Translation of "Account objectives" in German

It will also have to take account of the objectives set for the CAP.
Auch die Ziele der GAP müssen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

These measures should also take account of structural objectives.
Bei den Maßnahmen sollen strukturelle Ziele berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

The Participants shall take into account the objectives of the Arrangement and the prevailing economic and monetary situation.
Die Teilnehmer berücksichtigen die Ziele des Überein­kommens sowie die wirtschaftliche und monetäre Lage.
TildeMODEL v2018

The review was commissioned to take into account several objectives.
Die Regierungsumbildung wurde genutzt um mehrere Ziele zu erreichen.
WikiMatrix v1

Regulation of e-business has to take into account conflicting objectives.
Bei der Regulierung des elektronischen Handels müssen widersprüchliche Ziele berücksichtigt werden.
EUbookshop v2

Correspondingly, the Company takes into account, among its objectives:
Dementsprechend berücksichtigt das Unternehmen bei seinen Zielen:
ParaCrawl v7.1

It takes account of environmental objectives approved by the EU some time ago.
Sie berücksichtigt umweltrelevante Ziele, die von der EU vor langer Zeit verabschiedet wurden.
Europarl v8

The priorities, taking account of the objectives set out in Article 2, shall be:
Vorrang bei der Aktion hat in Anbetracht der in Artikel 2 genannten Ziele folgendes:
JRC-Acquis v3.0

The Contracting Parties undertake to take account of the objectives of this Protocol in their other policies as well.
Die Vertragsparteien verpflichten sich, die Ziele dieses Protokolls auch in ihren anderen Politiken zu berücksichtigen.
JRC-Acquis v3.0

Taking into account the objectives set out in Article 2, the priorities for projects of common interest shall be:
In Anbetracht der in Artikel 2 genannten Ziele gelten für Vorhaben von gemeinsamem Interesse folgende Prioritäten:
TildeMODEL v2018

The Committee shall review annually the implementation and operation of this Agreement taking into account the objectives thereof.
Der Ausschuß überprüft jährlich unter Berücksichtigung der Ziele dieses Übereinkommens dessen Durchführung und Funktionieren.
EUbookshop v2

Of course, we take into account your individual objectives as well as the market and general conditions of your company.
Dabei berücksichtigen wir selbstverständlich Ihre individuelle Zielsetzung sowie die Markt- und Rahmenbedingungen Ihres Unternehmens.
CCAligned v1

After taking into account the predetermined objectives, each teacher has full responsibility for the organization of the nursery.
Unter Berücksichtigung der festegelegten Ziele trägt jeder Lehrer die gesamte Verantwortung für die Gestaltung des Kindergartentags.
ParaCrawl v7.1

The Supervisory Board will take into account the objectives it has set when making its nomination proposals to the Annual Shareholders' Meeting.
Der Aufsichtsrat berücksichtigt die von ihm beschlossenen Ziele bei seinen Wahlvorschlägen an die Hauptversammlung.
ParaCrawl v7.1

Article 208 also states that the Union shall take account of these objectives in other policies that might affect developing countries.
Artikel 208 besagt außerdem, dass die Union diese Ziele in anderen Politikbereichen berücksichtigen soll, die die Entwicklungsländer betreffen könnten.
Europarl v8

However, the European Union has made the commitment that all EU policies with an impact on developing countries will take into account the development objectives which have been assumed.
Die Europäische Union hat sich jedoch dazu verpflichtet, bei allen EU-Strategien, die Auswirkungen auf Entwicklungsländer haben, die angenommenen Entwicklungsziele zu berücksichtigen.
Europarl v8