Translation of "Abusive use" in German
This
would
provide
an
effective
means
to
protect
public
data
providers
from
any
abusive
use
of
this
service.
Damit
könnten
sich
öffentliche
Datenanbieter
wirksam
vor
einem
Missbrauch
dieses
Dienstes
schützen.
TildeMODEL v2018
The
library
card
owner
is
liable
for
the
abusive
use
of
his
library
card.
Für
die
missbräuchliche
Verwendung
des
Benutzerausweises
haftet
dessen
Inhaber.
ParaCrawl v7.1
Specially
encrypted
QR
codes
against
abusive
use.
Speziell
verschlüsselte
QR-Codes
gegen
missbräuchliche
Nutzung.
CCAligned v1
Any
abusive
use
will
be
reported
and
invoiced.
Jede
missbräuchliche
Benutzung
wird
angeprangert
und
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
beneficiaries
will
be
subject
to
behavioural
commitments
to
avoid
any
abusive
use
of
the
state
support.
Ferner
müssen
sie
Verhaltenszusagen
machen,
damit
ein
Missbrauch
der
staatlichen
Unterstützung
ausgeschlossen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Moreover,
beneficiaries
will
be
subject
to
behavioural
commitments
to
avoid
an
abusive
use
of
the
state
support.
Ferner
werden
von
den
Empfängern
Verhaltenszusagen
verlangt,
um
einen
Missbrauch
der
staatlichen
Unterstützung
auszuschließen.
TildeMODEL v2018
The
IP
address
is
saved
to
our
records
only
as
a
matter
of
preventive
protection
from
abusive
use.
Die
IP-Adresse
wird
von
uns
lediglich
aus
Gründen
des
präventiven
Schutzes
vor
missbräuchlicher
Nutzung
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
In
all
cases,
it
will
be
understood
as
inappropriate
or
abusive
use
of
the
website
when:
In
jedem
Fall
wird
es
als
unangemessene
oder
missbräuchliche
Nutzung
des
Portals
verstanden,
wenn:
ParaCrawl v7.1
If
you’d
like
to
report
an
abusive
campaign,
please
use
the
form
below.
Wenn
Sie
eine
missbräuchliche
Kampagne
melden
möchten,
verwenden
Sie
bitte
das
folgende
Formular.
CCAligned v1
The
free
demo
however
is
limited
to
protect
our
services
from
abusive
use.
Die
kostenlose
Demo
ist
jedoch
darauf
beschränkt,
unsere
Dienste
vor
missbräuchlicher
Nutzung
zu
schützen.
CCAligned v1
In
addition,
the
commission
is
not
unaware
of
the
abusive
use
made
in
current
language
of
the
term
"cult".
Übrigens
ignoriert
die
Kommission
nicht
die
missbräuchliche
Verwendung
des
Ausdrucks
"Sekte"
in
der
Umgangssprache.
ParaCrawl v7.1
Skyward
declines
any
responsibility
which
might
result
from
abusive
use
of
the
publications
towards
the
authors
of
the
illustrations
and
the
final
customers.
Skyward
lehnt
jegliche
Haftung
infolge
missbräuchlicher
Verwendung
ihrer
Publikationen
gegenüber
den
Bildautoren
und
den
Endabnehmern
ab.
ParaCrawl v7.1
We
assume
no
liability
for
the
consequences
of
abusive
and
improper
use
of
the
artist's
colors
series
of
Â
Tattoo
Goods.
Es
wird
von
Tattoo
Goods
keine
Haftung
für
Folgen
missbräuchlicher
und
unsachgemäßer
Verwendung
der
Künstlerfarbenreihe
übernommen.
ParaCrawl v7.1
From
the
connection
of
a
network
with
the
Internet
the
possibility
of
the
abusive
use
of
data
results.
Durch
die
Verbindung
eines
Netzwerks
mit
dem
Internet
entsteht
die
Möglichkeit
der
missbräuchlichen
Verwendung
von
Daten.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avoid
abusive
use
of
accounting
figures,
it
is
necessary
to
support
this
report.
Um
eine
missbräuchliche
Nutzung
von
Zahlen
bei
der
Rechnungslegung
zu
verhindern,
ist
es
nötig,
diesen
Bericht
zu
unterstützen.
Europarl v8
Preventing
the
risks
associated
with
the
Internet's
rapid
expansion
is
much
more
effective
than
repairing
the
damage
caused
by
its
abusive
use.
Es
ist
viel
wirksamer,
den
mit
der
rapiden
Ausdehnung
des
Internets
verbundenen
Risiken
vorzubeugen,
als
den
Schaden,
der
durch
Missbrauch
entsteht,
zu
beheben.
Europarl v8
The
Commission
understands
that
the
Bulgarian
authorities
took
the
necessary
steps
to
check
the
legality
of
the
deployment
of
Special
Investigative
Means
and
to
establish
whether
the
information
published
in
the
press
resulted
from
abusive
use
of
Special
Investigative
Means.
Nach
Kenntnis
der
Kommission
haben
die
bulgarischen
Behörden
die
notwendigen
Schritte
eingeleitet,
um
die
Rechtmäßigkeit
des
Einsatzes
besonderer
Ermittlungsmaßnahmen
zu
prüfen
und
festzustellen,
ob
die
in
der
Presse
veröffentlichten
Informationen
auf
missbräuchlich
verwendete
besondere
Ermittlungsverfahren
zurückzuführen
sind.
Europarl v8
In
Mauritania
in
particular,
there
is
a
huge
problem
due
to
illegal
fishing
and
due
to
the
abusive
use
of
gear.
Besonders
in
Mauretanien
gibt
es
ein
riesiges
Problem
mit
illegalem
Fischfang
und
dem
missbräuchlichen
Einsatz
von
Fischfanggeräten.
Europarl v8
In
February
1998,
following
the
criticism
of
the
WTO
appellate
body,
the
Commission
launched
17
studies
with
the
aim
of
providing
additional
information
concerning
risks
in
areas
such
as
toxicology,
abusive
use
and
environmental
aspects.
Im
Februar
1998
gab
die
Kommission
nach
der
Kritik
des
WTO-Berufungsgremiums
17
Studien
in
Auftrag,
um
zusätzliche
Informationen
über
die
Risiken
hinsichtlich
Toxikologie,
Mißbrauch
und
Umweltaspekte
zu
erhalten.
Europarl v8
I
am
delighted,
however,
that
our
amendments
have
brought
to
light
an
abusive
use
of
comitology
procedures
by
the
European
Commission.
Hingegen
ist
es
erfreulich
festzustellen,
dass
unsere
Änderungsanträge
den
Missbrauch
der
Komitologieverfahren
durch
die
Europäische
Kommission
deutlich
gemacht
haben.
Europarl v8
The
counsellors
at
the
Court
of
Cassation,
Bruno
Cotte,
Christine
Chanet
and
Guy
Joly,
failed
in
their
duty
by
not
censuring
the
manifestly
abusive
use
in
the
case
of
a
law
on
publications
intended
for
young
people.
Die
Richter
am
Kassationsgericht
Bruno
Cotte,
Christine
Chanet
und
Guy
Joly
haben
in
diesem
Fall
ihre
Aufgabe
verfehlt,
indem
sie
die
eindeutig
missbräuchliche
Anwendung
eines
Gesetzes
über
für
Jugendliche
bestimmte
Publikationen
nicht
gerügt
haben.
Europarl v8