Translation of "Are addressed" in German
The
following
questions
are
addressed
to
the
Council.
Es
werden
die
folgenden
Fragen
an
den
Rat
gerichtet.
Europarl v8
The
following
questions
are
addressed
to
the
Commission.
Es
werden
die
folgenden
Anfragen
an
die
Kommission
gestellt.
Europarl v8
These
guidelines
are
addressed
to
the
Member
States.
Die
Leitlinien
sind
an
die
Mitgliedstaaten
gerichtet.
DGT v2019
My
words
are
addressed
to
you,
Mr
President-in-Office.
Es
richtet
sich
an
Sie,
Herr
Ratspräsident.
Europarl v8
Many
of
the
problems
addressed
are
already
being
solved
satisfactorily
within
Member
States.
Viele
der
auftretenden
Probleme
werden
schon
heute
in
den
Mitgliedstaaten
sehr
gut
gelöst.
Europarl v8
Problems
are
moved
to
new
areas
or
are
not
addressed
at
all.
Die
Probleme
werden
in
neue
Bereiche
verschoben
oder
gar
nicht
gelöst.
Europarl v8
My
words
are
addressed
to
all
followers
of
religion.
Aber
meine
Worte
richten
sich
an
Menschen,
die
einer
Religion
angehören.
Europarl v8
The
real
needs
of
the
world's
population
are
not
even
addressed.
Die
wirklichen
Bedürfnisse
der
Bevölkerung
unserer
Erde
werden
mit
keinem
Wort
erwähnt.
Europarl v8
A
great
many
points
are
addressed
in
the
report
that
you
presented
this
morning.
In
Ihrer
Erklärung
von
heute
Morgen
wurden
sehr
viele
Punkte
angeschnitten.
Europarl v8
Those
are
crucial
issues
and
they
are
indeed
addressed
in
the
dossier.
Das
sind
Kernpunkte,
und
die
werden
in
dem
Dossier
auch
angesprochen.
Europarl v8
All
these
issues
are
regularly
addressed
in
the
EU-China
human
rights
dialogue.
All
diese
Aspekte
werden
regelmäßig
im
Menschenrechtsdialog
EU-China
erörtert.
Europarl v8
That
is
all
the
easier
when
social
issues
are
not
addressed.
Dies
ist
umso
leichter,
als
soziale
Fragen
gar
nicht
angesprochen
werden.
Europarl v8