Translation of "A working group" in German
The
Commission
therefore
set
up
a
working
group
on
simplification
in
November.
Die
Kommission
hat
deshalb
im
November
eine
Arbeitsgruppe
für
den
Bereich
Vereinfachung
eingesetzt.
Europarl v8
The
Romanian
Government
has
set
up
a
high-level
working
group
which
will
set
national
objectives.
Die
rumänische
Regierung
hat
eine
hochrangige
Arbeitsgruppe
zur
Festlegung
nationaler
Ziele
eingesetzt.
Europarl v8
For
the
time
being,
then,
we
have
a
working
group.
Momentan
haben
wir
also
eine
Arbeitsgruppe.
Europarl v8
We
have
a
working
group
looking
at
the
internal
burden-sharing.
Unsere
diesbezügliche
Arbeitsgruppe
beschäftigt
sich
mit
dem
internen
Lastenausgleich.
Europarl v8
A
technical
working
group
could
then
have
developed
the
details
from
these
principles.
Die
genaue
Ausgestaltung
dieser
Grundsätze
hätte
dann
eine
technische
Arbeitsgruppe
treffen
können.
Europarl v8
The
approval
of
the
Stubb-Friedrich
report
by
this
House
led
to
the
creation
of
a
joint
working
group.
Die
Annahme
des
Stubb-Friedrich-Berichts
durch
dieses
Haus
führte
zur
Einrichtung
einer
gemeinsamen
Arbeitsgruppe.
Europarl v8
The
establishment
of
a
working
group
on
public
procurement
is
definitely
important.
Wichtig
ist
ohne
Zweifel
die
Einrichtung
einer
Arbeitsgruppe
für
öffentliche
Ausschreibungen.
Europarl v8
With
this
in
mind,
the
Council
has
set
up
a
working
group
to
exchange
information.
Diesbezüglich
richtete
der
Rat
eine
Arbeitsgruppe
für
den
Informationsaustausch
ein.
Europarl v8
In
March
2003,
we
will
convene
a
meeting
of
a
technical
expert
working
group.
Im
März
2003
werden
wir
das
Treffen
einer
Arbeitsgruppe
mit
technischen
Sachverständigen
einberufen.
Europarl v8
We
have
decided,
I
repeat,
to
set
up
a
working
group.
Wir
haben
beschlossen
-
wie
ich
nochmals
wiederhole
-,
eine
Arbeitsgruppe
einzusetzen.
Europarl v8
You
are
the
chairman
of
a
working
group.
Sie
sind
die
Vorsitzende
einer
Arbeitsgruppe.
Europarl v8
A
specific
working
group
has
been
set
up
to
further
develop
this
concept.
Zur
weiteren
Entwicklung
dieses
Konzepts
wurde
eine
spezielle
Arbeitsgruppe
gebildet.
Europarl v8
The
offer
of
a
joint
working
group
is
very
important.
Das
Angebot
einer
gemeinsamen
Arbeitsgruppe
ist
ein
ganz
wichtiges.
Europarl v8
The
SPD,
though,
has
a
Young
Socialist
working
group.
Die
SPD
besitzt
zudem
eine
Arbeitsgemeinschaft
der
Jungsozialisten.
Wikipedia v1.0
The
latter
had
formed
a
working
group
with
the
academy
in
1927.
Dieses
hatte
1927
eine
Arbeitsgemeinschaft
mit
der
DHfP
begründet.
Wikipedia v1.0
It
was
not
until
1995
that
the
institute
was
integrated
into
the
university
as
a
working
group
of
the
Faculty
of
Agriculture
and
Horticulture.
Erst
1995
wurde
es
als
Arbeitsgruppe
der
Landwirtschaftlich-Gärtnerischen
Fakultät
in
die
Universität
aufgenommen.
Wikipedia v1.0
It
has
also
been
decided
to
set
up
a
CESNI
working
group
on
professional
qualifications.
Außerdem
wurde
die
Einrichtung
einer
CESNI-Arbeitsgruppe
zu
Berufsqualifikationen
beschlossen.
TildeMODEL v2018
The
setting-up
of
a
working
group
to
develop
these
indicators
is
welcomed
by
the
EESC.
Der
Ausschuss
begrüßt
denn
auch
die
Einrichtung
einer
Arbeitsgruppe
zur
Entwicklung
dieser
Indikatoren.
TildeMODEL v2018
A
Council
working
group
has
been
discussing
the
proposal
since
the
beginning
of
October.
Der
Rat
bearbeitet
den
Vorschlag
seit
Anfang
Oktober
2000
in
seiner
Arbeitsgruppe.
TildeMODEL v2018
The
EQAVET
network
has
set
up
a
working
group
and
is
currently
developing
guidelines
in
this
respect.
Das
EQAVET-Netzwerk
hat
eine
Arbeitsgruppe
eingerichtet
und
erarbeitet
derzeit
einschlägige
Leitlinien.
TildeMODEL v2018
A
working
group
on
“mainstreaming”
was
also
created.
Darüber
hinaus
wurde
eine
Arbeitsgruppe
für
das
"Mainstreaming"
eingesetzt.
TildeMODEL v2018
A
decision
at
working
group
level
was
expected
around
4
July.
Eine
Entscheidung
auf
Arbeitsgruppenebene
werde
um
den
4.
Juli
erwartet.
TildeMODEL v2018