Translation of "Achieve critical mass" in German

This means that, quite often, European centres of excellence are unable to achieve critical mass.
Europäische Exzellenzzentren erreichen häufig nicht die kritische Masse.
TildeMODEL v2018

Critical mass: The doctoral programme will achieve a critical mass involving at least 20 doctoral students.
Kritische Masse: Das Doktoratsprogramm erreicht eine kritische Masse von mindestens 20 Doktorierenden.
ParaCrawl v7.1

But Europe must step up this investment if it is to achieve ‘critical mass’ in these technologies.
Europa muss jedoch seine Investitionstätigkeit intensivieren, will es eine kritische Masse für diese Technologien erreichen.
TildeMODEL v2018

We must achieve critical mass and a single set of rules across Europe.
Wir müssen eine kritische Masse erreichen und brauchen ein einheitliches Regelwerk für ganz Europa.
TildeMODEL v2018

Successful standards can achieve critical mass at product level very quickly.
Produkte, die erfolgreichen Normen entsprechen, erreichen dadurch sehr schnell eine kritische Masse.
TildeMODEL v2018

Co-ordinated and synchronised action may be necessary to achieve critical mass.
Um die kritische Masse zu erreichen, sind unter Umständen koordinierte und gleichzeitige Maßnahmen erforderlich.
TildeMODEL v2018

What is needed instead is for the equipment to be produced in larger quantities in order to achieve a critical mass at which the equipment becomes better value for the end user.
Wir brauchen vielmehr höhere Stückzahlen, wir brauchen eine kritische Masse, damit die Anlagen für den Endverbraucher günstiger werden.
Europarl v8

We therefore stress that it is not a question of concentrating new powers in Brussels but rather of making very selective choices and coordinating state intervention in order to achieve a critical mass, creating positive synergies of public intervention and private investment at a European level.
Deshalb betonen wir, dass es nicht darum geht, neue Befugnisse in Brüssel zu konzentrieren, sondern sehr gezielte Entscheidungen zu treffen und die Interventionen der Mitgliedstaaten zu koordinieren, um auf europäischer Ebene eine positive kritische Masse und Synergieeffekte der staatliche Eingriffe und der privaten Investitionen zu erzielen.
Europarl v8

The challenge is, therefore, to achieve a critical mass of reforms within a consistent long-term approach, while at the same time holding out the possibility of further progress later on.
Das Ziel besteht dabei darin, eine kritische Masse von Reformen mit einem kohärenten langfristigen Ansatz zu erreichen, während gleichzeitig die Möglichkeit für spätere Fortschritte offen gehalten wird.
Europarl v8

The option will fail to provide stakeholders with the stability needed to plan investments and will fail to achieve critical mass.
Auf diese Weise kann weder den Akteuren die notwendige Stabilität für die Planung ihrer Investitionen garantiert, noch die erforderliche kritische Masse erreicht werden.
TildeMODEL v2018

When projects are being selected according to these criteria, the Committee feels that account should be taken of the need to develop inter-linked groups of projects so as to avoid dissipation of resources, achieve a critical mass, raise their profiles, limit management costs and guarantee coherence with all EU external work.
Bei der Auswahl der Projekte nach den obengenannten Kriterien sollte nach Ansicht des Ausschusses bedacht werden, daß einheitliche Projektgruppen zu bilden sind, damit die Ver­zette­lung von Mitteln vermieden, eine kritische Masse erreicht und eine angemessene Überschaubarkeit sicher­gestellt, Verwaltungskosten gesenkt und die Abstimmung mit den EU-Maßnahmen im Ausland insge­samt erzielt werden kann.
TildeMODEL v2018

Although the textile and clothing sector is marked by small and medium sized enterprises and local developments, it is important that research efforts take place in a more integrated way so as to achieve a critical mass and be competitive on the global market.
Der Textil- und Bekleidungssektor ist zwar durch kleine und mittlere Unternehmen und lokale Entwicklungen gekennzeichnet, dennoch ist es wichtig, die Forschungsbemühungen zu integrieren, um eine kritische Masse zu erreichen und auf dem globalen Markt wettbewerbsfähig zu sein.
TildeMODEL v2018

Although good quality outputs were produced from the projects, these were on too small a scale to achieve critical mass or to catalyse the development of the market significantly, especially as the projects were spread across heterogeneous market segments.
Auch wenn die Projekte qualitativ gute Ergebnisse vorweisen konnten, waren diese doch zu unbedeutend, um eine kritische Masse zu erreichen oder die Entwicklung des Marktes in bedeutendem Maße anzukurbeln, vor allem da die Projekte auf ganz unterschiedliche Marktsegmente verteilt waren.
TildeMODEL v2018

