Translation of "Accession declaration" in German
The
regional
economic
integration
organization
shall,
at
the
time
of
signature,
ratification,
acceptance,
approval
or
accession,
make
a
declaration
to
the
depositary
specifying
the
matters
governed
by
this
Convention
in
respect
of
which
competence
has
been
transferred
to
that
organization
by
its
member
States.
Die
Organisation
der
regionalen
Wirtschaftsintegration
gibt
bei
der
Unterzeichnung,
der
Ratifikation,
der
Annahme,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
gegenüber
dem
Verwahrer
eine
Erklärung
ab,
in
der
sie
die
durch
dieses
Übereinkommen
geregelten
Angelegenheiten
bezeichnet,
für
die
ihr
von
ihren
Mitgliedstaaten
die
Zuständigkeit
übertragen
wurde.
MultiUN v1
A
Multi-unit
State
may
,
at
the
time
of
signature
,
ratification
,
acceptance
,
approval
or
accession
,
make
a
declaration
that
if
,
under
Article
5
,
the
applicable
law
is
that
of
the
Multiunit
State
or
one
of
its
territorial
units
,
the
internal
choice
of
law
rules
in
force
in
that
Multiunit
State
shall
determine
whether
the
substantive
rules
of
law
of
that
Multi-unit
State
or
of
a
particular
territorial
unit
of
that
Multi-unit
State
shall
apply
.
Ein
Mehrrechtsstaat
kann
bei
der
Unterzeichnung
,
der
Ratifikation
,
der
Annahme
,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
erklären
,
dass
,
sofern
nach
Artikel
5
die
Rechtsordnung
des
Mehrrechtsstaats
oder
einer
seiner
Gebietseinheiten
anzuwenden
ist
,
nach
den
in
diesem
Mehrrechtsstaat
geltenden
internen
Kollisionsnormen
zu
entscheiden
ist
,
ob
die
materiellrechtlichen
Normen
dieses
Mehrrechtsstaats
oder
einer
bestimmten
Gebietseinheit
dieses
Mehrrechtsstaats
anzuwenden
sind
.
ECB v1
The
texts
of
the
Agreement,
the
Instrument
of
Accession,
and
the
Declaration
are
annexed
to
this
Regulation
(1).
Der
Wortlaut
des
Übereinkommens,
der
Urkunde
über
den
Beitritt
und
der
Erklärung
sind
dieser
Verordnung
beigefügt
(1).
JRC-Acquis v3.0
A
Multi-unit
State
may
,
at
the
time
of
signature
,
ratification
,
acceptance
,
approval
or
accession
,
make
a
declaration
that
this
Convention
shall
extend
to
all
its
territorial
units
or
only
to
one
or
more
of
them
.
Ein
Mehrrechtsstaat
kann
bei
der
Unterzeichnung
,
der
Ratifikation
,
der
Annahme
,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
erklären
,
dass
dieses
Übereinkommen
sich
auf
alle
seine
Gebietseinheiten
oder
nur
auf
eine
oder
mehrere
derselben
erstreckt
.
ECB v1
In
the
human
rights
field
too,
account
must
be
taken
of
Asean's
accession
to
the
declaration
of
the
UN's
Vienna
conference
on
human
rights
(1993),
the
Copenhagen
conference
on
social
rights
(1995),
and
the
Beijing
conference
on
women's
rights
(1995).
Auch
was
die
Menschenrechte
betrifft,
muß
zur
Kenntnis
genommen
werden,
daß
die
ASEAN
die
Erklärung
der
Wiener
Menschenrechtskonferenz
(1993),
die
Erklärung
der
Kopenhagener
Konferenz
(1995)
über
die
sozialen
Rechte
und
die
Erklärung
der
Konferenz
von
Peking
(1995)
über
die
Rechte
der
Frauen
unterzeichnet
hat.
