Translation of "According to the report" in German
A
sense
of
accountability,
according
to
the
report,
is
a
pre-condition
of
democracy.
Dieses
Verantwortungsbewußtsein
ist
dem
Bericht
zufolge
Voraussetzung
für
die
Demokratie.
Europarl v8
Now,
according
to
the
report
under
discussion,
the
risk
that
the
agrimonetary
scheme
will
cause
distortion
of
trade
is
being
removed.
Nach
dem
vorliegenden
Bericht
sinkt
jetzt
das
Risiko
der
Wettbewerbsverzerrung
durch
agromonetäre
Regelungen.
Europarl v8
According
to
the
report,
nearly
every
problem
is
something
for
the
EU
to
get
to
grips
with.
Dem
Bericht
zufolge
sollte
sich
die
EU
mit
fast
allen
Problemen
beschäftigen.
Europarl v8
According
to
the
same
report
by
the
Court
of
Auditors,
there
are
serious
problems
involving
export
refunds.
Eben
jenem
Bericht
des
Rechnungshofs
zufolge
gibt
es
bei
den
Ausfuhrerstattungen
enorme
Probleme.
Europarl v8
According
to
the
report,
the
negotiations
can
be
opened
without
any
unnecessary
delays
subject
to
three
conditions.
Dem
Bericht
zufolge
können
die
Verhandlungen
ohne
unnötige
Verzögerungen
unter
drei
Voraussetzungen
beginnen.
Europarl v8
According
to
that
report,
the
ratio
applied
to
Prionacea
glauca
is
wrong.
Nach
diesem
Bericht
ist
das
auf
Prionacea
glauca
angewendete
Verhältnis
falsch.
Europarl v8
Human
rights
are
still
mocked
and
torture
is
still
used,
according
to
the
UN
report.
Dem
UNO-Bericht
zufolge
werden
die
Menschenrechte
weiterhin
missachtet
und
es
wird
weiter
gefoltert.
Europarl v8
According
to
the
report
and
numerous
studies,
the
Dalits
are
the
victims
of
unpunished
crimes
and
offences.
Gemäß
dem
Bericht
und
zahlreichen
Studien
werden
Verbrechen
gegen
die
Dalits
nicht
bestraft.
Europarl v8
According
to
the
report,
37
people
have
died
and
over
550
have
been
injured:
Nach
dem
Bericht
sind
37
Menschen
gestorben
und
mehr
als
550
wurden
verletzt:
GlobalVoices v2018q4
According
to
the
report,
which
was
prepared
for
the
government's
working
group
on
anti-Muslim
hatred:
Laut
dem
Bericht,
der
für
die
Anti-Muslim-Hass
Arbeitsgruppe
der
Regierung
verfasst
wurde:
GlobalVoices v2018q4
According
to
the
report,
several
attackers
were
identified
by
the
camp
residents
as
local
law
enforcement
officials.
Dem
Bericht
zufolge
wurden
einige
Angreifer
von
den
Camp-Bewohnern
als
lokale
Strafverfolgungsbehörden
erkannt.
GlobalVoices v2018q4
According
to
the
weather
report,
the
rainy
season
will
start
next
week.
Dem
Wetterbericht
zufolge,
wird
die
Regenzeit
nächste
Woche
beginnen.
Tatoeba v2021-03-10
According
to
the
Greek
report,
there
was
no
employment
creation.
Dem
Bericht
zufolge
wurden
keine
neuen
Arbeitsplätze
geschaffen.
TildeMODEL v2018
Data
relating
to
these
questions
have,
according
to
the
report,
not
been
compiled
in
a
systematic
way,
so
far.
Angaben
zu
diesen
Fragen
wurden
dem
Bericht
zufolge
bisher
nicht
systematisch
zusammengetragen.
TildeMODEL v2018
Third,
according
to
the
2003
investment
report
for
Rhineland-Palatinate,
the
reason
for
the
Land's
investment
into
Frankfurt
Hahn
airport
were
important
social
and
structural
policy
objectives,
such
as
the
creation
of
jobs
and
the
fulfilment
of
transport
policy
objectives,
rather
than
profitability
considerations.
Darüber
hinaus
wird
eine
rein
vergleichende
Analyse
durch
die
Liberalisierung
des
Luftverkehrsmarktes
verkompliziert.
DGT v2019
The
situation
is
slightly
better
in
the
state
owned
companies,
according
to
the
report.
In
den
staatlichen
Betrieben
ist
die
Situation
dem
Bericht
zufolge
etwas
besser.
TildeMODEL v2018
According
to
the
company's
annual
report
for
2001,
the
company
still
recorded
losses
that
year.
Nach
der
Jahresbilanz
2001
erwirtschaftete
das
Unternehmen
in
jenem
Jahr
immer
noch
Verluste.
DGT v2019
According
to
the
Authority
report,
this
level
of
sales
is
considered
as
a
second
level
in
the
diesel
distribution
structure.
Laut
Wettbewerbsbericht
gilt
dieser
Bereich
als
Sekundärebene
in
der
Vertriebsstruktur
für
Dieselkraftstoff.
DGT v2019
According
to
the
report,
divergence
among
prices
is
less
extreme
than
that
recorded
in
previous
surveys.
Nach
diesem
Bericht
ist
das
Preisgefälle
weniger
extrem
als
bei
früheren
Untersuchungen.
TildeMODEL v2018
In
particular,
according
to
the
Commission's
report,
further
concentration
can
be
expected.
Insbesondere
sind
hier
weitere
Konzentrationsprozesse
laut
Bericht
der
Kommission
zu
erwarten.
TildeMODEL v2018
According
to
the
implementation
report
the
activation
target
will
be
exceeded
in
1998.
Gemäß
dem
Durchführungsbericht
soll
das
Aktivierungsziel
1998
übertroffen
werden.
TildeMODEL v2018