Translation of "Achieve critical mass" in German
This
means
that,
quite
often,
European
centres
of
excellence
are
unable
to
achieve
critical
mass.
Europäische
Exzellenzzentren
erreichen
häufig
nicht
die
kritische
Masse.
TildeMODEL v2018
Critical
mass:
The
doctoral
programme
will
achieve
a
critical
mass
involving
at
least
20
doctoral
students.
Kritische
Masse:
Das
Doktoratsprogramm
erreicht
eine
kritische
Masse
von
mindestens
20
Doktorierenden.
ParaCrawl v7.1
But
Europe
must
step
up
this
investment
if
it
is
to
achieve
‘critical
mass’
in
these
technologies.
Europa
muss
jedoch
seine
Investitionstätigkeit
intensivieren,
will
es
eine
kritische
Masse
für
diese
Technologien
erreichen.
TildeMODEL v2018
We
must
achieve
critical
mass
and
a
single
set
of
rules
across
Europe.
Wir
müssen
eine
kritische
Masse
erreichen
und
brauchen
ein
einheitliches
Regelwerk
für
ganz
Europa.
TildeMODEL v2018
Successful
standards
can
achieve
critical
mass
at
product
level
very
quickly.
Produkte,
die
erfolgreichen
Normen
entsprechen,
erreichen
dadurch
sehr
schnell
eine
kritische
Masse.
TildeMODEL v2018
Co-ordinated
and
synchronised
action
may
be
necessary
to
achieve
critical
mass.
Um
die
kritische
Masse
zu
erreichen,
sind
unter
Umständen
koordinierte
und
gleichzeitige
Maßnahmen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
What
is
needed
instead
is
for
the
equipment
to
be
produced
in
larger
quantities
in
order
to
achieve
a
critical
mass
at
which
the
equipment
becomes
better
value
for
the
end
user.
Wir
brauchen
vielmehr
höhere
Stückzahlen,
wir
brauchen
eine
kritische
Masse,
damit
die
Anlagen
für
den
Endverbraucher
günstiger
werden.
Europarl v8
We
therefore
stress
that
it
is
not
a
question
of
concentrating
new
powers
in
Brussels
but
rather
of
making
very
selective
choices
and
coordinating
state
intervention
in
order
to
achieve
a
critical
mass,
creating
positive
synergies
of
public
intervention
and
private
investment
at
a
European
level.
Deshalb
betonen
wir,
dass
es
nicht
darum
geht,
neue
Befugnisse
in
Brüssel
zu
konzentrieren,
sondern
sehr
gezielte
Entscheidungen
zu
treffen
und
die
Interventionen
der
Mitgliedstaaten
zu
koordinieren,
um
auf
europäischer
Ebene
eine
positive
kritische
Masse
und
Synergieeffekte
der
staatliche
Eingriffe
und
der
privaten
Investitionen
zu
erzielen.
Europarl v8
The
challenge
is,
therefore,
to
achieve
a
critical
mass
of
reforms
within
a
consistent
long-term
approach,
while
at
the
same
time
holding
out
the
possibility
of
further
progress
later
on.
Das
Ziel
besteht
dabei
darin,
eine
kritische
Masse
von
Reformen
mit
einem
kohärenten
langfristigen
Ansatz
zu
erreichen,
während
gleichzeitig
die
Möglichkeit
für
spätere
Fortschritte
offen
gehalten
wird.
Europarl v8
The
option
will
fail
to
provide
stakeholders
with
the
stability
needed
to
plan
investments
and
will
fail
to
achieve
critical
mass.
Auf
diese
Weise
kann
weder
den
Akteuren
die
notwendige
Stabilität
für
die
Planung
ihrer
Investitionen
garantiert,
noch
die
erforderliche
kritische
Masse
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
When
projects
are
being
selected
according
to
these
criteria,
the
Committee
feels
that
account
should
be
taken
of
the
need
to
develop
inter-linked
groups
of
projects
so
as
to
avoid
dissipation
of
resources,
achieve
a
critical
mass,
raise
their
profiles,
limit
management
costs
and
guarantee
coherence
with
all
EU
external
work.
