Translation of "Accident frequency rate" in German
This
was
confirmed
by
a
reduction
in
the
accident
frequency
rate.
Dies
wurde
durch
einen
Rückgang
der
Unfallziffern
bestätigt.
EUbookshop v2
The
accident
frequency
rate
as
well
as
the
accident
severity
indicator
could
be
reduced
on
Group
level.
Sowohl
die
Unfallhäufigkeitsrate
wie
auch
der
Unfallschwereindikator
konnten
im
Konzern
gesenkt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
the
accident
frequency
rate
has
dropped
from
60
to
19
over
the
past
five
years.
Innerhalb
von
fünf
Jahren
¡st
die
Häufigkeit
der
Arbeitsunfälle
von
60
auf
19
zurückqeqanqen.
EUbookshop v2
During
the
reporting
period
its
accident
frequency
rate
averaged
1.6
accidents
per
million
hours
worked.
Im
Berichtszeitraum
lag
die
Frequency
Rate
bei
durchschnittlich
1,6
Unfällen
pro
Million
geleisteter
Arbeitsstunden.
ParaCrawl v7.1
In
2009,
Sulzer
further
decreased
the
accident
frequency
rate
by
25%
to
5.6
accidents
per
million
working
hours.
Sulzer
reduzierte
2009
die
Unfallhäufigkeitsrate
weiter
um
25%
auf
5,6Unfälle
pro
Million
Arbeitsstunden.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
Sulzer's
target
for
the
accident
frequency
rate
in
2017
was
set
at
2.8.
Der
Roadmap
folgend
wurde
das
Ziel
für
die
Unfallhäufigkeit
im
Jahr
2017
auf
2.8
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
division
reported
an
accident
frequency
rate
(AFR)
of
7.2
cases
per
million
working
hours
in
2017.
Die
Division
wies
2017
eine
Unfallhäufigkeit
(AFR)
von
7.2
Fällen
pro
Million
Arbeitsstunden
aus.
ParaCrawl v7.1
Various
sites
launched
specific
programmes
to
improve
the
accident
frequency
rate
or
illness
rate.
An
verschiedenen
Standorten
wurden
spezifische
Programme
zur
Verbesserung
von
Unfallhäufigkeitsrate
oder
Krankheitsquote
ins
Leben
gerufen.
ParaCrawl v7.1
Findings
show,
for
instance,
that
the
accident
frequency
rate
was
decreased
by
around
10%.
Die
Zahlen
zeigen
zum
Beispiel,
dass
die
Unfallhäufigkeit
um
rund
10%
verringert
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
is
in
line
with
the
corporation’s
midterm
aim
to
reduce
the
accident
frequency
rate
to
fewer
than
5
cases
per
million
working
hours
by
2010.
Die
Entwicklung
geht
damit
in
die
Richtung
des
mittelfristigen
Ziels
des
Unternehmens,
die
Unfallhäufigkeit
bis
2010
auf
unter
5
Fälle
pro
Million
Arbeitsstunden
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
The
accident
frequency
rate
shows
the
number
of
accidents
involving
Evonik
employees
and
contractors'
employees
under
Evonik's
direct
supervision
per
1
million
working
hours.
Die
Unfallhäufigkeit
gibt
die
Anzahl
der
Arbeitsunfälle
eigener
Mitarbeiter
und
der
unter
direkter
Weisung
von
Evonik
stehenden
Fremdfirmenmitarbeiter
mit
Ausfalltagen
pro
1
Million
Arbeitsstunden
an.
ParaCrawl v7.1
The
division
reported
an
increased
accident
frequency
rate
(AFR)
of
2.2
cases
per
million
working
hours
(2016:
1.3).
Die
Division
wies
eine
höhere
Unfallhäufigkeit
(AFR)
von
2.2
Fällen
pro
Million
Arbeitsstunden
auf
(2016:
1.3).
ParaCrawl v7.1
Findings
show,
for
instance,
that
the
occupational
accident
frequency
rate
was
further
reduced
to
8
cases
per
million
working
hours
(from
11
in
2007).
Beispielsweise
wurde
die
Häufigkeit
von
Arbeitsunfällen
weiter
auf
8
Fälle
pro
Million
Arbeitsstunden
reduziert
(von
11
in
2007).
ParaCrawl v7.1
The
accident
frequency
rate
(AFR)
and
the
accident
severity
rate
(ASR)
are
the
main
safety
indicators
and
relevant
for
bonus
purposes.
