Translation of "Accidental contamination" in German

Avoid accidental contamination of the vaccine after first broaching and during use.
Versehentliche Kontaminierung des Impfstoffes nach Anbruch und während der Verabreichung vermeiden.
ELRC_2682 v1

Avoid accidental contamination by blood (pinprick)
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Kontamination durch Blut (Nadelstich)
ParaCrawl v7.1

Thus, an accidental contamination of the culture vessel via the sampling is not possible either.
Dadurch ist auch eine versehentliche Kontaminierung des Kulturgefäßes über die Probenahme nicht möglich.
EuroPat v2

This will destroy DNA material and avoids accidental cross-contamination.
Damit wird DNA Material zerstört und eine versehentliche Querkontamination von Spurenträgern verhindert.
ParaCrawl v7.1

This also raises the question of whether accidental contamination can be avoided completely.
Hier stellt sich auch die Frage, ob eine zufällige Kontaminierung überhaupt vermeidbar sein kann.
Europarl v8

Has there been accidental contamination or is the problem a consequence of the normal manufacturing process?
Handelt es sich um eine unbeabsichtigte Verunreinigung oder ist die Verunreinigung auf einen normalen Herstellungsprozess zurückzuführen?
Europarl v8

An accidental contamination of the surroundings (user, objects, other lancets) is substantially excluded.
Eine unbeabsichtigte Kontamination der Umgebung (Benutzer, Gegenstände, weitere Lanzetten) wird weitgehend ausgeschlossen.
EuroPat v2

An accidental contamination of the environment (user, objects, other lancets) is substantially prevented.
Eine unbeabsichtigte Kontamination der Umgebung (Benutzer, Gegenstände, weitere Lanzetten) wird weitgehend ausgeschlossen.
EuroPat v2

Today, the Council is requesting that the Commission relax the rules on the pretext that, in certain cases, industries cannot prevent a minimal accidental contamination of their products by genetically modified material during transportation or processing.
Unter dem Vorwand, daß für die Industrie in bestimmten Fällen eine versehentliche minimale Kontamination ihrer Erzeugnisse durch genetisch veränderte Ausgangsstoffe beim Transport oder bei der Verarbeitung unvermeidlich sei, fordert der Rat die Kommission nunmehr zu einer Lockerung auf.
Europarl v8

As far as I am concerned, it is necessary that the threshold for accidental contamination by GMOs should not be the same as in conventional agriculture, that is to say around 0.9%, for one would thereby be making the de facto admission that contamination can no longer be prevented and that it cannot be guaranteed that a product is GMO-free even if certified 'organic'.
Ich erachte es als notwendig, dass der Schwellenwert für die akzidentelle Kontaminierung mit GVO nicht identisch mit dem bei der konventionellen Landwirtschaft, d. h. von etwa 0,9 %, sein darf, denn dies wäre de facto das Eingeständnis, dass weder die Kontaminierung verhindert noch garantiert werden kann, dass selbst ein als "biologisch/ökologisch" gekennzeichnetes Erzeugnis, frei von GVO ist.
Europarl v8

With regard to labelling, on the other hand, we believe that there must be an absolute guarantee that products are organic and that therefore there must be no accidental contamination by GMOs at any stage of the production process.
Was hingegen die Kennzeichnung betrifft, so muss es unserer Auffassung nach eine absolute Garantie dafür geben, dass die Erzeugnisse auch wirklich ökologisch/biologisch sind, weshalb auch in keiner Stufe des Produktionsprozesses zufällige GVO-Kontaminationen stattfinden dürfen.
Europarl v8

The regulations in force allow a threshold of accidental contamination by GMOs of 0.9% for organic products, which unfortunately is equal to that laid down for conventional agricultural products.
Nach der derzeit geltenden Verordnung ist ein Schwellenwert für die zufällige GVO-Kontamination von 0,9 % für ökologische/biologische Erzeugnisse zulässig, der leider auch für die Produkte der konventionellen Landwirtschaft gilt.
Europarl v8

To conclude, in order to avoid a collapse in consumption as a result of a crisis in trust concerning foods chosen and purchased precisely because of their characteristics and their natural methods of production, it is necessary to lay down a threshold of accidental contamination by GMOs for organic products.
Lassen Sie mich abschließend sagen, dass ein Schwellenwert für die zufällige Kontamination ökologischer/biologischer Erzeugnisse mit GVO festgelegt werden muss, um zu verhindern, dass es zu einem Einbruch beim Verbrauch kommt, weil das Vertrauen in Nahrungsmittel, die just aufgrund ihrer Eigenschaften und ihrer natürlichen Erzeugungsmethode ausgewählt und gekauft werden, erschüttert wurde.
Europarl v8

Talking about thresholds for adventitious or accidental contamination but then making those who do not use GMOs responsible for meeting those thresholds contradicts the 'polluter pays' principle.
Die Festlegung von Schwellenwerten für eine unerwartete oder zufällige Kontamination, die dann von denjenigen eingehalten werden sollen, die keine GVO verwenden, widerspricht dem Verursacherprinzip.
Europarl v8

In order to avoid accidental contamination of the vaccine during use, it is recommended to use a multi injection type vaccination system when larger dose presentations are used.
Um eine versehentliche Kontamination des Impfstoffes während der Anwendung zu vermeiden, wird empfohlen, ein Mehrfach-Injektionsimpfsystem bei Verwendung von großen Gebinden einzusetzen.
ELRC_2682 v1

In order to avoid accidental contamination of the vaccine during use, it is recommended to use a multiinjection type vaccination system when larger dose presentations are used.
Um eine versehentliche Kontamination des Impfstoffes während der Anwendung zu vermeiden, wird empfohlen, ein Mehrfach-Injektionsimpfsystem bei Verwendung von großen Gebinden einzusetzen.
ELRC_2682 v1

The Committee suggests that a set of standards should be laid down for cases of accidental contamination below the established threshold for GM products authorised in non EU countries but not authorised in the EU.
Der Ausschuss schlägt vor, für die 'zufällige Kontamination' mit genetisch veränderten Erzeugnissen unterhalb des festgelegten Schwellenwerts, die in den wichtigsten Drittstaaten, nicht jedoch in der EU zugelassen sind, eine rechtliche Regelung festzulegen.
TildeMODEL v2018