Translation of "Acquisition activity" in German

The surge in euro zone merger and acquisition activity points to efficiency­boosting corporate restructuring.
Die Welle von Unternehmens­fusionen und ­übernahmen weist auf eine auf Effizienz ausgerichtete Unternehmensumstrukturierung hin.
EUbookshop v2

The evolution of merger and acquisition activity inside the Community reflects the pattern of foreign investment.
Die Entwicklung der Fusionen und Übernahmen in der Gemeinschaft spiegelt das Schema der ausländischen Direktinvestitionen wider.
EUbookshop v2

Mr President, the Muscat report applauds the consolidation and merger and acquisition activity that has been taking place in pursuit of these elusive economies of scale and scope.
Im Bericht von Herrn Muscat werden die Konsolidierungsaktivitäten und die Unternehmenszusammenschlüsse und -übernahmen begrüßt, mit denen schwer nachvollziehbare, umfangreiche Einsparungen erzielt werden sollen.
Europarl v8

However , most of the merger and acquisition activity in the euro area banking sector has not so far taken place across national borders within the euro area .
Bei den Fusionen und Übernahmen im Bankensektor handelte es sich bisher allerdings nur selten um grenzüberschreitende Aktivitäten innerhalb des Eurogebiets .
ECB v1

Other contributing factors in 1999 were the intense merger and acquisition activity ( see Section 2.2 ) , which tended to be partly financed by short and medium-term loans , and the interaction between mortgage loans and rapidly rising real estate prices in some euro area countries .
Schließlich trugen auch die zahlreichen Fusions - und Übernahmeaktivitäten ( siehe Abschnitt 2.2 ) , die meist durch kurzund mittelfristige Kredite teilfinanziert wurden , sowie die Wechselwirkung von Hypothekendarlehen und rasch ansteigenden Immobilienpreisen in einigen Ländern des Eurogebiets zur Ausweitung der Kredite im Jahr 1999 bei .
ECB v1

Significant overcapacity within the sector has destroyed jobs but also driven Mergers and Acquisition activity.
Beträchtliche Überkapazitäten innerhalb der Branche haben zur Vernichtung von Arbeitsplätzen, aber auch zu Fusions- und Übernahmeaktivitäten geführt.
TildeMODEL v2018

Accelerating merger and acquisition activity in the last two years has substantially concentrated the network industries, and the impact of this on competition must be carefully monitored.
Die Beschleunigung von Firmenübernahmen und -zusammenschlüssen in den letzten beiden Jahren hat zu einer beträchtlichen Konzentration in den netzgebundenen Branchen geführt, deren Auswirkungen auf den Wettbewerb aufmerksam beobachtet werden müssen.
TildeMODEL v2018

This, in turn, should lead to a better functioning of the Single Market and, more concretely, an increased access to finance, reductions in the cost of capital and increased levels of cross-border trade, merger and acquisition activity.
Dies wiederum dürfte zu einem besseren Funktionieren des Binnenmarkts beitragen und konkret den Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten verbessern, die Kapitalkosten senken, den grenzüberschreitenden Handel ausweiten und die Zahl grenzübergreifender Fusionen und Übernahmen erhöhen.
TildeMODEL v2018

Changes in the international regulatory environment will increase the possibilities for European airlines to restructure their businesses and regroup by engaging in alliance, merger and acquisition activity.
Änderungen im internationalen Regelungsumfeld werden es den europäischen Fluggesellschaften ermöglichen, ihre Geschäftsbereiche leichter umzustrukturieren und sich durch Allianzen, Zusammenschlüsse und Übernahmen neu zu gruppieren.
TildeMODEL v2018

Competitiveness and future structural reform, including merger and acquisition activity, will also benefit.
Auch die Wettbewerbsfähigkeit und die künftige Strukturreform einschließlich der Fusions- und Übernahmetätigkeit werden davon positiv beeinflusst werden.
TildeMODEL v2018

