Translation of "Administer drugs" in German

And what's more, no scientific trial is going to administer experimental drugs to just one recipient.
Und weiter, keine wissenschaftliche Studie gibt experimentelle Drogen an nur einem Teilnehmer.
OpenSubtitles v2018

To counteract these infections it is known to administer antiphlogistic drugs.
Um diesen Infektionen entgegenzuwirken, ist es bekannt, entzündungshemmende Medikamente einzunehmen.
EuroPat v2

The guards would drag him to the prison hospital and forcibly administer drugs and force-feed him.
Die Wärter schleppten ihn ins Gefängniskrankenhaus und verabreichten ihm gewaltsam Drogen und zwangsernährten ihn.
ParaCrawl v7.1

Simple practical matters such as how to store drugs safely and how to administer or take drugs are crucial.
Einfache, praktische Dinge wie die sichere Aufbewahrung von Arzneimitteln und deren Verabreichung oder Einnahme sind entscheidend.
Europarl v8

The research programmes should not just focus on the development of new drugs, but also on the question as to the simplest way to administer those drugs.
Die Forschungsprogramme dürfen nicht nur auf die Entwicklung neuer Arzneimittel, sondern müssen auch auf die Frage ausgerichtet sein, wie diese Arzneimittel am einfachsten zu verabreichen sind.
Europarl v8

In the near futurewe can expect many medical applicationssuch as diagnostic tools and implantabledevices to administer drugs.
In naher Zukunft sind viele Anwendungen in der Medizinzu erwarten, wie Diagnoseinstrumente undimplantierbare Geräte zur Verabreichung von Arzneien.
EUbookshop v2

Of course we must remember to still administer ancillary drugs at the conclusion, as endogenous testosterone production will not be rebounding during the Deca therapy.
Natürlich erinnern wir noch zusätzliche Medikamente zum Abschluss, Verwaltung als endogene Testosteron-Produktion nicht werden, während der Deca Therapie erholt wird.
ParaCrawl v7.1

The anaesthesiologist will administer you some drugs to keep you comfortable and help you relax during the study.
Der Anästhesist wird fÃ1?4r Sie einige Medikamente, um Sie komfortabel und helfen Ihnen bei der Studie zu entspannen.
ParaCrawl v7.1

Police officers instructed medical professionals to inject the detainees with potentially harmful medication and forced them to administer psychoactive drugs.
Polizeibeamte beauftragten medizinische Fachleute, diese Gefangenen mit gesundheitsschädlichen Injektionen zu behandeln und sie dazu zu zwingen, Psychofarmaka einzunehmen.
ParaCrawl v7.1

To administer drugs that will cause death does not seem to me to be the way to respect the dignity of those who are ill.
Medikamente geben, die den Tod herbeiführen, so wird meiner Ansicht nach die Würde der Kranken nicht respektiert.
ParaCrawl v7.1

Methods and systems to administer drugs through the skin are widely known in the field of pharmacy.
Verfahren und Systeme zur Verabreichung von Arzneimitteln durch die Haut sind auf dem Gebiet der Pharmazie weitgehend bekannt.
EuroPat v2

As a leader in innovation and technology, Ypsomed is the preferred partner for pharmaceutical and biotech companies for the supply of pens, autoinjectors and infusion systems to administer liquid drugs.
Als Innovations- und Technologieführerin ist sie bevorzugte Partnerin von Pharma- und Biotechunternehmen für Pens, Autoinjektoren und Pumpensystemen zur Verabreichung von flüssigen Medikamenten.
ParaCrawl v7.1

May teach the in-patient in use and care of corrective lens, administer vision drugs, and give eye examinations.
Kann die in-Patienten in Gebrauch und Pflege der Korrekturlinse lehrt, verabreichen Vision Drogen, und gibt Augenuntersuchungen.
ParaCrawl v7.1

For example, medical research still uses double-blind experiments that administer potentially useful drugs only to one-half of the research participants.
Zum Beispiel werden in der auf dem double blind-Versuchsdesign beruhenden medizinischen Forschung potenziell nützliche Arzneien nur der Hälfte der Teilnehmenden gegeben.
ParaCrawl v7.1

Under the IVF programs we administer drugs to female patients that enable more than one egg to develop in the ovaries.
Wir verabreichen im Rahmen der IVF-Programme den Patientinnen Arzneimittel, die es ermöglichen, dass in den Eierstöcken mehr Eier als eins auf einmal reifen.
ParaCrawl v7.1

Many doctors will acknowledge that free radicals are the basic cause of disease, but since they don't have any drugs to treat free radicals with, they continue to administer drugs which are, themselves, often sources of more free radicals.
Viele Ärzte, wird bestätigt, dass freie Radikale die grundlegende Ursache der Krankheit sind, aber da sie keine Medikamente zur Behandlung von freien Radikalen mit haben, sie auch Drogen zu verwalten weiterhin, die sich oft Quellen mehr freie Radikale.
ParaCrawl v7.1

The guards administer unknown drugs into practitioners' food to make them mentally disoriented so that they can be forced to give up their beliefs.
Die Wachen verabreichten den Praktizierenden häufig unbekannte Drogen, die sie in ihre Mahlzeiten gaben, um sie geistig zu verwirren, so dass sie sie zwingen konnten, ihren Glauben aufzugeben.
ParaCrawl v7.1

Under the instruction of political head Liu Muyang, the guards in Division 4 (Xiao Tianbo, Zu Jian, Zhang Ying, and others) arranged for inmates to administer drugs to practitioners.
Unter der Anleitung des politischen Leiters Liu Muyang bestimmten die Wärter des Gefängnistraktes 4 (Xiao Tianbo, Zu Jian Zhang Ying, und andere) Insassen, die den Praktizierenden Medikamente verabreichen sollten.
ParaCrawl v7.1