Translation of "Abstained from" in German

I have therefore abstained from the vote.
Ich habe mich daher der Stimme enthalten.
Europarl v8

This is another reason why I abstained from voting.
Auch aus diesem Grund habe ich mich der Stimme enthalten.
Europarl v8

I have therefore abstained from voting.
Ich habe mich daher der Stimmabgabe enthalten.
Europarl v8

Therefore, I have abstained from voting.
Ich habe mich daher der Stimmabgabe enthalten.
Europarl v8

It is for that reason that I abstained from voting.
Deshalb habe ich mich bei der Abstimmung meiner Stimme enthalten.
Europarl v8

Given our views on enlargement, we abstained from this report.
Angesichts unserer Haltung gegenüber der Erweiterung haben wir uns bei diesem Bericht enthalten.
Europarl v8

Therefore, I abstained from voting.
Daher enthalte ich mich der Stimme.
Europarl v8

For these reasons I abstained from the final vote.
Aus diesen Gründen habe ich mich der Stimme enthalten.
Europarl v8

We have abstained from voting.
Wir haben uns der Stimme enthalten.
Europarl v8

This is why I abstained from voting on Amendment 4.
Deshalb habe ich mich bei der Abstimmung über Änderungsantrag 4 der Stimme enthalten.
Europarl v8

It is for that reason that I have abstained from voting.
Ich habe mich daher der Stimme enthalten.
Europarl v8

This is why I have abstained from voting.
Deshalb habe ich mich der Stimme enthalten.
Europarl v8

We have therefore abstained from voting today.
Daher haben wir uns heute der Stimme enthalten.
Europarl v8

For this reason, I abstained from voting.
Ich habe mich daher der Stimme enthalten.
Europarl v8

In view of the above, I have abstained from voting on the report.
Aus diesen Gründen habe ich mich bei der Abstimmung zu diesem Bericht enthalten.
Europarl v8

Having weighed up the issues, I abstained from voting.
Nach Abwägung dieser Gründe habe ich mich der Stimme enthalten.
Europarl v8

For that reason, I have abstained from voting.
Daher habe ich mich der Stimme enthalten.
Europarl v8

I therefore abstained from the final vote on the own-initiative report.
Ich habe mich daher bei der Schlussabstimmung über diesen Initiativbericht enthalten.
Europarl v8

I nonetheless abstained from the vote.
Dennoch habe ich mich der Stimme enthalten.
Europarl v8

We therefore abstained from voting in such cases.
Wir enthielten uns daher dabei der Stimme.
Europarl v8

This is why we have abstained from voting.
Deshalb haben wir uns der Stimme enthalten.
Europarl v8

The undersigned have abstained from voting.
Die Unterzeichnenden haben sich der Stimme enthalten.
Europarl v8

I have thus abstained from the final vote.
Ich habe mich daher bei der Schlußabstimmung enthalten.
Europarl v8