Translation of "Accession declaration" in German

The regional economic integration organization shall, at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession, make a declaration to the depositary specifying the matters governed by this Convention in respect of which competence has been transferred to that organization by its member States.
Die Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration gibt bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt gegenüber dem Verwahrer eine Erklärung ab, in der sie die durch dieses Übereinkommen geregelten Angelegenheiten bezeichnet, für die ihr von ihren Mitgliedstaaten die Zuständigkeit übertragen wurde.
MultiUN v1

A Multi-unit State may , at the time of signature , ratification , acceptance , approval or accession , make a declaration that if , under Article 5 , the applicable law is that of the Multiunit State or one of its territorial units , the internal choice of law rules in force in that Multiunit State shall determine whether the substantive rules of law of that Multi-unit State or of a particular territorial unit of that Multi-unit State shall apply .
Ein Mehrrechtsstaat kann bei der Unterzeichnung , der Ratifikation , der Annahme , der Genehmigung oder dem Beitritt erklären , dass , sofern nach Artikel 5 die Rechtsordnung des Mehrrechtsstaats oder einer seiner Gebietseinheiten anzuwenden ist , nach den in diesem Mehrrechtsstaat geltenden internen Kollisionsnormen zu entscheiden ist , ob die materiellrechtlichen Normen dieses Mehrrechtsstaats oder einer bestimmten Gebietseinheit dieses Mehrrechtsstaats anzuwenden sind .
ECB v1

The texts of the Agreement, the Instrument of Accession, and the Declaration are annexed to this Regulation (1).
Der Wortlaut des Übereinkommens, der Urkunde über den Beitritt und der Erklärung sind dieser Verordnung beigefügt (1).
JRC-Acquis v3.0

A Multi-unit State may , at the time of signature , ratification , acceptance , approval or accession , make a declaration that this Convention shall extend to all its territorial units or only to one or more of them .
Ein Mehrrechtsstaat kann bei der Unterzeichnung , der Ratifikation , der Annahme , der Genehmigung oder dem Beitritt erklären , dass dieses Übereinkommen sich auf alle seine Gebietseinheiten oder nur auf eine oder mehrere derselben erstreckt .
ECB v1

In the human rights field too, account must be taken of Asean's accession to the declaration of the UN's Vienna conference on human rights (1993), the Copenhagen conference on social rights (1995), and the Beijing conference on women's rights (1995).
Auch was die Menschenrechte betrifft, muß zur Kenntnis genommen werden, daß die ASEAN die Erklärung der Wiener Menschenrechtskonferenz (1993), die Erklärung der Kopenhagener Konferenz (1995) über die sozialen Rechte und die Erklärung der Konferenz von Peking (1995) über die Rechte der Frauen unterzeichnet hat.
TildeMODEL v2018

However, in order to safeguard the current safety levels provided for in Directive 97/70/EC, Member States should, when signing the Agreement and depositing their instruments of ratification or accession, issue a declaration to the effect that the exemptions provided for in Regulations 1(6) and 3(3) of Chapter 1 of the Annex to the Agreement, in relation to annual surveys and a common fishing zone or exclusive economic zone respectively are not to apply.
Damit sichergestellt ist, dass das derzeitige durch die Richtlinie 97/70/EG gewährleistete Sicherheitsniveau gewahrt bleibt, sollten die Mitgliedstaaten jedoch bei Unterzeichnung des Übereinkommens und Hinterlegung ihrer Ratifikations- oder Beitrittsurkunden eine Erklärung dahingehend abgeben, dass die in den Regeln I/6 und III/3 in Kapitel 1 des Anhangs des Übereinkommens vorgesehenen Ausnahmen in Bezug auf jährliche Besichtigungen und gemeinsame Fanggebiete oder ausschließliche Wirtschaftszonen von der Anwendung ausgenommen werden.
DGT v2019

A Contracting State may , at the time of signature , ratification , acceptance , approval or accession , make a declaration that its courts shall not apply those paragraphs with respect to account agreements entered into after the entry into force of this Convention in accordance with Article 19 ( 1 ) but before the entry into force of this Convention for that State in accordance with Article 19 ( 2 ) .
Ein Vertragsstaat kann bei der Unterzeichnung , der Ratifikation , der Annahme , der Genehmigung oder dem Beitritt erklären , dass seine Gerichte diese Absätze nicht anwenden im Hinblick auf Kontovereinbarungen , die zwar nach Inkrafttreten des Übereinkommens nach Artikel 19 Absatz 1 , jedoch vor seinem Inkrafttreten für diesen Staat nach Artikel 19 Absatz 2 geschlossen wurden .
ECB v1