Bei
der
Auswahl
der
Projekte
nach
den
obengenannten
Kriterien
sollte
nach
Ansicht
des
Ausschusses
bedacht
werden,
daß
einheitliche
Projektgruppen
zu
bilden
sind,
damit
die
Verzettelung
von
Mitteln
vermieden,
eine
kritische
Masse
erreicht
und
eine
angemessene
Überschaubarkeit
sichergestellt,
Verwaltungskosten
gesenkt
und
die
Abstimmung
mit
den
EU-Maßnahmen
im
Ausland
insgesamt
erzielt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Although
the
textile
and
clothing
sector
is
marked
by
small
and
medium
sized
enterprises
and
local
developments,
it
is
important
that
research
efforts
take
place
in
a
more
integrated
way
so
as
to
achieve
a
critical
mass
and
be
competitive
on
the
global
market.
Der
Textil-
und
Bekleidungssektor
ist
zwar
durch
kleine
und
mittlere
Unternehmen
und
lokale
Entwicklungen
gekennzeichnet,
dennoch
ist
es
wichtig,
die
Forschungsbemühungen
zu
integrieren,
um
eine
kritische
Masse
zu
erreichen
und
auf
dem
globalen
Markt
wettbewerbsfähig
zu
sein.
TildeMODEL v2018
Although
good
quality
outputs
were
produced
from
the
projects,
these
were
on
too
small
a
scale
to
achieve
critical
mass
or
to
catalyse
the
development
of
the
market
significantly,
especially
as
the
projects
were
spread
across
heterogeneous
market
segments.
Auch
wenn
die
Projekte
qualitativ
gute
Ergebnisse
vorweisen
konnten,
waren
diese
doch
zu
unbedeutend,
um
eine
kritische
Masse
zu
erreichen
oder
die
Entwicklung
des
Marktes
in
bedeutendem
Maße
anzukurbeln,
vor
allem
da
die
Projekte
auf
ganz
unterschiedliche
Marktsegmente
verteilt
waren.
TildeMODEL v2018
In
addition,
issues
of
ownership
of
research
results
and
the
need
to
achieve
critical
mass
in
certain
research
sectors
provide
justification
for
government
support
for
RTD.
Außerdem
lässt
sich
die
staatliche
Unterstützung
von
FtE
mit
Fragen
des
Eigentums
an
Forschungsergebnissen
und
der
Notwendigkeit,
in
bestimmten
Forschungsbereichen
die
kritische
Masse
zu
erreichen,
begründen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
bridge
the
skills
gap
for
the
jobs
of
the
future
and
make
our
education
systems
more
responsive
to
the
future
needs
o
four
economy
(e.g.
green
economy),
new
academic
specialisations
need
to
be
promoted
so
to
achieve
a
critical
mass
that
will
raise
European
competitiveness.
Damit
der
Mangel
an
Kompetenzen
für
die
Arbeitsplätze
der
Zukunft
überbrückt
wird
und
unsere
Bildungssysteme
besser
auf
die
künftigen
Erfordernisse
unserer
Wirtschaft
abgestimmt
sind
(z.
B.
grüne
Wirtschaft),
müssen
neue
akademische
Spezialisierungen
gefördert
werden,
um
so
eine
kritische
Masse
zu
erreichen,
mit
der
die
europäische
Wettbewerbsfähigkeit
gesteigert
wird.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
for
Europe
to
tap
the
full
potential
of
its
clusters,
they
must
also
achieve
a
critical
mass
and
strategic
orientation
through
more
and
better
trans-national
European
cooperation,
across
national
borders.
Damit
Europa
das
Potenzial
seiner
Cluster
voll
ausschöpfen
kann,
müssen
diese
aber
auch
eine
kritische
Masse
erreichen
und
eine
strategische
Ausrichtung
durch
mehr
und
bessere
grenzüberschreitende
europäische
Zusammenarbeit
über
nationale
Grenzen
hinweg
erhalten.
TildeMODEL v2018
Venture
capital
thus
also
needs
more
liquid
exit
markets
in
the
EU,
in
particular
growth
stock
markets
that
provide
liquidity
and
can
achieve
a
critical
mass
of
advisory
services.
