Translation of "Above mentioned matter" in German
For
all
those
who
enjoy
the
activities
mentioned
above
-
no
matter
if
singles,
couples,
families,
young
and
old.
Für
alle,
die
an
den
genannten
Aktivitäten
Freude
haben
-
egal
ob
Singles,
Paare,
Familien,
ob
jung
oder
alt.
CCAligned v1
In
line
with
its
higher
degree
of
organization,
the
body
of
all
living
beings
is
determined
by
an
additional
astral
template
that
is
superimposed
on
the
above-mentioned
matter-arranging
matrix.
Die
Körper
aller
Lebewesen
werden,
im
Einklang
mit
ihrem
höheren
Organisationsgrad,
von
einer
zusätzlichen
astralen
Vorlage
bedingt,
die
der
oben
erwähnten,
allgemein
die
Materie
ordnenden
Matrix
überlagert
ist.
ParaCrawl v7.1
During
dialysis
the
above-mentioned
exchange
of
matter
takes
place
between
the
blood
and
the
dialysate,
the
latter
subsequently
exiting
dialyzer
3
via
conduit
15
.
Während
der
Dialyse
findet
der
oben
beschriebene
Stoffaustausch
zwischen
dem
Blut
und
dem
Dialysat
statt,
wobei
letzteres
anschließend
den
Dialysator
3
über
die
Leitung
15
verlässt.
EuroPat v2
To
what
extent
is
the
Greek
Government
meeting
the
undertakings
it
gave
regarding
the
above-mentioned
matters?
Inwiefern
erfüllt
die
griechische
Regierung
die
Verpflichtungen,
die
sie
in
den
vorgenannten
Bereichen
eingegangen
ist?
Europarl v8
The
Parties
agree
that
it
is
important
to
respond
to
reasonable
requests
to
provide
information
and
clarification
to
each
other
on
above-mentioned
matters.
Die
Vertragsparteien
sind
sich
darüber
einig,
dass
es
von
Bedeutung
ist,
einander
auf
angemessene
Ersuchen
Informationen
und
Erläuterungen
zu
den
obengenannten
Angelegenheiten
zu
übermitteln.
DGT v2019
However,
in
relation
to
their
agreement
on
the
above-mentioned
matters,
the
Member
States
of
the
European
Union
wish
to
make
the
following
comments.
Bezüglich
ihrer
Zustimmung
zu
den
genannten
Punkten
wünschen
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
jedoch
die
folgenden
Bemerkungen
abzugeben.
TildeMODEL v2018
When
Eurocontrol
subsequently
sought
to
rely
on
the
Convention
of
30
June
1958
between
Germany
and
Belgium
on
the
Mutual
Recognition
and
Enforcement
of
Judg
ments,
Arbitration
Awards
and
Authentic
Instruments
in
Civil
and
Commercial
Matters,
the
Bundesgerichtshof
had
to
deal
in
particular
with
the
question
whether
and
how
far
the
legal
concepts
laid
down
by
the
Court
of
Justice
in
relation
to
the
Brussels
Con
vention
were
binding
on
national
courts
in
respect
of
the
application
of
a
bilateral
agree
ment
such
as
the
one
mentioned
above
to
matters
excluded
from
the
scope
of
the
Brussels
Convention.
Nachdem
sich
Eurocontrol
daraufhin
auf
das
deutsch-belgische
Abkommen
über
die
gegenseitige
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
gerichtlichen
Entscheidungen,
Schiedssprüchen
und
öffentlichen
Urkunden
in
Zivil-
und
Handelssachen
vom
30.
Juni
1958
be
rufen
hatte,
stellte
sich
für
den
Bundesgerichtshof
insbesondere
die
Frage,
ob
und
inweiweit
die
vom
Gerichtshof
im
Rahmen
des
Übereinkommens
festgelegten
Rechtsbegriffe
für
die
innerstaatlichen
Gerichte
auch
bei
Anwendung
eines
zweiseitigen
Abkommens
wie
des
soeben
erwähnten
auf
Gebieten
verbindlich
sind,
die
vom
Anwendungsbereich
des
Übereinkommens
ausgeschlossen
sind.
EUbookshop v2
A
ruling
is
sought
whether
and
how
far
the
legal
con
cepts
laid
down
by
the
Court
in
relation
to
the
Brussels
Convention
are
binding
on
national
courts
in
respect
of
the
application
of
a
bilateral
agreement
such
as
the
one
mentioned
above
in
matters
excluded
from
the
scope
of
the
Brussels
Convention.
Es
soll
vor
allem
geklärt
werden,
ob
und
inwieweit
die
vom
Gerichtshof
im
Rahmen
des
Übereinkommens
festgelegten
Rechtsbegriffe
für
die
innerstaatlichen
Gerichte
gegebenenfalls
bei
der
Anwendung
eines
zweiseitigen
Abkommens
wie
des
soeben
er
wähnten
auf
Gebieten
verbindlich
sind,
die
vom
Anwendungsbereich
des
Übereinkommens
ausgeschlossen
sind.
EUbookshop v2
The
crucial
and
determinant
factor
regarding
ALL
the
above
mentioned
matters
is
the
constitution
of
the
working
class
as
a
"class-for-itself".
Der
entscheidende
und
bestimmende
Faktor
bei
ALL
diesen
oben
erwähnten
Fragen
ist
die
der
Konstituierung
der
Arbeiterklasse
als
"Klasse
für
sich".
ParaCrawl v7.1
During
this
time,
you
can
send
the
device
to
us
once
in
the
company
and
will
bring
it
up
to
date
in
all
the
above-mentioned
matters
and,
if
necessary,
also
change
tubes.
In
dieser
Zeit
können
Sie
uns
das
Gerät
einmal
im
Unternehmen
zusenden
und
es
in
allen
oben
genannten
Belangen
auf
den
neuesten
Stand
bringen
und
ggf.
auch
Röhren
wechseln.
CCAligned v1
Except
of
the
above
mentioned
matters
the
event
promoter
is
not
liable
for
damages
that
were
caused
by
slight
degree
of
negligence.
Außer
in
den
vorgenannten
Fällen
haftet
der
Veranstalter
nicht
für
Schäden,
die
durch
einfache
Fahrlässigkeit
verursacht
wurden.
ParaCrawl v7.1
It
has
to
be
a
limited
liability
company,
whose
business
purpose
is
to
advise
and
represent
its
clients
in
the
above-mentioned
matters.
Es
handelt
sich
um
eine
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung,
deren
Unternehmensgegenstand
die
Beratung
und
Vertretung
in
patentrechtlichen
Angelegenheiten
ist.
ParaCrawl v7.1