A Contracting State may , at the time of signature , ratification , acceptance , approval or 14 accession , make a declaration that its courts shall not apply this paragraph with respect to an account agreement described in this paragraph in which the parties have expressly agreed that the securities account is maintained in a different State .
Ein Vertragsstaat kann bei der Unterzeichnung , der Ratifikation , der Annahme , der Genehmigung oder dem Beitritt erklären , dass seine Gerichte diesen Absatz nicht anwenden im Hinblick auf eine in diesem Absatz beschriebene Kontovereinbarung , in der die Parteien ausdrücklich vereinbart haben , dass das Depotkonto in einem anderen Staat geführt wird .
ECB v1

Accordingly, any reference in this Convention to 'signature' or to the 'deposit of instruments of ratification, acceptance or approval' or 'an instrument of accession' or a 'declaration of provisional application' by a Government shall, in the case of the EEC be construed as including signature or declaration of provisional application on behalf of the EEC by its competent authority and the deposit of the instrument required by the institutional procedures of the EEC to be deposited for the conclusion of an international agreement.
Entsprechend gilt jede Bezugnahme in diesem Übereinkommen auf die „Unterzeichnung", die „Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden", eine „Beitrittsurkunde" oder eine „Erklärung über die vorläufige Anwendung" durch eine Regierung im Falle der EWG auch als Bezugnahme auf die Unterzeichnung oder die Erklärung über die vorläufige An wendung im Namen der EWG durch deren zuständige Behörde sowie die Hinterlegung der nach den institutionellen Verfahren der EWG für den Abschluß einer internationalen Übereinkunft zu hinterlegende Urkunde.
EUbookshop v2

Accordingly, any reference in this Protocol to 'signature' or to the 'deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or conclusion' or 'an instrument of accession' or a 'declaration of provisional application' by a Government shall, in the case of the Community, be construed as including signature or declaration or provisional application on behalf of the Community by its competent authority and the deposit of the instrument required by the institutional procedures of the Community to be deposited for the conclusion of an international agreement.
Entsprechend gilt jede Bezugnahme in diesem Protokoll auf die „Unterzeichnung", die „Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme, Genehmigungs- oder Ab schlußurkunden", eine „Beitrittsurkunde" oder eine „Erklärung über die vorläufige Anwendung" durch eine Regierung im Fall der Gemeinschaft auch als Bezugnahme auf die Unterzeichnung oder die Erklärung über die vorläufige Anwendung im Namen der Gemeinschaft durch deren zuständige Behörde sowie die Hinterlegung der nach den institutionellen Verfahren der Gemeinschaft zum Abschluß einer internationalen Übereinkunft zu hinterlegenden Urkunde.
EUbookshop v2

CNC claimed that by failing to open quotas for the importation of ethyl alcohol by the date of the decisions rejecting its request, Portugal had failed to fulfil its obligations under the Act of accession, the Joint Declaration on the elimination of monopolies existing in the new Member States in the sphere of agriculture, and the Commission Recommendation addressed to the Portuguese Republic concerning the adjustment of the State monopoly of a commercial character in alcohol vis-à-vis the other Member States.
Die CNC macht geltend, indem die Portugiesische Republik im Zeitpunkt der Ablehnung ihres Antrags keine Einfuhrkontingente für Äthylalkohol eröffnet habe, habe sie gegen ihre Verpflichtungen aus der Beitrittsakte, aus der gemeinsamen Erklärung über die Auflösung der Monopole, die in den neuen Mitgliedstaaten im Bereich der Landwirtschaft bestehen, und gegen die Empfehlung der Kommission an die Portugiesische Republik zur Umformung des staatlichen Handelsmonopols für Alkohol gegenüber den übrigen Mitgliedstaaten verstoßen.
EUbookshop v2

Each Contracting Party may, at the time of signature or of the deposit of its instrument of ratification or accession, specify, by declaration addressed to the Secretary General, the territory which shall be considered to be its metropolitan territory for this purpose.
Jede Vertragspartei kann bei der Unterzeichnung oder der Hinterlegung ihrer Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in einer an den Generalsekretär gerichteten Erklärung das Hoheitsgebiet bezeichnen, das für diesen Zweck als ihr Mutterland gilt.
ParaCrawl v7.1

It shall give notice of such designation to the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands at the time it deposits its instrument of ratification or of accession or its declaration of extension.
Er notifiziert diese Bestimmung dem Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Niederlande bei der Hinterlegung der Ratifikations- oder der Beitrittsurkunde oder bei der Erklärung über die Ausdehnung des Übereinkommens.
ParaCrawl v7.1

