Translation of "Accountability system" in German
That
is
essential
to
the
political
accountability
of
the
system.
Das
ist
für
die
politische
Rechenschaftspflicht
des
Systems
unabdingbar.
Europarl v8
Central
elements
in
the
reform
will
also
provide
evaluation
and
increased
accountability
across
the
system.
Als
zentrale
Elemente
der
Reform
sind
auch
Evaluierungen
und
verstärkte
Rechenschaftspflicht
vorgesehen.
EUbookshop v2
The
preconditions
for
a
properly
functioning
accountability
system
are:
Voraussetzungen
für
ein
funktionierendes
System
der
Rechenschaftslegung
sind:
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
Mr
Corbett
wants
to
give
the
Parliament
equivalency
with
the
Council,
suggesting
that
somehow
this
improves
the
accountability
of
the
system
and
by
inference
its
democratic
legitimacy.
Einerseits
will
Herr
Corbett
dem
Parlament
die
gleichen
Rechte
wie
dem
Rat
einräumen,
was
seiner
Ansicht
nach
auf
eine
Verbesserung
der
demokratischen
Kontrolle
des
Systems
und
folglich
der
demokratischen
Legitimierung
hinausläuft.
Europarl v8
CEB
has
been
asked
to
undertake
a
review
of
its
functioning,
in
the
light
of
experience
gained
since
its
establishment
in
2001,
with
a
view
to
improving
its
performance
and
accountability
for
system-wide
coherence.
Der
Rat
wurde
aufgefordert,
seine
Arbeitsweise
im
Lichte
der
seit
seiner
Einrichtung
im
Jahr
2001
gewonnenen
Erfahrungen
zu
überprüfen,
mit
dem
Ziel,
seine
Leistung
zu
verbessern
und
mehr
Verantwortung
für
die
systemweite
Kohärenz
zu
übernehmen.
MultiUN v1
Second,
Africa
needs
an
accountability
system
to
measure
policies
and
progress
against
key
performance
indicators.
Zweitens
braucht
Afrika
ein
System
der
Rechenschaftspflicht,
um
die
Politik
und
die
Fortschritte
an
den
wichtigsten
Leistungsindikatoren
zu
messen.
News-Commentary v14
Somewhere
in
the
system,
accountability
for
stability
and
sustainability
in
terms
of
asset
valuation,
leverage,
and
balance
sheets
will
need
to
be
assigned
and
taken
seriously.
Irgendwo
im
System
muss
die
Verantwortung
für
Stabilität
und
Nachhaltigkeit
im
Hinblick
auf
die
Vermögensbewertung,
Leverage
und
Bilanzen
zugeteilt
und
ernst
genommen
werden.
News-Commentary v14
The
Protocol
must
set
out
the
key
elements
of
a
common
transparency
and
accountability
system,
applicable
to
all
Parties.
Das
Protokoll
muss
die
für
alle
Vertragsparteien
geltenden
Hauptelemente
eines
gemeinsamen
Systems
für
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht
beinhalten.
TildeMODEL v2018
This
might
change
as
Directive
2011/24
improves
health
system
accountability
for
access
to
care,
through
increased
transparency
on
the
concept
of
‘undue
delay’
when
waiting
for
treatment.
Dies
könnte
sich
ändern,
da
die
Richtlinie
2011/24
den
Gesundheitssystemen
eine
höhere
Rechenschaftspflicht
für
den
Zugang
zu
Versorgungsleistungen
auferlegt,
indem
der
Begriff
„unverzüglich“
in
Bezug
auf
die
Wartezeiten
für
eine
Behandlung
transparenter
ausgelegt
wird.
TildeMODEL v2018
However,
the
actual
implementation
of
this
principle
has
given
rise
to
some
debate
and
uncertainty,
notably
in
relation
to
the
Right
Of
Abode
and
the
recent
establishment
of
the
so-called
'ministerial
accountability
system'.
Die
derzeitige
Umsetzung
dieses
Grundsatzes
hat
jedoch
namentlich
im
Zusammenhang
mit
dem
Bleiberecht
und
der
vor
kurzem
erfolgten
Einrichtung
eines
Systems
der
'Rechenschaftspflicht'
auf
Ministerebene
zu
einiger
Kontroverse
und
Verunsicherung
Anlass
geboten.