Also, when there is a merger and acquisition activity, or a management buyout in which financial institutions take a leading facilitator role, no tax will be due.
Auch bei Fusionen und Übernahmen oder einem Management-Buyout, bei dem Finanzinstitute eine führende Vermittlerrolle spielen, wird keine Steuer fällig.
TildeMODEL v2018

The second article describes cross-border bank merger and acquisition activity in the euro area in recent years , focusing on the role of institutional investors .
Der zweite Aufsatz betrachtet die grenzüberschreitenden Bankenfusionen und - übernahmen im Euroraum in den letzten Jahren , wobei insbesondere die Rolle der institutionellen Anleger genauer beleuchtet wird .
ECB v1

A common mer­gers policy only makes sense in a single market and in turn forces those companies thinking of merger and acquisition activity to review what they are doing in a European context.
Eine gemeinsame Fusionspolitik hat nur in einem einheitlichen Markt einen Sinn und zwingt Unternehmen, die Fusionen oder Übernahmen planen, ihre Vorhaben in einem europäischen Kontext zu überprüfen.
EUbookshop v2

The broadening of geographic markets offers new opportunities to exploit economies of scale and will lead to an increase in merger and acquisition activity.
Durch die Entwicklung der geographischen Märkte lassen sich neue Größenvorteile erzielen und werden Fusionen und Übernahmen zunehmen.
EUbookshop v2

The vigour and complexity of merger and acquisition activity associated with globalization,restructuring and rationalization reveal few signs of falling off and so a further significant increase incases to be appraised, several with in-depth, second-stage investigations, are expected in 1997.
Der Trend zu Fusionen und Übernahmen im Zuge der Globalisierung, Umstrukturierung und Rationalisierung der Wirtschaft zeigt in seiner ganzen Dynamik und Komplexität wenig Anzeichen eines Nachlassens, so daß 1997 mit einem weiteren massiven Anstieg von Fällen zu rechnen ist, von denen einige in einer zweiten Phase eingehend zu prüfen sein werden.
EUbookshop v2

Their share in such merger and acquisition activity in the Community is relatively high (3%) compared to their share in GDP (0.7%) and is, in absolute numbers, well above Greek, Portuguese and even Spanish companies.
Ihr Anteil an solchen Zusammen­schlüssen in der Gemeinschaft ist relativ hoch (3 %) im Vergleich zu ihrem Anteil am BIP (0,7 %) und liegt absolut ausgedrückt noch vor den griechischen, portugiesischen und sogar den spanischen Unternehmen.
EUbookshop v2

Generally, merger and acquisition activity by companies in Denmark, Ireland, the Netherlands, Finland, Sweden and the United Kingdom is well above the share of their national economies in Community GDP.
Generell liegt die Fusions- und Ubernahmetätigkeit der Unternehmen in Dänemark, Irland, den Niederlanden, Finnland, Schweden und dem Vereinigten Königreich deutlich über dem Anteil ihrer jeweiligen Volkswirtschaft am BIP der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

All this merger and acquisition activity is changing the structure of manufacturing, increasing average levels of Community-wide industrial concentration (on average, the share of total sales by the largest four manufacturing firms in all sectors rose 2.3 percentage points between 1987 and 1993), but causing some declines at the Member State level (in France, the United Kingdom and Belgium, the average sales shares of the four leading firms in all industries fell 0.1, 0.9 and 1.7 percentage points, respectively, between 1987 and 1993).
Durch all diese Fusionen und Übernahmen verändert sich die Struktur des verarbeitenden Gewerbes, da sich die durchschnittliche industrielle Konzentration auf der Ebene der Gemeinschaft erhöht (im Durchschnitt stieg der Anteil des^ Gesamtumsatzes der vier größten Fertigungsunternehmen in allen Sektoren 1987-1993 um 2,3 Prozentpunkte), auf der Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten jedoch teilweise abnimmt (in Frankreich, dem Vereinigten Königreich und Belgien ging der durch schnittliche Umsatzanteil der vier größten Unternehmen in allen Sparten 1987-1993 um 0,1, 0,9 bzw. 1,7 Prozentpunkte zurück).
EUbookshop v2