Die
Unfallhäufigkeit
(AFR)
und
die
Schwere
von
Unfällen
(ASR)
sind
die
wichtigsten
Sicherheitsindikatoren,
die
zudem
für
die
Vergabe
von
Boni
relevant
sind.
ParaCrawl v7.1
The
health
and
safety
program
resulted
in
a
clearly
reduced
corporate
accident
frequency
rate
of
5.5
cases
per
million
working
hours
in
2009.
Das
Programm
für
Gesundheit
und
Arbeitssicherheit
führte
2009
zu
einem
klaren
Rückgang
der
Unfallhäufigkeit
des
Unternehmens
auf
5,5
Fälle
pro
Million
Arbeitsstunden.
ParaCrawl v7.1
Compared
with
2016,
we
decreased
the
accident
frequency
rate
in
the
company's
core
business
by
21%
in
2017.
Im
Vergleich
zu
2016
konnte
2017
die
Unfallhäufigkeitsrate
im
Kerngeschäft
des
Unternehmens
um
21
%
verringert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
2010,
the
accident
frequency
rate
decreased
by
20%
to
4.4
cases
per
million
working
hours.
Im
Jahr
2010
ging
die
Häufigkeit
von
Arbeitsunfällen
um
20%
auf
4,4
Fälle
pro
Million
Arbeitsstunden
zurück.
ParaCrawl v7.1
In
comparison
to
the
lost
time
accident
frequency
rate
(LTAFR),
which
only
considers
accidents
with
lost
time
(i.e.
causing
absence
of
one
or
more
days),
the
TAFR
includes,
in
addition,
medical
treatment
accidents
such
as
lighter
accidents
(i.e.
injuries
requiring
the
treatment
of
a
medically
qualified
person
such
as
a
physician
but
not
causing
absence).
Im
Gegensatz
zur
LTAFR
(Lost
Time
Accident
Fequency
Rate),
die
nur
Unfälle
mit
Ausfallzeiten
(Arbeitsunfähigkeit
von
einem
oder
mehreren
Tagen)
berücksichtigt,
beinhaltet
die
TAFR
auch
Unfälle
mit
Behandlungsbedarf
wie
leichtere
Unfälle
(Verletzungen,
die
von
medizinischem
Fachpersonal
wie
einem
Arzt
behandelt
werden
müssen,
aber
keine
Absenzen
nach
sich
ziehen).
ParaCrawl v7.1
Voith
has
been
a
leading
company
in
the
field
of
occupational
health
and
safety
in
its
industry
for
many
years
–
as
confirmed
by
numerous
key
figures:
For
example,
its
low
accident
frequency
rate,
which
averages
1.6
accidents
per
million
working
hours,
is
better
than
any
of
its
competitors.
Seit
Jahren
gehört
Voith
im
Bereich
Arbeitssicherheit
weltweit
zu
den
führenden
Unternehmen
in
seiner
Branche.
Das
belegen
zahlreiche
Kennzahlen,
etwa
die
im
Wettbewerbsvergleich
besonders
niedrige
Unfallhäufigkeitsrate
von
durchschnittlich
1,6
Unfällen
pro
Million
geleisteter
Arbeitsstunden.
ParaCrawl v7.1
The
first
stage
involved
analysing
the
accident
frequency
and
severity
rates
and
occupational
injury
contributions
over
the
past
five
years.
In
der
ersten
Phase
wurde
dabei
die
Häufigkeit
und
Schwere
der
Arbeltsunfälle
und
der
durch
Arbeltsunfälle
bedingten
Kosten
in
den
letzten
fünf
Jahren
analysiert.
EUbookshop v2
As
a
result
the
accident
frequency
rates
were
far
less
than
half
of
that
of
the
construction
industry
in
general.
Das
Ergebnis
war
eine
gegenüber
den
im
Baugewerbe
üblichen
Werten
um
mehr
als
die
Hälfte
geringere
Unfallhäufigkeit.
EUbookshop v2
The
key
performance
indicator
for
measuring
progress
is
the
lost
time
accidents
frequency
rate
(LTAFR)
figure.
Die
maßgebende
Kennzahl
für
die
Messung
der
Fortschritte
ist
die
LTAFR
(Lost
Time
Accident
Frequency
Rate).
ParaCrawl v7.1