Translation of "A verdict of not guilty" in German
A
verdict
of
not
guilty
for
the
three
aliens
police
would
not
only
mean
that
death
during
deportation
was
justified
and
acceptable.
Ein
Freispruch
für
die
drei
Fremdenpolizisten
würde
nicht
nur
das
Inkaufnehmen
von
Toten
bei
Abschiebungen
rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1
If
there's
a
reasonable
doubt
in
your
minds
as
to
the
guilt
of
the
accused
-
a
reasonable
doubt-then
you
must
bring
me
a
verdict
of
not
guilty.
Wenn
Sie
berechtigte
Zweifel
an
der
Schuld
des
Angeklagten
haben,
berechtigte
Zweifel,
dann
müssen
Sie
auf
nicht
schuldig
befinden.
OpenSubtitles v2018
The
European
Union
welcomes
the
fact
that
legal
proceedings
have
resulted
in
a
verdict
of
not
guilty
for
Rahmat
and
Salamat
MASSIH,
who
were
sentenced
to
death
at
first
instance.
Die
Europäische
Union
begrüßt
es,
daß
die
gerichtlichen
Verfahren
zum
Freispruch
von
Rahmat
und
Salamat
MASSIH
geführt
haben,
die
in
erster
Instanz
zum
Tode
verurteilt
worden
waren.
TildeMODEL v2018
In
State
v.
Reinhardt
and
Love
(1869),
Judge
Logan
ordered
a
verdict
of
"not
guilty"
for
a
case
involving
Alexander
Reinhardt,
a
"person
of
color"
and
Alice
Love,
a
white
woman,
despite
North
Carolina's
Marriage
Act
of
1838
banning
interracial
marriage.
In
dem
Fall
State
vs.
Reinhardt
and
Love
von
1869
sprach
er
Alexander
Reinhardt,
einen
Afroamerikaner,
und
Alice
Love,
eine
weiße
Frau,
entgegen
dem
Ehegesetz
von
North
Carolina
aus
dem
Jahr
1838
für
nicht
schuldig,
obwohl
diese
gegen
das
Verbot
von
Mischehen
verstießen.
WikiMatrix v1
The
court
later
released
him
with
a
verdict
of
not
guilty,
but
the
police
did
not
return
what
they
had
confiscated
from
his
home.
Das
Gericht
sprach
ihn
zwar
als
„nicht
schuldig“
frei
und
entließ
ihn,
aber
die
Polizisten
gaben
ihm
die
Sachen,
die
sie
in
seiner
Wohnung
konfisziert
hatten,
nicht
zurück.
ParaCrawl v7.1
In
November
2003,
the
court
rendered
a
verdict
of
"not
guilty"
and
declared
the
display
of
the
Falun
emblem
as
legal
under
German
law.
Im
November
2003
kam
das
Gericht
zu
dem
Urteil
"nicht
schuldig"
und
erklärte,
daß
das
Zeigen
des
Falun
Emblems
nach
deutschem
Gesetz
rechtmäßig
ist.
ParaCrawl v7.1
They
expressed
hope
that
the
Singapore
authorities
will
consider
morality
and
justice
seriously,
withdraw
the
wrong
verdict,
release
the
two
Falun
Gong
practitioners
with
a
verdict
of
not
guilty,
restore
their
names.
Im
Brief
drückten
sie
ihre
Hoffnung
aus,
dass
die
Behörden
von
Singapur
die
Moral
und
die
Gerechtigkeit
ernst
nehmen,
ihr
falsches
Urteil
revidieren,
die
zwei
Falun
Gong-Praktizierenden
für
nicht
schuldig
befinden
und
ihren
Ruf
wieder
herstellen.
ParaCrawl v7.1
In
the
trial
of
the
Military
Tribunal
in
the
Curio-Haus
in
Aug.
1947
against
persons
that
had
committed
crimes
against
Allied
persons
on
the
territory
of
the
British
occupational
zone,
a
verdict
of
not
guilty
was
pronounced
against
the
Higher
SS
and
Police
Leader
Henning
Graf
von
Bassewitz-Behr,
who
supposedly
had
no
idea
of
the
shooting
of
the
women.
Im
Verfahren
des
Militärgerichts
im
Curio-Haus
im
August
1947
gegen
Personen,
die
im
Gebiet
der
britischen
Besatzungszone
Verbrechen
an
Alliierten
begangen
hatten,
kam
es
zu
einem
Freispruch
für
den
Höheren
SS-
und
Polizei-Führer
Graf
Hennig
von
Bassewitz-Behr,
der
von
der
Erschießung
der
Frauen
nichts
gewusst
haben
wollte.
ParaCrawl v7.1
Some
years
ago
there
was
an
interesting
television
programme
in
which
both
sides
of
the
controversy
put
forward
arguments
for
and
against
Richard's
guilt
before
a
jury,
which,
if
I
recall
correctly,
returned
a
verdict
of
"not
guilty".
Vor
einigen
Jahren
fand
in
England
eine
interessante
Fernsehsendung
statt,
während
der
beide
Seiten
ihre
Argumente
in
diesem
Streit
um
Richard
III.
vor
einer
Jury
vortragen
konnten.
Diese
entschied
damals,
wenn
ich
mich
recht
erinnere,
auf
"nicht
schuldig".
ParaCrawl v7.1