Translation of "Accept your invitation" in German

Of course I accept your invitation.
Selbstverständlich nehme ich Ihre Einladung an.
Europarl v8

I was therefore very pleased to accept your kind invitation.
Deshalb habe ich selbstverständlich gerne Ihre freundliche Einladung angenommen.
TildeMODEL v2018

I decided to accept your invitation.
Ich entschied mich, Ihre Einladung anzunehmen.
OpenSubtitles v2018

But I will happily accept your invitation to have lunch... tomorrow.
Aber ich nehme gern Ihre Einladung zum Essen an... morgen.
OpenSubtitles v2018

But I do accept your invitation.
Aber ich nehme lhre Einladung an.
OpenSubtitles v2018

Commander, I've decided to accept your gracious invitation.
Commander, ich entschloss mich, Ihre großzügige Einladung anzunehmen.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, we're not able to accept your invitation.
Wir können Ihre Einladung nicht akzeptieren.
OpenSubtitles v2018

I accept your invitation with pleasure.
Diese Einladung nehme ich sehr gerne an.
OpenSubtitles v2018

We would be delighted to accept your gracious invitation.
Wir nehmen ihre freundliche Einladung sehr gerne an.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid I can't accept your invitation.
Leider kann ich deine Einladung nicht annehmen.
Tatoeba v2021-03-10

I willingly accept your invitation.
Ihre Einladung nehme ich gern an.
Europarl v8

We were also happy to accept your invitation to the summit in Bucharest.
Auch wir haben die Einladung zum Gipfel nach Bukarest gern angenommen.
ParaCrawl v7.1

If they accept your invitation you automatically enter into the competition.
Wenn sie die Einladung annehmen werden Sie automatisch eingeschrieben.
ParaCrawl v7.1

Of course, I am happy to accept your friendly invitation.
Ihrer freundlichen Einladung leiste ich natürlich gern Folge.
ParaCrawl v7.1

I was very pleased to accept your invitation.
Ich habe diese Einladung sehr gerne angenommen.
ParaCrawl v7.1

I have decided to accept your invitation.
Ich möchte Ihre Einladung annehmen.
OpenSubtitles v2018

I accept your invitation.
Ich nehme Ihre Einladung an.
OpenSubtitles v2018

I really appreciate it and I'd be very pleased to accept your invitation.
Ich weiß das sehr zu schätzen, und ich nehme das Angebot dankend an.
OpenSubtitles v2018

Mother Spirit and I are happy to accept your invitation to be with you once again.
Muttergeist und ich nehmen eure Einladung gerne an, wieder einmal mit euch zu sein.
ParaCrawl v7.1

We are happy to accept your invitation or visit and to listen to your wishes.
Wir freuen uns auf Ihren Anruf oder Besuch und hören uns Ihre Wünsche an.
CCAligned v1

I suggest you do that, Mr von Wogau, and I shall be happy to accept your invitation to discuss it further but meanwhile, Mrs Maes, we have lawsuits pending, the Commission is threatened with being taken before the Court for not taking action, for not fulfilling our responsibilities.
Dazu fordere ich Sie auf, und ich gehe gerne, Herr von Wogau, auf ihre Anregung ein, noch einmal darüber zu diskutieren, doch mittlerweile liegen Beschwerden vor, Frau Maes, und wird der Kommission mit einer Untätigkeitsklage vor dem Gerichtshof gedroht, weil wir unsere Aufgabe angeblich nicht erfüllt haben.
Europarl v8