Damit
Risikokapitalinvestitionen
zunehmen,
sind
somit
in
der
EU
auch
liquidere
Exitmärkte
erforderlich,
und
zwar
insbesondere
Wachstumsbörsen,
die
Liquidität
bereitstellen
und
in
Bezug
auf
Beratungsdienste
die
kritische
Masse
erreichen
können.
TildeMODEL v2018
Whilst
aware
of
the
need
to
achieve
the
critical
mass
needed
for
the
development
of
the
information
society,
the
Committee
believes
that
this
objective
should
not
be
pursued
to
the
detriment
of
the
public
interest
services
approved
at
the
Corfu
Summit.
Der
Ausschuß
ist
sich
darüber
im
klaren,
daß
eine
kritische
Masse
erreicht
werden
muß,
damit
die
Informationsgesellschaft
entstehen
kann,
vertritt
jedoch
die
Ansicht,
daß
dieses
Ziel
nicht
zu
Lasten
der
Bereiche
von
öffentlichem
Interesse
verwirklicht
werden
darf,
die
sich
unter
den
auf
dem
Gipfeltreffen
von
Korfu
festgelegten
Bereichen
befinden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
again
emphasizes
the
need
to
mobilize
all
the
various
levels
of
European
research
in
a
concerted
effort
to
achieve
critical
mass
in
terms
of
financial
resources
and
the
scientific
skills
essential
for
obtaining
useful,
visible
results
that
offer
practical
solutions
to
the
problems
facing
individuals,
industry
and
society,
in
order
to
provide
added
value
for
the
Community
as
a
whole.
Der
Ausschuß
weist
erneut
darauf
hin,
daß
die
gemeinsamen
europäischen
Forschungsaktivitäten
auf
den
verschiedenen
Ebenen
gebündelt
werden
müssen,
um
die
kritische
Masse
an
finanziellen
Ressourcen
und
wissenschaftlichen
Spitzeneinrichtungen
zu
erreichen,
ohne
die
es
nicht
möglich
ist,
die
Probleme
des
Bürgers,
der
Wirtschaft
und
der
Gesellschaft
wirksam,
sichtbar
und
konkret
zu
lösen
und
damit
einen
Mehrwert
zu
erzielen,
der
der
gesamten
Europäischen
Union
zugute
kommt.
TildeMODEL v2018
With
a
widespread
focus,
user
groups
and
target
markets
are
too
fragmented
for
a
programme
to
achieve
critical
mass,
which
is
a
critical
factor
in
successful
demonstration.
Bei
einem
breit
gestreuten
Schwerpunkt
sind
Benutzergruppen
und
Zielmärkte
für
ein
Programm
zu
aufgesplittert,
um
die
kritische
Masse
zu
erreichen,
die
ein
entscheidender
Faktor
für
ein
erfolgreiches
Demonstrationsprojekt
ist.
TildeMODEL v2018
Therefore,
in
order
to
achieve
critical
mass
in
terms
of
scale
of
activity,
excellence,
and
potential
for
innovation,
this
challenge
this
needs
to
be
tackled
in
a
focused
and
coherent
way
at
EU
level.
Daher
ist
diese
Aufgabe
auf
EU-Ebene
gezielt
und
auf
kohärente
Weise
anzugehen,
um
in
Bezug
auf
Aktivitätsumfang,
Qualität
und
Innovationspotenzial
eine
kritische
Masse
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Preferably,
the
EFTA
State
should
intend
to
create
a
proper
balance
of
SMEs
and
large
undertakings
in
the
cluster,
to
achieve
a
certain
critical
mass,
notably
through
specialisation
in
a
certain
area
of
R&D&I
and
taking
into
account
existing
clusters
in
the
EFTA
State
and
at
EEA
level.
Der
betreffende
EFTA-Staat
sollte
bestrebt
sein,
Ausgewogenheit
zwischen
den
an
dem
Kern
teilnehmenden
KMU
und
Großunternehmen
zu
erreichen,
um
eine
bestimmte
kritische
Masse
insbesondere
durch
die
Spezialisierung
in
einem
bestimmten
FuEuI-Bereich
herzustellen
und
dabei
die
in
dem
EFTA-Staat
und
auf
EWR-Ebene
bereits
bestehenden
Innovationskerne
berücksichtigen.
DGT v2019