Translation of "Account closure" in German
The
account
closure
will
only
take
effect
when
the
DEHSt
Registry
Administration
has
confirmed
it.
Die
Kontoschließung
wird
erst
wirksam,
wenn
unsere
Registerverwaltung
diese
bestätigt
hat.
ParaCrawl v7.1
Additional
authorised
representatives
cannot
apply
for
an
account
closure.
Zusätzliche
Kontobevollmächtigte
können
keine
Kontoschließung
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Account
closure:
Your
Bing
Ads
account
will
remain
suspended
indefinitely.
Kontoschließung:
Ihr
Bing
Ads-Konto
bleibt
bis
auf
Weiteres
gesperrt.
ParaCrawl v7.1
You
may
access
your
Fotolia
account
until
its
closure
on
November
5,
2019.
Sie
können
bis
zur
Schließung
am
5.
November
2019
auf
Ihr
Fotolia-Konto
zugreifen.
ParaCrawl v7.1
To
do
so,
simply
reply
to
the
original
account-closure
email
you
received.
Beantworten
Sie
dazu
die
E-Mail,
die
Sie
ursprünglich
zur
Kontoschließung
erhalten
haben.
ParaCrawl v7.1
Requests
for
account
closure
should
be
made
to
[email protected].
The
following
behaviors
are
strictly
prohibited
and
may
result
in
Account
closure:
Die
folgenden
Verhaltensweisen
sind
streng
verboten
und
können
die
Schließung
des
Kontos
nach
sich
ziehen:
ParaCrawl v7.1
Within
10
days
of
the
receipt
of
an
application
from
a
person
to
close
a
person
holding
account,
the
registry
administrator
shall
close
the
account
in
accordance
with
the
account
closure
process
set
out
in
Annex
VIII.
Innerhalb
von
10
Tagen
nach
Eingang
des
Antrags
einer
Person
auf
Schließung
eines
Personenkontos
muss
der
Registerführer
das
Konto
gemäß
dem
in
Anhang
VIII
beschriebenen
Schließungsverfahren
(account
closure)
schließen.
DGT v2019
Within
10
days
of
the
receipt
of
an
application
from
the
relevant
body
of
a
Member
State
or
from
the
Commission
to
close
a
Party
holding
account,
its
registry
administrator
shall
close
the
account
in
accordance
with
the
account
closure
process
set
out
in
Annex
VIII.
Innerhalb
von
10
Tagen
nach
Eingang
eines
Antrags
der
zuständigen
Stelle
eines
Mitgliedstaates
oder
der
Kommission
auf
Schließung
des
Kontos
einer
Vertragspartei
muss
dessen
Registerführer
das
Konto
gemäß
dem
in
Anhang
VIII
beschriebenen
Schließungsverfahren
schließen.
DGT v2019
Without
prejudice
to
paragraph
2,
the
registry
administrator
shall
close
all
operator
holding
accounts
relating
to
that
revocation
or
surrender
in
accordance
with
the
account
closure
process
set
out
in
Annex
VIII
on
30
June
the
year
after
the
revocation
or
surrender
took
place
if
the
relevant
installation’s
entry
in
the
latest
year
of
the
compliance
status
table
is
greater
than
or
equal
to
zero.
Unbeschadet
des
Absatzes
2
schließt
der
Registerführer
sämtliche
Betreiberkonten,
die
im
Zusammenhang
mit
dieser
Aufhebung
bzw.
Rückgabe
stehen,
gemäß
dem
in
Anhang
VIII
beschriebenen
Schließungsverfahren
am
30.
Juni
des
Jahres,
das
auf
die
Aufhebung
bzw.
Rückgabe
folgt,
wenn
der
Eintrag
für
die
jeweilige
Anlage
in
der
Tabelle
des
Stands
der
Einhaltung
für
das
letzte
Jahr
größer
oder
gleich
Null
ist.
DGT v2019
Or
do
we
call
it
a
success
story
when
despite
the
agreements
entered
into
under
the
Nuclear
Safety
Account
for
the
closure
of
high-risk
reactors,
all
of
these
reactors
are
still
operating?
Oder
ist
es
etwa
ein
Erfolg,
wenn
entgegen
den
im
Rahmen
des
nuclear
safety
account
eingegangenen
Vereinbarungen
über
die
Schließung
von
Hochrisikoreaktoren
immer
noch
alle
weiterlaufen?
Europarl v8
Within
10
working
days
of
the
receipt
of
an
application
from
the
relevant
body
of
the
Commission
to
close
a
Party
holding
account
or
a
national
holding
account
in
the
Community
registry,
the
Central
administrator
shall
close
the
account
using
the
account
closure
process.
Innerhalb
von
10
Arbeitstagen
nach
Eingang
eines
Antrags
der
zuständigen
Stelle
der
Kommission
auf
Schließung
des
Kontos
einer
Vertragspartei
oder
eines
nationalen
Kontos
im
Gemeinschaftsregister
schließt
der
Zentralverwalter
das
Konto
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
die
Kontoschließung.
DGT v2019