A Contracting Party may, when signing the Convention or depositing its instrument of ratification or accession, by a declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe, define what authorities it will, for the purpose of the Convention, deem judicial authorities.
Jede Vertragspartei kann bei der Unterzeichnung dieses Übereinkommens oder der Hinterlegung ihrer Ratifikations- oder Beitrittsurkunde durch eine an den Generalsekretär des Europarats gerichtete Erklärung die Behörden bezeichnen, die sie als Justizbehörden im Sinne dieses Übereinkommens betrachtet.
ParaCrawl v7.1

Any Contracting State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance or accession, make a declaration defining, as far as it is concerned, the term "nationals" as used in this Convention.
Jeder Vertragsstaat kann bei der Unterzeichnung oder Hinterlegung seiner Ratifikations-, Annahme- oder Beitrittsurkunde durch eine Erklärung den Begriff "Staatsangehöriger" im Sinne dieses Übereinkommens, soweit er ihn betrifft, definieren.
ParaCrawl v7.1

Each member State or each acceding State may, at the time of signature or of the deposit of its instrument of ratification or accession, specify, by declaration addressed to the Secretary General, the territory which shall be considered to be its metropolitan territory for this purpose.
Jeder Mitgliedstaat oder jeder beitretende Staat kann bei der Unterzeichnung oder Hinterlegung seiner Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in einer an den Generalsekretär gerichteten Erklärung das Hoheitsgebiet bezeichnen, das für diesen Zweck als sein Mutterland gilt.
ParaCrawl v7.1

Each State may, at the time of signing this Convention or of ratification, acceptance, approval or accession, declare that it will not apply this Convention to contracts relating to carriage by way of specific inland waterways situated on its territory and to which international rules of navigation do not apply and which do not constitute a link between such international waterways.
Jeder Staat kann bei Unterzeichnung dieses Übereinkommens oder der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung, oder dem Beitritt erklären, dass er dieses Übereinkommen nicht auf Verträge über Beförderungen anwendet, die über bestimmte Wasserstraßen seines Hoheitsgebiets führen, die keinem internationalen Schifffahrtsregime unterliegen und keine Verbindung zwischen solchen internationalen Wasserstraßen darstellen.
DGT v2019

Regional economic integration organizations shall, in their instruments relating to formal confirmation or in their instruments of accession, declare the extent of their competence with respect to the matters governed by this Protocol.
Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration erklären in ihren Urkunden der förmlichen Bestätigung oder in ihren Beitrittsurkunden den Umfang ihrer Zuständigkeiten in Bezug auf die durch dieses Protokoll erfassten Angelegenheiten.
DGT v2019

Any State may, at the time of signature, ratification or accession, declare that the present Convention shall extend to all the territories for the international relations of which it is responsible, or to one or more of them.
Jeder Staat kann bei der Unterzeichnung, bei der Ratifikation oder beim Beitritt erklären, dass sich dieses Übereinkommen auf alle oder auf einzelne der Hoheitsgebiete erstreckt, deren internationale Beziehungen er wahrnimmt.
DGT v2019

Each Party may, at the time of ratification, acceptance, approval or accession, declare that it does not recognize the conciliation procedure provided for above.
Jede Vertragspartei kann bei der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt erklären, dass sie das in Absatz 3 vorgesehene Vergleichsverfahren nicht anerkennt.
DGT v2019

Each State may, at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto, declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of the present article.
Jeder Staat kann bei der Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem erklären, dass er sich durch Absatz 1 nicht als gebunden betrachtet.
MultiUN v1

A State may, at the time of signature or ratification of this Convention or accession thereto, declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of this article.
Ein Staat kann bei der Unterzeichnung oder der Ratifikation dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem erklären, dass er sich durch Absatz 1 nicht als gebunden betrachtet.
MultiUN v1

For this reason, the Commission proposes that the Community, in its instrument of accession, declares that international applications may not be filed through its Office.
Die Kommission schlägt deshalb vor, dass die Gemeinschaft in ihrer Beitrittsurkunde erklärt, dass internationale Anmeldungen nicht durch ihr Amt eingereicht werden können.
TildeMODEL v2018

If a State has two or more territorial units in which different systems of law are applicable in relation to matters dealt with in this Protocol, it may at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession declare that this Protocol shall extend to all its territorial units or only to one or more of them, and may modify this declaration by submitting another declaration at any time.
Umfasst ein Staat zwei oder mehr Gebietseinheiten, in denen in Bezug auf die in diesem Protokoll geregelten Angelegenheiten unterschiedliche Rechtssysteme gelten, so kann er bei der Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme, Genehmigung oder beim Beitritt erklären, dass sich der Geltungsbereich dieses Protokolls auf all seine Gebietseinheiten bzw. nur auf eine oder mehrere seiner Gebietseinheiten erstrecken soll, und er kann diese Erklärung jederzeit durch Hinterlegung einer anderen Erklärung ändern.
DGT v2019