Translation of "Are addressed" in German

The following questions are addressed to the Council.
Es werden die folgenden Fragen an den Rat gerichtet.
Europarl v8

The following questions are addressed to the Commission.
Es werden die folgenden Anfragen an die Kommission gestellt.
Europarl v8

These guidelines are addressed to the Member States.
Die Leitlinien sind an die Mitgliedstaaten gerichtet.
DGT v2019

My words are addressed to you, Mr President-in-Office.
Es richtet sich an Sie, Herr Ratspräsident.
Europarl v8

Many of the problems addressed are already being solved satisfactorily within Member States.
Viele der auftretenden Probleme werden schon heute in den Mitgliedstaaten sehr gut gelöst.
Europarl v8

Problems are moved to new areas or are not addressed at all.
Die Probleme werden in neue Bereiche verschoben oder gar nicht gelöst.
Europarl v8

My words are addressed to all followers of religion.
Aber meine Worte richten sich an Menschen, die einer Religion angehören.
Europarl v8

The real needs of the world's population are not even addressed.
Die wirklichen Bedürfnisse der Bevölkerung unserer Erde werden mit keinem Wort erwähnt.
Europarl v8

A great many points are addressed in the report that you presented this morning.
In Ihrer Erklärung von heute Morgen wurden sehr viele Punkte angeschnitten.
Europarl v8

Those are crucial issues and they are indeed addressed in the dossier.
Das sind Kernpunkte, und die werden in dem Dossier auch angesprochen.
Europarl v8

All these issues are regularly addressed in the EU-China human rights dialogue.
All diese Aspekte werden regelmäßig im Menschenrechtsdialog EU-China erörtert.
Europarl v8

That is all the easier when social issues are not addressed.
Dies ist umso leichter, als soziale Fragen gar nicht angesprochen werden.
Europarl v8