In addition, issues of ownership of research results and the need to achieve critical mass in certain research sectors provide justification for government support for RTD.
Außerdem lässt sich die staatliche Unterstützung von FtE mit Fragen des Eigentums an Forschungsergebnissen und der Notwendigkeit, in bestimmten Forschungsbereichen die kritische Masse zu erreichen, begründen.
TildeMODEL v2018

In order to bridge the skills gap for the jobs of the future and make our education systems more responsive to the future needs o four economy (e.g. green economy), new academic specialisations need to be promoted so to achieve a critical mass that will raise European competitiveness.
Damit der Mangel an Kompetenzen für die Arbeitsplätze der Zukunft überbrückt wird und unsere Bildungssysteme besser auf die künftigen Erfordernisse unserer Wirtschaft abgestimmt sind (z. B. grüne Wirtschaft), müssen neue akademische Spezialisierungen gefördert werden, um so eine kritische Masse zu erreichen, mit der die europäische Wettbewerbsfähigkeit gesteigert wird.
TildeMODEL v2018

At the same time, for Europe to tap the full potential of its clusters, they must also achieve a critical mass and strategic orientation through more and better trans-national European cooperation, across national borders.
Damit Europa das Potenzial seiner Cluster voll ausschöpfen kann, müssen diese aber auch eine kritische Masse erreichen und eine strategische Ausrichtung durch mehr und bessere grenzüberschreitende europäische Zusammenarbeit über nationale Grenzen hinweg erhalten.
TildeMODEL v2018

Venture capital thus also needs more liquid exit markets in the EU, in particular growth stock markets that provide liquidity and can achieve a critical mass of advisory services.
Damit Risikokapitalinvestitionen zunehmen, sind somit in der EU auch liquidere Exitmärkte erforderlich, und zwar insbesondere Wachstumsbörsen, die Liquidität bereitstellen und in Bezug auf Beratungsdienste die kritische Masse erreichen können.
TildeMODEL v2018

Whilst aware of the need to achieve the critical mass needed for the development of the information society, the Committee believes that this objective should not be pursued to the detriment of the public interest services approved at the Corfu Summit.
Der Ausschuß ist sich darüber im klaren, daß eine kritische Masse erreicht werden muß, damit die Informationsgesellschaft entstehen kann, vertritt jedoch die An­sicht, daß dieses Ziel nicht zu Lasten der Bereiche von öffentlichem Interesse verwirklicht werden darf, die sich unter den auf dem Gipfeltreffen von Korfu festgelegten Bereichen befinden.
TildeMODEL v2018

The Committee again emphasizes the need to mobilize all the various levels of European research in a concerted effort to achieve critical mass in terms of financial resources and the scientific skills essential for obtaining useful, visible results that offer practical solutions to the problems facing individuals, industry and society, in order to provide added value for the Community as a whole.
Der Ausschuß weist erneut darauf hin, daß die gemeinsamen europäischen For­schungsaktivitäten auf den verschiedenen Ebenen gebündelt werden müssen, um die kritische Masse an finanziellen Ressourcen und wissenschaftlichen Spitzeneinrichtungen zu erreichen, ohne die es nicht möglich ist, die Probleme des Bürgers, der Wirtschaft und der Gesellschaft wirksam, sichtbar und konkret zu lösen und damit einen Mehrwert zu erzielen, der der gesamten Europäischen Union zugute kommt.
TildeMODEL v2018

With a widespread focus, user groups and target markets are too fragmented for a programme to achieve critical mass, which is a critical factor in successful demonstration.
Bei einem breit gestreuten Schwerpunkt sind Benutzergruppen und Zielmärkte für ein Programm zu aufgesplittert, um die kritische Masse zu erreichen, die ein entscheidender Faktor für ein erfolgreiches Demonstrationsprojekt ist.
TildeMODEL v2018

Therefore, in order to achieve critical mass in terms of scale of activity, excellence, and potential for innovation, this challenge this needs to be tackled in a focused and coherent way at EU level.
Daher ist diese Aufgabe auf EU-Ebene gezielt und auf kohärente Weise anzugehen, um in Bezug auf Aktivitätsumfang, Qualität und Innovationspotenzial eine kritische Masse zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Preferably, the EFTA State should intend to create a proper balance of SMEs and large undertakings in the cluster, to achieve a certain critical mass, notably through specialisation in a certain area of R&D&I and taking into account existing clusters in the EFTA State and at EEA level.
Der betreffende EFTA-Staat sollte bestrebt sein, Ausgewogenheit zwischen den an dem Kern teilnehmenden KMU und Großunternehmen zu erreichen, um eine bestimmte kritische Masse insbesondere durch die Spezialisierung in einem bestimmten FuEuI-Bereich herzustellen und dabei die in dem EFTA-Staat und auf EWR-Ebene bereits bestehenden Innovationskerne berücksichtigen.
DGT v2019