Translation of "Action period" in German

The Customs Union Joint Committee shall decide on appropriate action within a period of two months.
Der Gemischte Ausschuss der Zollunion entscheidet innerhalb von zwei Monaten über geeignete Maßnahmen.
DGT v2019

HEREBY RECOMMENDS that Denmark should take action within the period 2011-2012 to:
Empfiehlt, dass Dänemark im Zeitraum 2011-2012 folgende Maßnahmen ergreift:
TildeMODEL v2018

The results of this action during the period 2001-2003 are in line with the aims pursued.
Die während des Zeitraums 2001-2003 erzielten Ergebnisse entsprechen den festgelegten Vorgaben.
TildeMODEL v2018

The Commission must explain the reasons for its lack of action during the period from 1990 to 1994.
Die Kommission muß die Gründe für ihre Untätigkeit in den Jahren 1990-1994 angeben.
Europarl v8

The CSFs contain the priorities for development and the financial allocations for Community action for the period concerned.
Die GFK enthalten die Entwicklungsprioritaeten und die Mittelzuweisungen fuer die Gemeinschaftsmassnahmen in dem betreffenden Zeitraum.
TildeMODEL v2018

Its purpose is to identify one core objective of the European Union action for the period concerned.
Ziel ist es, eine der Hauptprioritäten der EU für dein Zeitraum zu identifizieren.
TildeMODEL v2018

In the case of the cross-border region of Spain and Morocco, it is incumbent upon both the Spanish and Moroccan authorities, in partnership with the Commission, to identify common priorities for action for the period 2000-2006.
Im Fall der grenzüberschreitenden Region Spanien-Marokko ist es die gemeinsame Aufgabe der spanischen und marokkanischen Behörden, in Partnerschaft mit der Kommission die gemeinschaftlichen Maßnahmenprioritäten für den Zeitraum 2000-2006 festzulegen.
Europarl v8

The financial reference amount for the implementation of this action for the period 2004 to 2011 shall be EUR 7596000.
Als finanzieller Bezugsrahmen für die Durchführung dieser Maßnahme ist für den Zeitraum 2004—2011 ein Betrag von 7596000 EUR vorgesehen.
DGT v2019

The regulation requires the Commission to request a Member State to take action within a period which it shall determine.
In der Verordnung wird der Kommission vorgeschrieben, den Mitgliedstaat dazu aufzufordern, innerhalb eines von ihr festgelegten Zeitraums Maßnahmen zu ergreifen.
Europarl v8

We must remember this was discovered in January 1999 and the Commission was only able to take action after a period of months and a good deal of obfuscation.
Wir sollten uns daran erinnern, daß dies im Januar 1999 aufgedeckt wurde, die Kommission aber erst nach mehreren Monaten und gehöriger Verwirrung in der Lage war, Maßnahmen zu ergreifen.
Europarl v8

The national authorities should provide for the necessary financial resources to consolidate this action for the period 2000-06.
Jetzt ist es an den nationalen Behörden, die für die Konsolidierung dieser Maßnahmen im Zeitraum 2000-2006 erforderlichen finanziellen Mittel bereitzustellen.
Europarl v8

In its first opinion it said that the financial statement of the Commission proposal is compatible with the ceiling of heading 3 of the financial perspective and that it will not restrict other action in the period 2003-2006.
In seiner ersten Stellungnahme stellte er fest, dass der Finanzbericht im Vorschlag der Kommission der Obergrenze der Rubrik 3 entspricht und die weiteren Maßnahmen in den Jahren 2003-2006 nicht einschränkt.
Europarl v8