TildeMODEL v2018
However,
in
order
to
safeguard
the
current
safety
levels
provided
for
in
Directive
97/70/EC,
Member
States
should,
when
signing
the
Agreement
and
depositing
their
instruments
of
ratification
or
accession,
issue
a
declaration
to
the
effect
that
the
exemptions
provided
for
in
Regulations
1(6)
and
3(3)
of
Chapter
1
of
the
Annex
to
the
Agreement,
in
relation
to
annual
surveys
and
a
common
fishing
zone
or
exclusive
economic
zone
respectively
are
not
to
apply.
Damit
sichergestellt
ist,
dass
das
derzeitige
durch
die
Richtlinie
97/70/EG
gewährleistete
Sicherheitsniveau
gewahrt
bleibt,
sollten
die
Mitgliedstaaten
jedoch
bei
Unterzeichnung
des
Übereinkommens
und
Hinterlegung
ihrer
Ratifikations-
oder
Beitrittsurkunden
eine
Erklärung
dahingehend
abgeben,
dass
die
in
den
Regeln
I/6
und
III/3
in
Kapitel
1
des
Anhangs
des
Übereinkommens
vorgesehenen
Ausnahmen
in
Bezug
auf
jährliche
Besichtigungen
und
gemeinsame
Fanggebiete
oder
ausschließliche
Wirtschaftszonen
von
der
Anwendung
ausgenommen
werden.
DGT v2019
A
Contracting
State
may
,
at
the
time
of
signature
,
ratification
,
acceptance
,
approval
or
accession
,
make
a
declaration
that
its
courts
shall
not
apply
those
paragraphs
with
respect
to
account
agreements
entered
into
after
the
entry
into
force
of
this
Convention
in
accordance
with
Article
19
(
1
)
but
before
the
entry
into
force
of
this
Convention
for
that
State
in
accordance
with
Article
19
(
2
)
.
Ein
Vertragsstaat
kann
bei
der
Unterzeichnung
,
der
Ratifikation
,
der
Annahme
,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
erklären
,
dass
seine
Gerichte
diese
Absätze
nicht
anwenden
im
Hinblick
auf
Kontovereinbarungen
,
die
zwar
nach
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
nach
Artikel
19
Absatz
1
,
jedoch
vor
seinem
Inkrafttreten
für
diesen
Staat
nach
Artikel
19
Absatz
2
geschlossen
wurden
.
ECB v1
A
Contracting
State
may
,
at
the
time
of
signature
,
ratification
,
acceptance
,
approval
or
14
accession
,
make
a
declaration
that
its
courts
shall
not
apply
this
paragraph
with
respect
to
an
account
agreement
described
in
this
paragraph
in
which
the
parties
have
expressly
agreed
that
the
securities
account
is
maintained
in
a
different
State
.
Ein
Vertragsstaat
kann
bei
der
Unterzeichnung
,
der
Ratifikation
,
der
Annahme
,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
erklären
,
dass
seine
Gerichte
diesen
Absatz
nicht
anwenden
im
Hinblick
auf
eine
in
diesem
Absatz
beschriebene
Kontovereinbarung
,
in
der
die
Parteien
ausdrücklich
vereinbart
haben
,
dass
das
Depotkonto
in
einem
anderen
Staat
geführt
wird
.
ECB v1
Accordingly,
any
reference
in
this
Convention
to
'signature'
or
to
the
'deposit
of
instruments
of
ratification,
acceptance
or
approval'
or
'an
instrument
of
accession'
or
a
'declaration
of
provisional
application'
by
a
Government
shall,
in
the
case
of
the
EEC
be
construed
as
including
signature
or
declaration
of
provisional
application
on
behalf
of
the
EEC
by
its
competent
authority
and
the
deposit
of
the
instrument
required
by
the
institutional
procedures
of
the
EEC
to
be
deposited
for
the
conclusion
of
an
international
agreement.
