Translation of "Account objectives" in German
It
will
also
have
to
take
account
of
the
objectives
set
for
the
CAP.
Auch
die
Ziele
der
GAP
müssen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
These
measures
should
also
take
account
of
structural
objectives.
Bei
den
Maßnahmen
sollen
strukturelle
Ziele
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Participants
shall
take
into
account
the
objectives
of
the
Arrangement
and
the
prevailing
economic
and
monetary
situation.
Die
Teilnehmer
berücksichtigen
die
Ziele
des
Übereinkommens
sowie
die
wirtschaftliche
und
monetäre
Lage.
TildeMODEL v2018
The
review
was
commissioned
to
take
into
account
several
objectives.
Die
Regierungsumbildung
wurde
genutzt
um
mehrere
Ziele
zu
erreichen.
WikiMatrix v1
Regulation
of
e-business
has
to
take
into
account
conflicting
objectives.
Bei
der
Regulierung
des
elektronischen
Handels
müssen
widersprüchliche
Ziele
berücksichtigt
werden.
EUbookshop v2
Correspondingly,
the
Company
takes
into
account,
among
its
objectives:
Dementsprechend
berücksichtigt
das
Unternehmen
bei
seinen
Zielen:
ParaCrawl v7.1
It
takes
account
of
environmental
objectives
approved
by
the
EU
some
time
ago.
Sie
berücksichtigt
umweltrelevante
Ziele,
die
von
der
EU
vor
langer
Zeit
verabschiedet
wurden.
Europarl v8
The
priorities,
taking
account
of
the
objectives
set
out
in
Article
2,
shall
be:
Vorrang
bei
der
Aktion
hat
in
Anbetracht
der
in
Artikel
2
genannten
Ziele
folgendes:
JRC-Acquis v3.0
The
Contracting
Parties
undertake
to
take
account
of
the
objectives
of
this
Protocol
in
their
other
policies
as
well.
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
die
Ziele
dieses
Protokolls
auch
in
ihren
anderen
Politiken
zu
berücksichtigen.
JRC-Acquis v3.0
Taking
into
account
the
objectives
set
out
in
Article
2,
the
priorities
for
projects
of
common
interest
shall
be:
In
Anbetracht
der
in
Artikel
2
genannten
Ziele
gelten
für
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
folgende
Prioritäten:
TildeMODEL v2018
The
Committee
shall
review
annually
the
implementation
and
operation
of
this
Agreement
taking
into
account
the
objectives
thereof.
Der
Ausschuß
überprüft
jährlich
unter
Berücksichtigung
der
Ziele
dieses
Übereinkommens
dessen
Durchführung
und
Funktionieren.
EUbookshop v2
Of
course,
we
take
into
account
your
individual
objectives
as
well
as
the
market
and
general
conditions
of
your
company.
Dabei
berücksichtigen
wir
selbstverständlich
Ihre
individuelle
Zielsetzung
sowie
die
Markt-
und
Rahmenbedingungen
Ihres
Unternehmens.
CCAligned v1
After
taking
into
account
the
predetermined
objectives,
each
teacher
has
full
responsibility
for
the
organization
of
the
nursery.
Unter
Berücksichtigung
der
festegelegten
Ziele
trägt
jeder
Lehrer
die
gesamte
Verantwortung
für
die
Gestaltung
des
Kindergartentags.
ParaCrawl v7.1
The
Supervisory
Board
will
take
into
account
the
objectives
it
has
set
when
making
its
nomination
proposals
to
the
Annual
Shareholders'
Meeting.
Der
Aufsichtsrat
berücksichtigt
die
von
ihm
beschlossenen
Ziele
bei
seinen
Wahlvorschlägen
an
die
Hauptversammlung.
ParaCrawl v7.1
Article
208
also
states
that
the
Union
shall
take
account
of
these
objectives
in
other
policies
that
might
affect
developing
countries.
Artikel
208
besagt
außerdem,
dass
die
Union
diese
Ziele
in
anderen
Politikbereichen
berücksichtigen
soll,
die
die
Entwicklungsländer
betreffen
könnten.
Europarl v8
However,
the
European
Union
has
made
the
commitment
that
all
EU
policies
with
an
impact
on
developing
countries
will
take
into
account
the
development
objectives
which
have
been
assumed.
Die
Europäische
Union
hat
sich
jedoch
dazu
verpflichtet,
bei
allen
EU-Strategien,
die
Auswirkungen
auf
Entwicklungsländer
haben,
die
angenommenen
Entwicklungsziele
zu
berücksichtigen.
Europarl v8