Translation of "Acquire title" in German
With
profession,
Conventual
Chaplains
acquire
the
canonical
title
of
poverty.
Mit
Ablegung
der
Profess
erwerben
Konventualkapläne
den
sogenannten
Kanonischen
Armutstitel.
ParaCrawl v7.1
The
supply
of
seed
under
certain
conditions
to
providers
of
services
for
the
production
of
certain
agricultural
raw
materials,
intended
for
industrial
purposes,
or
seed
propagation
for
that
purpose,
shall
not
be
regarded
as
marketing,
provided
the
provider
of
services
does
not
acquire
title
to
either
the
seed
thus
supplied
or
the
product
of
the
harvest.
Nicht
als
Inverkehrbringen
gilt
die
an
bestimmten
Bedingungen
geknüpfte
Lieferung
von
Saatgut
an
Erbringer
von
Dienstleistungen
zur
Erzeugung
bestimmter
landwirtschaftlicher
Rohstoffe
zu
gewerblichen
Zwecken
oder
zur
Saatgutvermehrung
zu
diesem
Zweck,
sofern
der
Erbringer
der
Dienstleistungen
keinen
Rechtsanspruch
auf
das
gelieferte
Saatgut
oder
das
Erntegut
erwirbt.
JRC-Acquis v3.0
The
supply
of
seed
potatoes
under
certain
conditions
to
providers
of
services
for
the
production
of
certain
agricultural
raw
materials
intended
for
industrial
purposes,
or
seed
propagation
for
that
purpose,
shall
not
be
regarded
as
marketing,
provided
the
provider
of
services
does
not
acquire
title
to
either
the
seed
thus
supplied
or
the
product
of
the
harvest.
Nicht
als
Inverkehrbringen
gilt
die
an
bestimmte
Bedingungen
geknüpfte
Lieferung
von
Pflanzkartoffeln
an
Erbringer
von
Dienstleistungen
zur
Erzeugung
bestimmter
landwirtschaftlicher
Rohstoffe
zu
gewerblichen
Zwecken
oder
zur
Pflanzkartoffelvermehrung
zu
diesem
Zweck,
sofern
der
Erbringer
der
Dienstleistungen
keinen
Rechtsanspruch
auf
die
gelieferten
Pflanzkartoffeln
oder
das
Erntegut
erwirbt.
JRC-Acquis v3.0
The
supply
of
seed
under
certain
conditions
to
providers
of
services
for
the
production
of
certain
agricultural
raw
materials,
intended
for
industrial
purposes,
or
seed
propagation
for
that
purpose,
shall
no
be
regarded
as
marketing,
provided
the
provider
of
services
does
not
acquire
title
to
either
the
seed
thus
supplied
or
the
product
of
the
harvest.
Nicht
als
Inverkehrbringen
gilt
die
an
bestimmte
Bedingungen
geknüpfte
Lieferung
von
Saatgut
an
Erbringer
von
Dienstleistungen
zur
Erzeugung
bestimmter
landwirtschaftlicher
Rohstoffe
zu
gewerblichen
Zwecken
oder
zur
Saatgutvermehrung
zu
diesem
Zweck,
sofern
der
Erbringer
der
Dienstleistungen
keinen
Rechtsanspruch
auf
das
gelieferte
Saatgut
oder
das
Erntegut
erwirbt.
JRC-Acquis v3.0
A
purchaser
and
holder
of
an
allowance
or
Kyoto
unit
acting
in
good
faith
shall
acquire
title
to
an
allowance
or
Kyoto
unit
free
of
any
defects
in
the
title
of
the
transferor.
Personen,
die
Zertifikate
oder
Kyoto-Einheiten
in
gutem
Glauben
kaufen
und
halten,
erwerben
das
Besitzrecht
an
diesen
Zertifikaten
oder
Kyoto-Einheiten
frei
von
etwaigen
Mängeln,
mit
denen
das
Besitzrecht
des
Veräußerers
möglicherweise
behaftet
ist.