Entsprechend
gilt
jede
Bezugnahme
in
diesem
Übereinkommen
auf
die
„Unterzeichnung",
die
„Hinterlegung
der
Ratifikations-,
Annahme-
oder
Genehmigungsurkunden",
eine
„Beitrittsurkunde"
oder
eine
„Erklärung
über
die
vorläufige
Anwendung"
durch
eine
Regierung
im
Falle
der
EWG
auch
als
Bezugnahme
auf
die
Unterzeichnung
oder
die
Erklärung
über
die
vorläufige
An
wendung
im
Namen
der
EWG
durch
deren
zuständige
Behörde
sowie
die
Hinterlegung
der
nach
den
institutionellen
Verfahren
der
EWG
für
den
Abschluß
einer
internationalen
Übereinkunft
zu
hinterlegende
Urkunde.
EUbookshop v2
Accordingly,
any
reference
in
this
Protocol
to
'signature'
or
to
the
'deposit
of
instruments
of
ratification,
acceptance,
approval
or
conclusion'
or
'an
instrument
of
accession'
or
a
'declaration
of
provisional
application'
by
a
Government
shall,
in
the
case
of
the
Community,
be
construed
as
including
signature
or
declaration
or
provisional
application
on
behalf
of
the
Community
by
its
competent
authority
and
the
deposit
of
the
instrument
required
by
the
institutional
procedures
of
the
Community
to
be
deposited
for
the
conclusion
of
an
international
agreement.
Entsprechend
gilt
jede
Bezugnahme
in
diesem
Protokoll
auf
die
„Unterzeichnung",
die
„Hinterlegung
der
Ratifikations-,
Annahme,
Genehmigungs-
oder
Ab
schlußurkunden",
eine
„Beitrittsurkunde"
oder
eine
„Erklärung
über
die
vorläufige
Anwendung"
durch
eine
Regierung
im
Fall
der
Gemeinschaft
auch
als
Bezugnahme
auf
die
Unterzeichnung
oder
die
Erklärung
über
die
vorläufige
Anwendung
im
Namen
der
Gemeinschaft
durch
deren
zuständige
Behörde
sowie
die
Hinterlegung
der
nach
den
institutionellen
Verfahren
der
Gemeinschaft
zum
Abschluß
einer
internationalen
Übereinkunft
zu
hinterlegenden
Urkunde.
EUbookshop v2
CNC
claimed
that
by
failing
to
open
quotas
for
the
importation
of
ethyl
alcohol
by
the
date
of
the
decisions
rejecting
its
request,
Portugal
had
failed
to
fulfil
its
obligations
under
the
Act
of
accession,
the
Joint
Declaration
on
the
elimination
of
monopolies
existing
in
the
new
Member
States
in
the
sphere
of
agriculture,
and
the
Commission
Recommendation
addressed
to
the
Portuguese
Republic
concerning
the
adjustment
of
the
State
monopoly
of
a
commercial
character
in
alcohol
vis-à-vis
the
other
Member
States.
Die
CNC
macht
geltend,
indem
die
Portugiesische
Republik
im
Zeitpunkt
der
Ablehnung
ihres
Antrags
keine
Einfuhrkontingente
für
Äthylalkohol
eröffnet
habe,
habe
sie
gegen
ihre
Verpflichtungen
aus
der
Beitrittsakte,
aus
der
gemeinsamen
Erklärung
über
die
Auflösung
der
Monopole,
die
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
Landwirtschaft
bestehen,
und
gegen
die
Empfehlung
der
Kommission
an
die
Portugiesische
Republik
zur
Umformung
des
staatlichen
Handelsmonopols
für
Alkohol
gegenüber
den
übrigen
Mitgliedstaaten
verstoßen.
EUbookshop v2
Each
Contracting
Party
may,
at
the
time
of
signature
or
of
the
deposit
of
its
instrument
of
ratification
or
accession,
specify,
by
declaration
addressed
to
the
Secretary
General,
the
territory
which
shall
be
considered
to
be
its
metropolitan
territory
for
this
purpose.
Jede
Vertragspartei
kann
bei
der
Unterzeichnung
oder
der
Hinterlegung
ihrer
Ratifikations-
oder
Beitrittsurkunde
in
einer
an
den
Generalsekretär
gerichteten
Erklärung
das
Hoheitsgebiet
bezeichnen,
das
für
diesen
Zweck
als
ihr
Mutterland
gilt.
