Translation of "Additional quantities" in German
These
markets
cannot,
therefore,
absorb
any
additional
quantities.
Diese
Märkte
können
daher
keine
zusätzlichen
Mengen
aufnehmen.
JRC-Acquis v3.0
The
prices
of
these
additional
import
quantities
will
in
all
likelihood
be
dumped
at
significant
levels.
Die
Preise
der
zusätzlich
eingeführten
Mengen
werden
mit
höchster
Wahrscheinlichkeit
erheblich
gedumpt
sein.
DGT v2019
For
the
new
additional
quantities,
the
current
licensing
mechanisms
will
apply.
Für
die
neuen
zusätzlichen
Mengen
wird
die
derzeitige
Lizenzregelung
gelten.
TildeMODEL v2018
The
additional
quantities
now
available
to
it
more
than
offset
those
that
have
been
withdrawn.
Die
Neuzugange
sind
wesentlich
hoher
als
die
entzogenen
Mengen.
EUbookshop v2
It
is
expedient
to
add
additional
quantities
of
the
corresponding
alcohol
to
the
reaction
mixture.
Zweckmäßigerweise
werden
dem
Reaktionsgemisch
noch
zusätzliche
Mengen
des
entsprechenden
Alkohols
zugesetzt.
EuroPat v2
The
thermoplastic
binders
according
to
the
invention
can
also
contain
additional
quantities
of
dispersants.
Die
erfindungsgemäßen
thermoplastischen
Bindemittel
können
auch
zusätzliche
Mengen
an
Dispergatoren
enthalten.
EuroPat v2
Now
additional
large
quantities
of
feedingstuffs
and
beef
are
coming
in.
Große
Mengen
Futtermittel
und
Rindfleisch
kommen
zusätzlich
herein.
EUbookshop v2
For
additional
quantities
delivery
time
is
60
days
from
order
date
Für
zusätzliche
Mengen
beträgt
die
Lieferzeit
60
Tage
ab
Bestelldatum.
CCAligned v1
Additional
quantities
of
press
may
no
longer
be
used
for
the
production
of
champagne.
Zusätzliche
Pressmengen
dürfen
nicht
mehr
für
die
Champagnererzeugung
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Our
other
plants
produce
additional
quantities
of
up
to
50,000
metric
tons.
Weitere
bis
zu
50.000
Tonnen
verteilen
sich
auf
die
übrigen
Werke
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
The
correction
value
is
motor-specific
and
may
depend
on
additional
physical
quantities.
Der
Korrekturwert
ist
motorspezifisch
und
kann
von
weiteren
physikalischen
Größen
abhängen.
EuroPat v2
Additional
quantities
of
them,
moreover,
may
also
still
be
added
after
the
polymerization.
Weitere
Mengen
davon
können
darüber
hinaus
auch
noch
nach
der
Polymerisation
hinzugefügt
werden.
EuroPat v2
Additional
engine-independent
quantities
relate
to
the
propulsion.
Weitere
motorunabhängige
Größen
betreffen
den
Vortrieb.
EuroPat v2
For
additional
quantities
delivery
time
is
120
days
from
order
date
Für
zusätzliche
Mengen
beträgt
die
Lieferzeit
120
Tage
ab
Bestelldatum.
CCAligned v1
For
additional
quantities
delivery
time
is
2
days
from
order
date
Für
zusätzliche
Mengen
beträgt
die
Lieferzeit
2
Tage
ab
Bestelldatum.
CCAligned v1
With
the
help
of
the
parameters
additional
quantities
like
wind
chill
and
thermal
stress
are
calculated.
Aus
den
Parametern
werden
zusätzlich
Größen
wie
Windchill
und
Thermic
Stress
errechnet.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
that
the
additional
quantities
be
available
as
soon
as
possible.
Es
ist
wichtig,
dass
die
zusätzlichen
Mengen
so
bald
wie
möglich
verfügbar
sind.
DGT v2019
Independent
studies
have
shown
that
increased
consumption
means
that
the
markets
are
able
to
cope
with
these
additional
quantities.
Unabhängigen
Studien
zufolge
sind
die
Märkte
imstande,
diese
zusätzlichen
Mengen
aufgrund
des
Mehrverbrauchs
aufzunehmen.
Europarl v8
Member
States
may,
in
particular,
stipulate
that
the
additional
quantities
are
to
be
allocated,
as
a
priority,
to
producers:
Die
Mitgliedstaaten
können
insbesondere
vorsehen,
daß
die
zusätzlichen
Mengen
vorrangig
Erzeugern
zugeteilt
werden,
JRC-Acquis v3.0
Some
of
these
users
would
need
to
compensate
for
a
protein
content
reduced
to
34%
by
using
additional
quantities
of
preserved
milks.
Bestimmte
Verwender
müssten
einen
auf
34%
reduzierten
Eiweißgehalt
durch
zusätzliche
Mengen
Dauermilch
ausgleichen.
TildeMODEL v2018
This
represented
278.9
kilos
of
cocaine
and
additional
quantities
of
heroin
and
other
drugs.
Dabei
ging
es
um
278,9
kg
Kokain
und
weitere
Mengen
Heroin
und
sonstiger
Drogen.
TildeMODEL v2018
But
independent
studies
show
that
the
market
should
be
able
to
absorb
these
additional
quantities
through
expanding
consumption.
Unabhängigen
Studien
zufolge
sind
die
Märkte
imstande,
diese
zusätzlichen
Mengen
aufgrund
des
Mehrverbrauchs
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
But
independent
studies
showed
that
the
market
should
be
able
to
absorb
these
additional
quantities
through
expanding
consumption.
Unabhängigen
Studien
zufolge
sind
die
Märkte
imstande,
diese
zusätzlichen
Mengen
aufgrund
des
Mehrverbrauchs
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
Taking
account
of
all
of
the
above,
the
additional
quantities
of
soya
meal
needed
would
appear
to
be
1-1.5
Mio
t.
Bei
Berücksichtigung
all
dieser
Faktoren
werden
zusätzlich
1-1,5
Mio
t
Sojamehl
benötigt.
TildeMODEL v2018