TildeMODEL v2018
The
only
way
to
achieve
the
necessary
trust
in
the
new
Protocol
is
to
ensure
that
it
includes
a
robust
transparency
and
accountability
system.
Das
notwendige
Vertrauen
in
das
neue
Protokoll
lässt
sich
nur
schaffen,
wenn
sichergestellt
wird,
dass
es
über
ein
robustes
System
der
Transparenz
und
der
Rechenschaftspflicht
verfügt.
TildeMODEL v2018
Recommendation:
CEB
should
review
its
functions,
in
the
light
of
experience
gained
since
its
establishment
five
years
ago,
with
a
view
to
improving
its
performance
and
accountability
for
system-wide
coherence.
Empfehlung:
Der
Rat
der
Leiter
soll
seine
Funktionen
überprüfen
und
dabei
die
seit
seiner
Einrichtung
vor
fünf
Jahren
gewonnenen
Erfahrungen
zugrunde
legen,
mit
dem
Ziel,
seine
Leistung
zu
verbessern
und
mehr
Verantwortung
für
die
systemweite
Kohärenz
zu
übernehmen.
MultiUN v1
Although
independence
is
vital
for
the
ECB,
the
lack
of
democratic
accountability
within
the
system
is
less
than
satisfactory.
Die
Unabhängigkeit
des
EWI/der
EZB
ist
zwar
unbedingt
erforderlich,
das
Fehlen
demokratischer
Verantwortung
innerhalb
dieses
Systems
hat
sich
jedoch
als
recht
unbefriedigend
herausgestellt.
EUbookshop v2
Central
Government
in
Beijing
to
the
'One
country,
two
systems'
principle,
and
observes
that
the
Government
of
the
SAR
has
governed
Hong
Kong
in
accordance
with
the
Basic
Law
and
un
dertaken
a
number
of
reforms,
including
the
introduction
of
the
accountability
system
for
members
of
government.
Sie
stellt
fest,
dass
sich
die
Zentralregierung
in
Peking
erneut
zu
dem
Grundsatz
„Ein
Land
-
zwei
Systeme"
bekannt
hat
und
dass
die
Regierung
des
Besonderen
Verwaltungsgebiets
Hongkong
in
Übereinstimmung
mit
dem
Grundgesetz
verwaltet
und
verschiedene
Reformen
durchgeführt
hat,
wie
z.
B.
die
Einführung
des
Systems
der
Rechenschaftspflicht
der
Regierungsmitglieder.
EUbookshop v2
Facebook
Email
EU
cooperation
with
and
training
of
the
Libyan
coastguard
is
currently
taking
place
without
an
adequate
accountability
framework
or
system
to
monitor
their
conduct
and
performance.
Die
Zusammenarbeit
der
EU
mit
der
libyschen
Küstenwache,
auch
im
Bereich
Training
und
Ausbildung,
geschieht
derzeit
ohne
einen
angemessenen
Rechenschaftsmechanismus
und
ohne
jegliches
System
zur
Überprüfung
von
Verhalten
und
Leistung.
ParaCrawl v7.1
We
continuously
develop
the
competences
of
the
staff
working
on
your
system
and
take
complete
accountability
for
your
system
uptime,
performance
and
operational
efficiency,
providing
you
with
the
following
benefits:
Wir
entwickeln
beständig
die
Fähigkeiten
unserer
Mitarbeiter,
die
an
Ihrem
System
tätig
sind,
und
übernehmen
die
volle
Verantwortung
für
die
Verfügbarkeit,
Leistung
und
Wirtschaftlichkeit
Ihrer
Anlage,
was
folgende
Vorteile
bietet:
CCAligned v1
We
continuously
develop
the
competences
of
the
staff
working
on
your
system
and
take
complete
accountability
for
your
system
uptime,
performance
and
operational
efficiency.
Wir
entwickeln
beständig
die
Fähigkeiten
unserer
Mitarbeiter,
die
an
Ihrem
System
tätig
sind,
und
übernehmen
die
volle
Verantwortung
für
die
Verfügbarkeit,
Leistung
und
Wirtschaftlichkeit
Ihrer
Anlage,
was
folgende
Vorteile
bietet:
CCAligned v1
In
addition,
at
the
end
of
the
year
2018
Pezzol
Industries
obtained
the
Social
Accountability
Management
System
SA
8000,
making
them
the
first
shoe
company
in
Puglia
to
adopt
this
ethical
certification.