ParaCrawl v7.1
It
shall
give
notice
of
such
designation
to
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
the
Netherlands
at
the
time
it
deposits
its
instrument
of
ratification
or
of
accession
or
its
declaration
of
extension.
Er
notifiziert
diese
Bestimmung
dem
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
der
Niederlande
bei
der
Hinterlegung
der
Ratifikations-
oder
der
Beitrittsurkunde
oder
bei
der
Erklärung
über
die
Ausdehnung
des
Übereinkommens.
ParaCrawl v7.1
A
Contracting
Party
may,
when
signing
the
Convention
or
depositing
its
instrument
of
ratification
or
accession,
by
a
declaration
addressed
to
the
Secretary
General
of
the
Council
of
Europe,
define
what
authorities
it
will,
for
the
purpose
of
the
Convention,
deem
judicial
authorities.
Jede
Vertragspartei
kann
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Übereinkommens
oder
der
Hinterlegung
ihrer
Ratifikations-
oder
Beitrittsurkunde
durch
eine
an
den
Generalsekretär
des
Europarats
gerichtete
Erklärung
die
Behörden
bezeichnen,
die
sie
als
Justizbehörden
im
Sinne
dieses
Übereinkommens
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
Any
Contracting
State
may,
at
the
time
of
signature
or
when
depositing
its
instrument
of
ratification,
acceptance
or
accession,
make
a
declaration
defining,
as
far
as
it
is
concerned,
the
term
"nationals"
as
used
in
this
Convention.
Jeder
Vertragsstaat
kann
bei
der
Unterzeichnung
oder
Hinterlegung
seiner
Ratifikations-,
Annahme-
oder
Beitrittsurkunde
durch
eine
Erklärung
den
Begriff
"Staatsangehöriger"
im
Sinne
dieses
Übereinkommens,
soweit
er
ihn
betrifft,
definieren.
ParaCrawl v7.1
Each
member
State
or
each
acceding
State
may,
at
the
time
of
signature
or
of
the
deposit
of
its
instrument
of
ratification
or
accession,
specify,
by
declaration
addressed
to
the
Secretary
General,
the
territory
which
shall
be
considered
to
be
its
metropolitan
territory
for
this
purpose.
Jeder
Mitgliedstaat
oder
jeder
beitretende
Staat
kann
bei
der
Unterzeichnung
oder
Hinterlegung
seiner
Ratifikations-
oder
Beitrittsurkunde
in
einer
an
den
Generalsekretär
gerichteten
Erklärung
das
Hoheitsgebiet
bezeichnen,
das
für
diesen
Zweck
als
sein
Mutterland
gilt.
ParaCrawl v7.1
Each
State
may,
at
the
time
of
signing
this
Convention
or
of
ratification,
acceptance,
approval
or
accession,
declare
that
it
will
not
apply
this
Convention
to
contracts
relating
to
carriage
by
way
of
specific
inland
waterways
situated
on
its
territory
and
to
which
international
rules
of
navigation
do
not
apply
and
which
do
not
constitute
a
link
between
such
international
waterways.
Jeder
Staat
kann
bei
Unterzeichnung
dieses
Übereinkommens
oder
der
Ratifikation,
der
Annahme,
der
Genehmigung,
oder
dem
Beitritt
erklären,
dass
er
dieses
Übereinkommen
nicht
auf
Verträge
über
Beförderungen
anwendet,
die
über
bestimmte
Wasserstraßen
seines
Hoheitsgebiets
führen,
die
keinem
internationalen
Schifffahrtsregime
unterliegen
und
keine
Verbindung
zwischen
solchen
internationalen
Wasserstraßen
darstellen.
DGT v2019
Regional
economic
integration
organizations
shall,
in
their
instruments
relating
to
formal
confirmation
or
in
their
instruments
of
accession,
declare
the
extent
of
their
competence
with
respect
to
the
matters
governed
by
this
Protocol.