DGT v2019
A
purchaser
and
holder
of
an
allowance
or
Kyoto
unit
acting
in
good
faith
shall
acquire
title
to
an
allowance
or
Kyoto
unit
free
of
any
defects
in
the
title
of
the
transferor.’;
Personen,
die
Zertifikate
oder
Kyoto-Einheiten
in
gutem
Glauben
kaufen
und
halten,
erwerben
das
Besitzrecht
an
diesen
Zertifikaten
oder
Kyoto-Einheiten
frei
von
etwaigen
Mängeln,
mit
denen
das
Besitzrecht
des
Veräußerers
möglicherweise
behaftet
ist.“
DGT v2019
This
Directive
aims
to
allow
lawyers
to
begin
practising
in
another
Member
State
under
their
home-country
professional
title
and
eventually
acquire
the
professional
title
of
the
host-country.
Mit
dieser
Richtlinie
sollen
die
Niederlassung
unter
der
ursprünglich
erworbenen
Berufsbezeichnung,
die
Zuerkennung
der
Berufsbezeichnung
des
Aufnahmestaates
und
die
gemeinsame
Berufsausübung
erleichtert
werden.
TildeMODEL v2018
Directive
98/5/EC
(see
IP/97/1128)
is
intended
to
make
it
easier
for
lawyers
to
establish
themselves
under
their
original
professional
title,
to
acquire
the
professional
title
of
the
host
Member
State
and
to
practice
the
profession.
Die
Richtlinie
98/5/EG
(siehe
IP/97/1128)
soll
die
Niederlassung
von
Rechtsanwälten
unter
der
ursprünglich
erworbenen
Berufsbezeichnung
erleichtern,
ferner
die
Zuerkennung
der
Berufsbezeichnung
des
Aufnahmestaates
und
die
gemeinsame
Berufsausübung.
TildeMODEL v2018
The
right
of
nationals
of
a
Member
State
to
choose
the
Member
State
in
which
they
wish
to
acquire
their
professional
title
is
inherent
in
the
exercise,
in
a
single
market,
of
the
fundamental
freedoms
guaranteed
by
the
EU
Treaties.
Das
Recht
der
Angehörigen
eines
Mitgliedstaats,
den
Mitgliedstaat
zu
wählen,
in
dem
sie
ihre
Berufsbezeichnung
erwerben
wollen,
folgt
im
Binnenmarkt
unmittelbar
aus
den
von
den
EU-Verträgen
gewährleisteten
Grundfreiheiten.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
a
lawyer
who
has
effectively
and
regularly
practised
the
law
of
the
host
Member
State,
including
Community
law,
for
a
period
of
at
least
three
years
is
entitled
to
gain
admission
to
the
profession
of
lawyer
in
the
host
Member
State
and
so
acquire
the
professional
title
of
that
Member
State.
Darüber
hinaus
erwirbt
ein
Rechtsanwalt
das
Recht
auf
den
Berufszugang
und
folglich
auf
die
Führung
der
Berufsbezeichnung
des
Aufnahmemitgliedstaats,
wenn
er
drei
Jahre
lang
tatsächlich
und
regelmäßig
im
dortigen
Recht
-
dazu
zählt
auch
das
Gemeinschaftsrecht
-
praktiziert
hat.
TildeMODEL v2018
But
if
this
is
done
the
protection
of
the
recipient
of
security
is
only
effective
to
the
extent
that
third
parties
cannot
acquire
a
valid
title
from
the
giver
of
security
himself.
Dann
aber
kann
der
Schutz
des
Sicherungsnehmers
nur
soweit
reichen,
dass
Dritte
vom
Sicherungsgeber
selbst
nicht
wirksam
erwerben
können.
