Translation of "Achievement of objectives" in German
This
kind
of
structural
support
affords
an
opportunity
for
the
achievement
of
our
objectives.
Diese
Art
der
strukturellen
Unterstützung
bietet
eine
Gelegenheit
für
das
Erreichen
unserer
Ziele.
Europarl v8
Such
a
position,
however,
will
seriously
threaten
the
achievement
of
the
main
objectives
by
2020.
Dieser
Standpunkt
wird
jedoch
die
Verwirklichung
der
wichtigsten
Ziele
bis
2020
ernsthaft
gefährden.
Europarl v8
Cable
and
satellite
can
also
contribute
to
the
achievement
of
such
objectives.
Auch
Kabel
und
Satellit
können
zur
Verwirklichung
dieser
Ziele
beitragen.
DGT v2019
Who,
though,
then
evaluates
the
impact
of
these
errors
on
the
achievement
of
policy
objectives?
Doch
wer
evaluiert
die
Auswirkungen
dieser
Fehler
auf
die
Verwirklichung
der
jeweiligen
Ziele?
Europarl v8
An
independent
mid-term
evaluation,
looking
at
the
achievement
of
the
objectives
of
the
Programme,
the
efficiency
of
the
use
of
itsresources
and
its
added
value
at
the
European
level,
should
be
carried
out.
Diese
Bewertungen
sollten
auf
den
Indikatoren
zur
Messung
der
Auswirkungen
des
Programms
basieren.
DGT v2019
The
Commission
shall
assess
whether
the
national
long-term
strategies
are
adequate
for
the
collective
achievement
of
the
objectives
and
targets
of
the
Energy
Union
set
out
in
Article 1
and
shall
provide
information
on
any
remaining
collective
gap.
Falls
vorhanden,
enthalten
diese
Informationen
einen
genauen
Zeitplan
für
die
Umsetzung.
DGT v2019
Other
parts
fund
the
achievement
of
specific
objectives
through
EU
agreed
programmes.
Andere
Teile
dienen
der
Umsetzung
spezifischer
Ziele
durch
EU-Programme.
TildeMODEL v2018
The
Protocol
contributes
to
the
achievement
of
the
objectives
of
the
environmental
policy
of
the
Community.
Das
Protokoll
trägt
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
gemeinschaftlichen
Umweltpolitik
bei.
TildeMODEL v2018
However,
this
option
is
less
effective
in
terms
of
the
achievement
of
the
objectives.
Allerdings
ist
diese
Option
im
Hinblick
auf
das
Erreichen
der
Ziele
weniger
effektiv.
TildeMODEL v2018
The
disclosure
and
publication
of
anonymised
remuneration
reports
would
not
allow
the
achievement
of
those
objectives.
Die
Offenlegung
und
Veröffentlichung
anonymisierter
Vergütungsberichte
würde
die
Erreichung
dieser
Ziele
nicht
ermöglichen.
DGT v2019
In
the
achievement
of
its
objectives,
the
Agency
takes
account
of
the
fight
against
cybercrime.
Bei
der
Verfolgung
ihrer
Ziele
trägt
die
Agentur
der
Bekämpfung
der
Cyberkriminalität
Rechnung.
TildeMODEL v2018
This
Recommendation
contributes
to
the
achievement
of
these
objectives.
Die
vorliegende
Empfehlung
trägt
zur
Verwirklichung
dieser
Ziele
bei.
DGT v2019