Translation of "Actively pursue" in German

We should make it clear who really can actively pursue employment policy in Europe.
Wir sollten deutlich machen, wer Beschäftigungspolitik wirklich aktiv in Europa betreiben kann.
Europarl v8

In early January 1857, he ordered his troops to actively pursue the Indians.
Anfang Januar 1857 befahl er seinen Truppen, die Indianer aktiv zu verfolgen.
Wikipedia v1.0

The Commission states that its intention is to actively pursue the reform of its administration.
Die Kommission beabsichtigt, die Reform ihrer Verwaltung aktiv fortzusetzen.
TildeMODEL v2018

The Commission will actively pursue the implementation of the objectives set in the Water Framework Directive.
Die Kommission wird die Umsetzung der Ziele der Wasser-Rahmenrichtlinie aktiv vorantreiben.
TildeMODEL v2018

The Commission will actively pursue this agenda.
Die Kommission wird diese Agenda aktiv weiterverfolgen.
TildeMODEL v2018

Member States’ appropriate authorities should actively pursue the implementation of these new provisions.
Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sollten die Anwendung dieser neuen Bestimmungen aktiv vorantreiben.
TildeMODEL v2018

The Commission plans to actively pursue information campaigns towards the three groups.
Die Kommission will die Informationskampagnen zugunsten dieser drei Gruppen aktiv fortsetzen.
TildeMODEL v2018

The Council invited the Commission to pursue actively ongoing work on this dossier.
Der Rat ersuchte die Kommission, die Arbeit an diesem Dossier zügig fortzusetzen.
TildeMODEL v2018

It will also actively pursue the policy of transparency.
Sie wird außerdem die Politik der Transparenz aktiv fortsetzen.
EUbookshop v2

At the same time, one should actively pursue and take into account these situations (empathy).
Gleichwohl sollte man diese Gegebenheiten (Empathie) natürlich aktiv verfolgen und berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

I'd like to actively pursue a peace movement campaign on the basis of this truth.
Ich möchte eine aktive Friedensbewegung auf der Basis dieser Wahrheit anführen.
ParaCrawl v7.1

Flughafen Wien AG will actively pursue claims for compensation from the involved companies.
Die Flughafen Wien AG wird Schadenersatzansprüche gegen die betroffenen Firmen mit Nachdruck verfolgen.
ParaCrawl v7.1

We actively practise and pursue the close proximity to our customers.
Die Nähe zu unseren Kunden wird bei uns aktiv gelebt und vorangetrieben.
ParaCrawl v7.1

But less than 30 percent actively pursue such approaches.
Aber weniger als 30 Prozent verfolgen solche Ansätze.
ParaCrawl v7.1

Here the subject begins to actively pursue their place in the dominant level.
Hier beginnen die Subjekte, ihren Platz in der dominanten Ebene aktiv auszuüben.
ParaCrawl v7.1

I’d like to actively pursue a peace movement campaign on the basis of this truth.
Ich möchte eine aktive Friedensbewegung auf der Basis dieser Wahrheit anführen.
ParaCrawl v7.1