EUbookshop v2
If
the
reserved
goods
are
processed
or
inseparably
mixed
with
property
not
belonging
to
the
Supplier,
the
Supplier
shall
acquire
joint
title
to
the
new
article
in
the
proportion
which
the
invoice
value
of
the
reserved
goods
has
to
the
other
processed
or
mixed
articles
at
the
time
of
processing
or
mixing.
Wird
die
Vorbehaltsware
mit
anderen,
nicht
dem
Lieferer
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet
oder
untrennbar
vermischt,
so
erwirbt
der
Lieferer
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Rechnungswertes
der
Vorbehaltsware
zu
den
anderen
verarbeiteten
oder
vermischten
Gegenständen
zum
Zeitpunkt
der
Verarbeitung
oder
Vermischung.
ParaCrawl v7.1
If
any
goods
Basler
supplied
under
reservation
of
title
are
combined,
mixed
or
processed
with
goods
that
are
subject
to
a
third
party's
reservation
of
title,
Basler
shall
acquire
title
to
the
new
thing
or
the
mixed
material
in
accordance
with
the
ratio
between
the
value
of
its
goods
and
the
value
of
the
other
goods
on
being
combined,
mixed,
or
processed.
Wird
die
Vorbehaltsware
mit
eigener
Ware
des
Kunden
oder
mit
fremder
Vorbehaltsware
verbunden,
vermischt
oder
zusammen
mit
solcher
Ware
verarbeitet,
so
erwirbt
Basler
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
oder
an
dem
vermischten
Bestand
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Vorbehaltsware
zu
der
anderen
Ware
zur
Zeit
der
Verbindung,
Vermischung
oder
Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1
Foreigners
may
acquire
the
title
to
real
property,
including
land
used
agriculturally,
by
founding
a
company
in
accordance
with
Bulgarian
law
(even
if
100
%
of
the
company
shares
are
held
by
a
foreigner)
and
holding
shares
in
that
enterprise.
Ausländische
Personen
können
Eigentumsrechte
an
Grund
und
Boden
einschließlich
landwirtschaftlicher
Nutzungsflächen
erwerben,
indem
sie
eine
Gesellschaft
nach
bulgarischem
Recht
gründen
(selbst
wenn
diese
Gesellschaft
zu
100
%
von
Ausländern
besessen
wird)
bzw.
sich
daran
beteiligen.
ParaCrawl v7.1
We
shall
acquire
joint
title
to
the
new
object
in
the
proportion
of
the
objective
value
of
our
object
of
sale
to
the
other
processed
objects
at
the
time
of
the
processing,
if
the
object
of
sale
is
processed
with
other
objects
that
do
not
belong
to
us.
Wird
die
Kaufsache
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
objektiven
Wertes
unserer
Kaufsache
zu
den
anderen
verarbeiteten
Gegenständen
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1
Should
our
reserved
title
goods
be
processed
together
with
other
items
not
belonging
to
us
we
shall
acquire
joint
title
to
the
new
item
in
the
ratio
of
the
value
of
the
item
purchased
(final
sum
invoiced
including
VAT)
to
the
other
processed
items
at
the
point
of
processing.
Wird
die
Kaufsache
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Kaufsache
(Fakturaendbetrag,
einschließlich
MWSt)
zu
den
anderen
verarbeiteten
Gegenständen
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1
If
Merchandise
is
processed,
mixed
or
combined
with
the
merchandise
of
third
parties
and
the
ownership
right
of
the
latter
still
exists
we
shall
acquire
co-title
in
such
processed,
mixed
or
combined
Merchandise
in
proportion
to
the
invoice
value.
Bleibt
bei
einer
Verarbeitung,
Vermischung
oder
Verbindung
mit
Waren
Dritter
deren
Eigentumsrecht
bestehen,
so
erwerben
wir
Miteigentum
im
Verhältnis
der
Rechnungswerte
der
verarbeiteten,
vermischten
oder
verbundenen
Waren.
ParaCrawl v7.1