Translation of "A wonderful" in German
Mr
President,
Socrates
is
a
wonderful
idea.
Herr
Präsident,
SOKRATES
ist
eine
großartige
Idee.
Europarl v8
In
my
constituency
a
wonderful
project
in
relation
to
this
subject
was
supported
by
Interreg.
In
meinem
Wahlkreis
wurde
ein
wunderbares
Projekt
in
diesem
Bereich
von
Interreg
unterstützt.
Europarl v8
I
am
sure
that
Mrs
Malmström
will
be
a
wonderful
representative.
Ich
bin
sicher,
Frau
Malmström
wird
eine
wundervolle
Vertreterin
sein.
Europarl v8
The
Internet
is
a
wonderful
tool
for
exercising
one's
fundamental
rights.
Das
Internet
ist
ein
wunderbares
Mittel
zur
Wahrnehmung
der
Grundrechte.
Europarl v8
Mr
Souchet
has
produced
a
wonderful
report,
and
I
congratulate
him
on
his
work
as
rapporteur.
Herr
Souchet
hat
einen
ausgezeichneten
Bericht
vorgelegt,
zu
dem
ich
ihn
beglückwünsche.
Europarl v8
These
regions
could
act
as
a
wonderful
laboratory
in
terms
of
sustainable
development.
Diese
Regionen
könnten
als
hervorragende
Versuchsstation
für
nachhaltige
Entwicklungsmöglichkeiten
dienen.
Europarl v8
It
is
a
wonderful
report
which
I
value
very
highly.
Es
ist
ein
großartiger
Bericht,
den
ich
besonders
schätze.
Europarl v8
It
sometimes
happens,
however,
that
a
wonderful
idea
loses
out
against
ruthless
interests.
Bisweilen
scheint
es
jedoch,
als
würde
eine
großartige
Idee
rücksichtslosen
Interessen
geopfert.
Europarl v8
The
Commission
already
has
a
wonderful
process
of
consultation
in
place
with
social
partners.
Die
Kommission
praktiziert
mit
Sozialpartnern
bereits
einen
vortrefflichen
Konsultationsprozess.
Europarl v8
The
rapporteur
is
Mr
Jarzembowski,
who
has
done
a
wonderful
job.
Der
Berichterstatter
hierzu
war
Herr
Jarzembowski,
der
eine
großartige
Arbeit
vollbracht
hat.
Europarl v8
They
have
offered
a
wonderful
example
of
dedication,
compromise
and
a
will
to
seek
agreement.
Sie
haben
ein
hervorragendes
Beispiel
für
Einsatz,
Ausgleich
und
Konsensstreben
gegeben.
Europarl v8
These
countries
should
be
proud
of
it
and
see
it
as
a
wonderful
opportunity.
Diese
Länder
sollten
stolz
darauf
sein
und
es
als
hervorragende
Gelegenheit
betrachten.
Europarl v8
Europol
is
doing
a
wonderful
job
in
tackling
international
crime
in
Europe.
Europol
leistet
bei
der
Bekämpfung
des
internationalen
Verbrechens
in
Europa
ausgezeichnete
Arbeit.
Europarl v8
We
shall
soon
have
a
common
currency
-
wonderful.
Wir
werden
bald
eine
gemeinsame
Währung
haben,
wunderbar!
Europarl v8
We
have
a
wonderful
square
in
front
of
the
building.
Wir
haben
einen
wunderschönen
Platz
vor
dem
Haus.
Europarl v8
However,
they
have
done
a
wonderful
job
in
this
vodka
debate.
Sie
haben
jedoch
Hervorragendes
in
dieser
Wodka-Debatte
geleistet.
Europarl v8
What
a
wonderful
sentence
that
would
be,
if
it
were
implemented!
Was
wäre
das
für
ein
wunderbarer
Satz,
wenn
er
umgesetzt
würde!
Europarl v8
Mrs
Smet
has
done
a
wonderful
job
and
of
course
we
are
going
to
support
it.
Frau
Smet
hat
eine
großartige
Arbeit
geleistet,
die
wir
natürlich
unterstützen
werden.
Europarl v8
This
is
a
wonderful
example
of
the
democratic
deficit.
Dies
ist
ein
schönes
Beispiel
für
unser
Demokratiedefizit.
Europarl v8
These
have
done
a
wonderful
job,
and
he
can
rely
on
them.
Sie
haben
wunderbare
Arbeit
geleistet,
und
Sie
können
sich
auf
sie
verlassen.
Europarl v8
This
prize
is
a
wonderful
example
of
moral
politics.
Dieser
Preis
ist
ein
großartiges
Beispiel
für
eine
moralische
Politik.
Europarl v8
The
World
Fund
is
a
wonderful
thing,
which
we
support.
Der
Weltfonds
ist
wunderbar,
das
befürworten
wir.
Europarl v8
Now
this
would
have
been
a
wonderful
paper.
Das
wäre
ein
schöner
wissenschaftlicher
Aufsatz
geworden.
TED2013 v1.1
And
that
is
a
wonderful
thing
there.
Und
das
ist
eine
wunderbare
Sache.
TED2013 v1.1