichen
im
Rahmen
der
IVF-Programme
den
Patientinnen
Arzneimittel,
die
es
ermöglichen,
dass
in
den
Eierstöcken
mehr
Eier
als
eins
auf
einmal
reifen.
ParaCrawl v7.1
Many
doctors
will
acknowledge
that
free
radicals
are
the
basic
cause
of
disease,
but
since
they
don't
have
any
drugs
to
treat
free
radicals
with,
they
continue
to
administer
drugs
which
are,
themselves,
often
sources
of
more
free
radicals.
Viele
Ärzte,
wird
bestätigt,
dass
freie
Radikale
die
grundlegende
Ursache
der
Krankheit
sind,
aber
da
sie
keine
Medikamente
zur
Behandlung
von
freien
Radikalen
mit
haben,
sie
auch
Drogen
zu
verwalten
weiterhin,
die
sich
oft
Quellen
mehr
freie
Radikale.
ParaCrawl v7.1
The
guards
administer
unknown
drugs
into
practitioners'
food
to
make
them
mentally
disoriented
so
that
they
can
be
forced
to
give
up
their
beliefs.
Die
Wachen
verabreichten
den
Praktizierenden
häufig
unbekannte
Drogen,
die
sie
in
ihre
Mahlzeiten
gaben,
um
sie
geistig
zu
verwirren,
so
dass
sie
sie
zwingen
konnten,
ihren
Glauben
aufzugeben.
ParaCrawl v7.1
Under
the
instruction
of
political
head
Liu
Muyang,
the
guards
in
Division
4
(Xiao
Tianbo,
Zu
Jian,
Zhang
Ying,
and
others)
arranged
for
inmates
to
administer
drugs
to
practitioners.
Unter
der
Anleitung
des
politischen
Leiters
Liu
Muyang
bestimmten
die
Wärter
des
Gefängnistraktes
4
(Xiao
Tianbo,
Zu
Jian
Zhang
Ying,
und
andere)
Insassen,
die
den
Praktizierenden
Medikamente
verabreichen
sollten.
ParaCrawl v7.1