Übersetzung für "Account closure" in Deutsch

The account closure will only take effect when the DEHSt Registry Administration has confirmed it.
Die Kontoschließung wird erst wirksam, wenn unsere Registerverwaltung diese bestätigt hat.
ParaCrawl v7.1

Additional authorised representatives cannot apply for an account closure.
Zusätzliche Kontobevollmächtigte können keine Kontoschließung beantragen.
ParaCrawl v7.1

Account closure: Your Bing Ads account will remain suspended indefinitely.
Kontoschließung: Ihr Bing Ads-Konto bleibt bis auf Weiteres gesperrt.
ParaCrawl v7.1

You may access your Fotolia account until its closure on November 5, 2019.
Sie können bis zur Schließung am 5. November 2019 auf Ihr Fotolia-Konto zugreifen.
ParaCrawl v7.1

To do so, simply reply to the original account-closure email you received.
Beantworten Sie dazu die E-Mail, die Sie ursprünglich zur Kontoschließung erhalten haben.
ParaCrawl v7.1

Requests for account closure should be made to [email protected].
Anträge auf Schließung eines Kontos sollten an [email protected] gesendet werden.
ParaCrawl v7.1

The following behaviors are strictly prohibited and may result in Account closure:
Die folgenden Verhaltensweisen sind streng verboten und können die Schließung des Kontos nach sich ziehen:
ParaCrawl v7.1

Within 10 days of the receipt of an application from a person to close a person holding account, the registry administrator shall close the account in accordance with the account closure process set out in Annex VIII.
Innerhalb von 10 Tagen nach Eingang des Antrags einer Person auf Schließung eines Personenkontos muss der Registerführer das Konto gemäß dem in Anhang VIII beschriebenen Schließungsverfahren (account closure) schließen.
DGT v2019

Within 10 days of the receipt of an application from the relevant body of a Member State or from the Commission to close a Party holding account, its registry administrator shall close the account in accordance with the account closure process set out in Annex VIII.
Innerhalb von 10 Tagen nach Eingang eines Antrags der zuständigen Stelle eines Mitgliedstaates oder der Kommission auf Schließung des Kontos einer Vertragspartei muss dessen Registerführer das Konto gemäß dem in Anhang VIII beschriebenen Schließungsverfahren schließen.
DGT v2019

Without prejudice to paragraph 2, the registry administrator shall close all operator holding accounts relating to that revocation or surrender in accordance with the account closure process set out in Annex VIII on 30 June the year after the revocation or surrender took place if the relevant installation’s entry in the latest year of the compliance status table is greater than or equal to zero.
Unbeschadet des Absatzes 2 schließt der Registerführer sämtliche Betreiberkonten, die im Zusammenhang mit dieser Aufhebung bzw. Rückgabe stehen, gemäß dem in Anhang VIII beschriebenen Schließungsverfahren am 30. Juni des Jahres, das auf die Aufhebung bzw. Rückgabe folgt, wenn der Eintrag für die jeweilige Anlage in der Tabelle des Stands der Einhaltung für das letzte Jahr größer oder gleich Null ist.
DGT v2019

Or do we call it a success story when despite the agreements entered into under the Nuclear Safety Account for the closure of high-risk reactors, all of these reactors are still operating?
Oder ist es etwa ein Erfolg, wenn entgegen den im Rahmen des nuclear safety account eingegangenen Vereinbarungen über die Schließung von Hochrisikoreaktoren immer noch alle weiterlaufen?
Europarl v8

Within 10 working days of the receipt of an application from the relevant body of the Commission to close a Party holding account or a national holding account in the Community registry, the Central administrator shall close the account using the account closure process.
Innerhalb von 10 Arbeitstagen nach Eingang eines Antrags der zuständigen Stelle der Kommission auf Schließung des Kontos einer Vertragspartei oder eines nationalen Kontos im Gemeinschaftsregister schließt der Zentralverwalter das Konto nach den Verfahrensvorschriften für die Kontoschließung.
DGT v2019