Translation of "Above mentioned matter" in German

For all those who enjoy the activities mentioned above - no matter if singles, couples, families, young and old.
Für alle, die an den genannten Aktivitäten Freude haben - egal ob Singles, Paare, Familien, ob jung oder alt.
CCAligned v1

In line with its higher degree of organization, the body of all living beings is determined by an additional astral template that is superimposed on the above-mentioned matter-arranging matrix.
Die Körper aller Lebewesen werden, im Einklang mit ihrem höheren Organisationsgrad, von einer zusätzlichen astralen Vorlage bedingt, die der oben erwähnten, allgemein die Materie ordnenden Matrix überlagert ist.
ParaCrawl v7.1

During dialysis the above-mentioned exchange of matter takes place between the blood and the dialysate, the latter subsequently exiting dialyzer 3 via conduit 15 .
Während der Dialyse findet der oben beschriebene Stoffaustausch zwischen dem Blut und dem Dialysat statt, wobei letzteres anschließend den Dialysator 3 über die Leitung 15 verlässt.
EuroPat v2

To what extent is the Greek Government meeting the undertakings it gave regarding the above-mentioned matters?
Inwiefern erfüllt die griechische Regierung die Verpflichtungen, die sie in den vorgenannten Bereichen eingegangen ist?
Europarl v8

The Parties agree that it is important to respond to reasonable requests to provide information and clarification to each other on above-mentioned matters.
Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass es von Bedeutung ist, einander auf angemessene Ersuchen Informationen und Erläuterungen zu den obengenannten Angelegenheiten zu übermitteln.
DGT v2019

However, in relation to their agreement on the above-mentioned matters, the Member States of the European Union wish to make the following comments.
Bezüglich ihrer Zustimmung zu den genannten Punkten wünschen die Mitgliedstaaten der Europäischen Union jedoch die folgenden Bemerkungen abzugeben.
TildeMODEL v2018

When Eurocontrol subsequently sought to rely on the Convention of 30 June 1958 between Germany and Belgium on the Mutual Recognition and Enforcement of Judg ments, Arbitration Awards and Authentic Instruments in Civil and Commercial Matters, the Bundesgerichtshof had to deal in particular with the question whether and how far the legal concepts laid down by the Court of Justice in relation to the Brussels Con vention were binding on national courts in respect of the application of a bilateral agree ment such as the one mentioned above to matters excluded from the scope of the Brussels Convention.
Nachdem sich Eurocontrol daraufhin auf das deutsch-belgische Abkommen über die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen, Schiedssprüchen und öffentlichen Urkunden in Zivil- und Handelssachen vom 30. Juni 1958 be rufen hatte, stellte sich für den Bundesgerichtshof insbesondere die Frage, ob und inweiweit die vom Gerichtshof im Rahmen des Übereinkommens festgelegten Rechtsbegriffe für die innerstaatlichen Gerichte auch bei Anwendung eines zweiseitigen Abkommens wie des soeben erwähnten auf Gebieten verbindlich sind, die vom Anwendungsbereich des Übereinkommens ausgeschlossen sind.
EUbookshop v2

A ruling is sought whether and how far the legal con cepts laid down by the Court in relation to the Brussels Convention are binding on national courts in respect of the application of a bilateral agreement such as the one mentioned above in matters excluded from the scope of the Brussels Convention.
Es soll vor allem geklärt werden, ob und inwieweit die vom Gerichtshof im Rahmen des Übereinkommens festgelegten Rechtsbegriffe für die innerstaatlichen Gerichte gegebenenfalls bei der Anwendung eines zweiseitigen Abkommens wie des soeben er wähnten auf Gebieten verbindlich sind, die vom Anwendungsbereich des Übereinkommens ausgeschlossen sind.
EUbookshop v2

The crucial and determinant factor regarding ALL the above mentioned matters is the constitution of the working class as a "class-for-itself".
Der entscheidende und bestimmende Faktor bei ALL diesen oben erwähnten Fragen ist die der Konstituierung der Arbeiterklasse als "Klasse für sich".
ParaCrawl v7.1

During this time, you can send the device to us once in the company and will bring it up to date in all the above-mentioned matters and, if necessary, also change tubes.
In dieser Zeit können Sie uns das Gerät einmal im Unternehmen zusenden und es in allen oben genannten Belangen auf den neuesten Stand bringen und ggf. auch Röhren wechseln.
CCAligned v1

Except of the above mentioned matters the event promoter is not liable for damages that were caused by slight degree of negligence.
Außer in den vorgenannten Fällen haftet der Veranstalter nicht für Schäden, die durch einfache Fahrlässigkeit verursacht wurden.
ParaCrawl v7.1

It has to be a limited liability company, whose business purpose is to advise and represent its clients in the above-mentioned matters.
Es handelt sich um eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung, deren Unternehmensgegenstand die Beratung und Vertretung in patentrechtlichen Angelegenheiten ist.
ParaCrawl v7.1