Translation of "Addressed audience" in German

Claudia Jefferies addressed the audience with an open question.
Mit einer offenen Frage wandte sich Claudia Jefferies an ihr Publikum.
ParaCrawl v7.1

Instead of playing more, he addressed the audience in his fluent German and said:
Anstatt eine Zugabe zu spielen, sprach er zum Publikum und sagte:
ParaCrawl v7.1

Well not accidentally has addressed the audience who loves Greek history and quality readings.
Auch nicht zufällige behandelt das Publikum liebt griechische Geschichte und Qualität Lesungen.
ParaCrawl v7.1

The book is addressed to broad audience.
Das Buch richtet sich an einen breiten Kreis von Lesern.
ParaCrawl v7.1

Next, President Kovind addressed the audience in Hindi.
Dann wandte sich der indische Präsident, Sri Kovind, auf Hindi an das Publikum.
ParaCrawl v7.1

At the Torch Relay Ceremony on November 16th, leaders and representatives from many community groups addressed the audience.
Bei der Fackellaufszeremonie am 16. November richteten sich Leiter und Stellvertreter vieler Gemeindegruppen an die Zuschauer.
ParaCrawl v7.1

As its name suggests, the Cinekid festival is addressed to an audience of children.
Wie schon sein Name sagt, richtet sich das Festival Cinekid an das junge Publikum.
ParaCrawl v7.1

Victor Tomenko at the inauguration ceremony addressed the audience for the first time as Governor of the Altai Territory.
Viktor Tomenko bei der Einweihungsfeier zum ersten Mal adressierte das Publikum als Gouverneur der Region Altai.
ParaCrawl v7.1

The speakers addressed the audience to share their experiences and analysis of the first Semi-Free Election behind the Iron Curtain.
Die Redner sprechen über ihre Erfahrungen und Einschätzungen im Zusammenhang mit den ersten teilweise freien Wahlen jenseits des Eisernen Vorhangs.
TildeMODEL v2018

At the China International Fair for Investment and Trade in Xiamen, Fujian Province, Commissioner Ashton addressed an audience of Chinese and international government and business delegates.
Auf der internationalen chinesischen Messe für Investitionen und Handel (China International Fair for Investment and Trade) in Xiamen, Provinz Fujian, sprach Kommissarin Ashton vor chinesischen und internationalen Regierungs- und Unternehmensvertretern.
TildeMODEL v2018

He realized that the early Islamic texts addressed an audience which was familiar with Jewish and Christian texts, and that Jewish and Christian theological problems were discussed.
Dabei fiel ihm auf, dass die frühen islamischen Texte zu einem Publikum sprechen, das mit jüdischen und christlichen Texten vertraut ist, und dass jüdische und christliche theologische Probleme verhandelt werden.
WikiMatrix v1

A woman representative of the UK Manufacturing Finance Science union (MSF) described in interview an occasion when she had addressed a union audience of "twenty-five white middle-aged male fulltime officials" on the subject of works councils.
Eine weibliche Delegierte der britischen MSF beschrieb in einem Interview die Situation, als sie vor einer gewerkschaftlichen Zuhörerschaft von "25 weißen und männlichen hauptberuflichen Gewerkschaftsfunktionären in mittlerem Alter" zum Thema Betriebsräte sprach.
EUbookshop v2

Moss addressed the audience directly, casting himself as the preacher who serves as the film's primary narrator.
Moss sprach das Publikum direkt an. Er castete sich selbst als der Prediger, der den Großteil des Films kommentiert.
OpenSubtitles v2018

The couplet interrupts the action on stage, is directly addressed to the audience and has reflections on various subjects often unrelated to the plot.
Das Couplet unterbricht die Bühnenhandlung, richtet sich direkt ans Publikum und hat Reflexionen über verschiedene Themen zum Inhalt.
WikiMatrix v1

Carvajal addressed the audience of the meeting: “When you all leave,” he said nodding to the press and to the table where Marcos was sitting, “when the press is gone, when all of this is over, and everyone goes back to their houses, we’ll be left here to receive the repression that the government, political operatives or those in collusion with the government will surely hand out.”
Carvajal sprach zum Publikum der Versammlung: „Wenn ihr alle geht“, sagte er, indem er in Richtung der Presse und des Tisches, an dem Marcos saß, nickte, „wenn die Presse gegangen ist, wenn all das vorbei ist und alle zurück nach Hause gehen, werden wir hier sein, um die Repression zu empfangen, die sicher durch die Regierung oder ihre Komplizen erfolgen wird.“
ParaCrawl v7.1

It is a complete cardiovascular workout level ELLIPTICAL, addressed to any audience, mixture of choreographed exercises with incredible music as accompaniment.
Es ist eine komplette Herz-Kreislauf-Training Ebene ELLIPTICAL, zu jedem Publikum angesprochen, Mischung aus Choreographie Übungen mit unglaubliche Musik als Begleitung.
ParaCrawl v7.1

Following a speech by Kevin Lechner, Chair for the Vienna Model United Nations Club (VMC), Natalie Haas, Austrian UN Youth Delegate 2018 addressed the young audience.
Im Anschluss an die Rede von Kevin Lechner, dem Vorsitzenden des Vienna Model United Nations Clubs (VMC), sprach Natalie Haas, die österreichische Jugendbeauftragte der Vereinten Nationen 2018, vor dem jungen Publikum.
ParaCrawl v7.1