Organisationen
der
regionalen
Wirtschaftsintegration
erklären
in
ihren
Urkunden
der
förmlichen
Bestätigung
oder
in
ihren
Beitrittsurkunden
den
Umfang
ihrer
Zuständigkeiten
in
Bezug
auf
die
durch
dieses
Protokoll
erfassten
Angelegenheiten.
DGT v2019
Any
State
may,
at
the
time
of
signature,
ratification
or
accession,
declare
that
the
present
Convention
shall
extend
to
all
the
territories
for
the
international
relations
of
which
it
is
responsible,
or
to
one
or
more
of
them.
Jeder
Staat
kann
bei
der
Unterzeichnung,
bei
der
Ratifikation
oder
beim
Beitritt
erklären,
dass
sich
dieses
Übereinkommen
auf
alle
oder
auf
einzelne
der
Hoheitsgebiete
erstreckt,
deren
internationale
Beziehungen
er
wahrnimmt.
DGT v2019
Each
Party
may,
at
the
time
of
ratification,
acceptance,
approval
or
accession,
declare
that
it
does
not
recognize
the
conciliation
procedure
provided
for
above.
Jede
Vertragspartei
kann
bei
der
Ratifikation,
der
Annahme,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
erklären,
dass
sie
das
in
Absatz
3
vorgesehene
Vergleichsverfahren
nicht
anerkennt.
DGT v2019
Each
State
may,
at
the
time
of
signature,
ratification,
acceptance
or
approval
of
this
Convention
or
accession
thereto,
declare
that
it
does
not
consider
itself
bound
by
paragraph 1
of
the
present
article.
Jeder
Staat
kann
bei
der
Unterzeichnung,
Ratifikation,
Annahme
oder
Genehmigung
dieses
Übereinkommens
oder
dem
Beitritt
zu
diesem
erklären,
dass
er
sich
durch
Absatz 1
nicht
als
gebunden
betrachtet.
MultiUN v1
A
State
may,
at
the
time
of
signature
or
ratification
of
this
Convention
or
accession
thereto,
declare
that
it
does
not
consider
itself
bound
by
paragraph 1
of
this
article.
Ein
Staat
kann
bei
der
Unterzeichnung
oder
der
Ratifikation
dieses
Übereinkommens
oder
dem
Beitritt
zu
diesem
erklären,
dass
er
sich
durch
Absatz
1
nicht
als
gebunden
betrachtet.
MultiUN v1
For
this
reason,
the
Commission
proposes
that
the
Community,
in
its
instrument
of
accession,
declares
that
international
applications
may
not
be
filed
through
its
Office.
Die
Kommission
schlägt
deshalb
vor,
dass
die
Gemeinschaft
in
ihrer
Beitrittsurkunde
erklärt,
dass
internationale
Anmeldungen
nicht
durch
ihr
Amt
eingereicht
werden
können.
TildeMODEL v2018
If
a
State
has
two
or
more
territorial
units
in
which
different
systems
of
law
are
applicable
in
relation
to
matters
dealt
with
in
this
Protocol,
it
may
at
the
time
of
signature,
ratification,
acceptance,
approval
or
accession
declare
that
this
Protocol
shall
extend
to
all
its
territorial
units
or
only
to
one
or
more
of
them,
and
may
modify
this
declaration
by
submitting
another
declaration
at
any
time.
Umfasst
ein
Staat
zwei
oder
mehr
Gebietseinheiten,
in
denen
in
Bezug
auf
die
in
diesem
Protokoll
geregelten
Angelegenheiten
unterschiedliche
Rechtssysteme
gelten,
so
kann
er
bei
der
Unterzeichnung,
Ratifikation,
Annahme,
Genehmigung
oder
beim
Beitritt
erklären,
dass
sich
der
Geltungsbereich
dieses
Protokolls
auf
all
seine
Gebietseinheiten
bzw.
nur
auf
eine
oder
mehrere
seiner
Gebietseinheiten
erstrecken
soll,
und
er
kann
diese
Erklärung
jederzeit
durch
Hinterlegung
einer
anderen
Erklärung
ändern.
DGT v2019