Darüber
hinaus
hat
Pezzol
Industries
Ende
2018
das
Social
Accountability
Management
System
SA
8000
erhalten
und
ist
damit
das
erste
Schuhunternehmen
in
Apulien,
das
diese
ethische
Zertifizierung
eingeführt
hat.
CCAligned v1
In
both,
we
have
democratic
elements
such
as
accountability
or
a
system
of
checks
and
balances,
and
both
share
the
same
values.
In
beiden
finden
sich
demokratische
Elemente,
wie
die
Rechenschaftspflicht
oder
das
System
aus
Kontroll-
und
Gegenkontrollmechanismen,
auch
teilen
beide
dieselben
Werte.
ParaCrawl v7.1
We
request
that
international
standards
and
regulations
be
abided
by
in
the
areas
of
human
rights
management,
work
environment,
ethics,
and
conflict
mineral
issues
with
an
aim
to
build
an
open
and
transparent
management
accountability
system
that
engages
all
stakeholders
along
the
supply
chain.
Wir
fordern
die
Einhaltung
internationaler
Standards
und
Vorschriften
in
den
Bereichen
Menschenrechtsmanagement,
Arbeitsumfeld,
Ethik
und
Konfliktmineralien
mit
dem
Ziel,
ein
offenes
und
transparentes
System
zur
Rechenschaftslegung
im
Management
aufzubauen,
das
alle
Stakeholder
entlang
der
Lieferkette
einbezieht.
ParaCrawl v7.1
I
believe
the
doctrine
of
the
Nicolatians
was
that
of
teaching
others
to
establish
various
levels
of
authority,
an
accountability
system
that
has
led
to
the
hierarchical
cancer
that
pumps
pride
into
church
leadership
today.
Ich
glaube,
die
Lehre
von
der
Nicolatians
war,
dass
der
andere
zu
unterrichten,
um
verschiedene
Ebenen
der
Behörde,
ein
System
der
Verantwortlichkeit,
die
die
hierarchische
Krebs,
Pumpen
Stolz
in
Kirchenleitung
heute
geführt
hat
etablieren.
ParaCrawl v7.1
Collectively,
these
systems
account
for
eight
percent
of
global
greenhouse
gas
emissions.
Zusammen
machen
diese
Systeme
acht
Prozent
der
weltweiten
Treibhausgasemissionen
aus.
TED2020 v1
The
financial
controller
must
be
consulted
on
the
setting
up
of
the
accounting
systems
of
the
Foundation.
Der
Finanzkontrolleur
muß
bei
der
Einsetzung
der
Rechnungsführungssysteme
der
Stiftung
konsultiert
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
financial
controller
must
be
consulted
on
the
setting
up
of
the
accounting
systems
of
the
Centre.
Der
Finanzkontrolleur
muß
bei
der
Einsetzung
der
Rechnungsführungssysteme
des
Zentrums
konsultiert
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
accounting
system
shall
be
such
as
to
leave
a
clear
audit
trail
for
all
accounting
entries.
Das
Buchungssystem
muss
es
ermöglichen,
sämtliche
Buchungsvorgänge
mittels
eines
Prüfpfads
klar
nachzuvollziehen.
TildeMODEL v2018
The
accounting
system
must
be
such
as
to
leave
a
trail
for
all
accounting
entries.
Das
Buchungssystem
muss
es
ermöglichen,
sämtliche
Buchungsvorgänge
nachzuvollziehen.
TildeMODEL v2018
Clearance
of
accounts
audit
system
will
be
extended
to
all
parts
of
rural
development
Das
Prüfsystem
für
den
Rechnungsabschluss
wird
auf
alle
Teile
der
Landentwicklung
ausgedehnt;
TildeMODEL v2018
Clearance
of
accounts
audit
system
will
be
extended
to
all
parts
of
rural
development.
Das
Prüfsystem
für
den
Rechnungsabschluss
wird
auf
alle
Teile
der
Landentwicklung
ausgedehnt;
TildeMODEL v2018