Translation of "Additional budget" in German

This is probably more important than approving the occasional additional budget.
Möglicherweise ist das von entscheidenderer Bedeutung, als gelegentlich einen Nachtragshaushalt zu verabschieden.
Europarl v8

This initiative does not require additional EU budget.
Diese Initiative erfordert keine zusätzlichen Mittel aus dem EU-Haushalt.
TildeMODEL v2018

Is it true that an additional budget is available for such market crises?
Stimmt es, dass zusätzliche Mittel für solche Marktkrisen bereitstehen?
TildeMODEL v2018

An adjustment could be made each year in accordance with the additional budget available.
Nach Maßgabe zusätzlich verfügbarer Haushaltsmittel könnten jährliche Änderun­gen durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

Stakeholders are generally not able to access to additional budget in the current economic climate.
Stakeholder/innen haben im gegenwärtigen Wirtschaftsklima meist keinen Zugang zu zusätzlichen Geldern.
TildeMODEL v2018

In addition, certain projects may be financed by PEDIP's specific additional budget line.
Darüber hinaus können einige Projekte über den PEDIP-spezifischen, zusätzlichen Haushaltsposten finanziert werden.
EUbookshop v2

The proposed Council recommendation does not require additional EU budget and staff resources for the Commission.
Der Vorschlag der Ratsempfehlung erfordert keine zusätzlichen EU-Haushalts- oder Personalressourcen für die Kommission.
TildeMODEL v2018

You can request additional intormation and budget throught the following contact form:
Fordern Sie mehr Info und einen Kostenvoranschlag über das folgende Kontaktformular an:
CCAligned v1

You can request additional information and budget through the following contact form:
Fordern Sie mehr Info und einen Kostenvoranschlag über das folgende Kontaktformular an:
CCAligned v1

He said that at the beginning of this week allocated additional federal budget revenues.
Er sagte, dass am Anfang dieser Woche zusätzliche Bundeshaushalt Einnahmen.
ParaCrawl v7.1

Ladies and gentlemen, it is not just a question of creating an additional budget within the Union.
Es geht nicht nur darum, einen zusätzlichen Haushalt im Schoße der Union zu schaffen.
Europarl v8

Neither am I completely convinced that we need an additional budget.
Auch bin ich noch nicht zur Gänze davon überzeugt, dass wir einen Nachtragshaushalt brauchen.
Europarl v8

I believe an additional budget line should be established when the directive becomes effective.
Meines Erachtens muss eine zusätzliche Haushaltslinie geschaffen werden, wenn die Richtlinie wirksam wird.
Europarl v8

Below are the main reasons why an additional budget is needed and the added value of Community action:
Im Folgenden werden die Hauptargumente für zusätzliche Haushaltsmittel und den Mehrwert der Gemeinschaftsmaßnahme aufgeführt:
TildeMODEL v2018

The additional budget will be subject to the same provisions and safeguards as all the other activities of the Agency.
Die zusätzlichen Mittel unterliegen denselben Bestimmungen und Schutzvorkehrungen wie alle anderen Tätigkeiten der Agentur.
TildeMODEL v2018

According to the General Secretariat, the implementation of the register will not require any additional budget provision or additional staff.
Dem Generalsekretariat zufolge erfordert die Einführung des Registers keine zusätzlichen Haushaltsmittel und kein zusätzliches Personal.
TildeMODEL v2018

According to the General Secretariat, the implementation of the register will not require any additional budget pro­vision or additional staff.
Dem Generalsekretariat zufolge erfordert die Einführung des Registers keine zusätzlichen Haushaltsmittel und kein zusätzliches Personal.
EUbookshop v2

The Minister for Finance, Nangolo Mbumba, tables an Additional Budget for the Financial Year 1998/99.
Der Finanzminister, Nangolo Mbumba, legt einen Nachtragshaushalt für das Jahr 1998/99 vor.
ParaCrawl v7.1